Quake 3 Arena szinkron előzetes

Quake 3 Arena szinkron előzetes

Írta: Panyi

| 725

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Solidsnake2, a Half-Hun Team nevében jelezte felénk, hogy lassan a végére jutnak a Quake 3 Arena szinkronjának és májusban már mindenki pufölheti egymást magyar hanggal. Az előzetes videókat lentebb tekinthetitek meg.


Kapcsolódó cikkek/hírek

Quake 3 Arena, Team Arena szinkron Evin 2016. szeptember 26.
Összesen 15 hozzászólás érkezett
Fre576
2016. 08. 05. - 08:44
Szerintem nagyon jó! csak így tovább !!!
Smalleslie
2016. 07. 29. - 19:02
Vesztésre állsz!:)
solidsnake2
solidsnake2
Senior fordító
2016. 06. 08. - 07:56
Sajnos egy kicsit csúszni fog a megjelenés de már nem kell sokat várni rá. :) "MrR123": Hamarosan elérhető lesz.
MrR123
2016. 06. 05. - 12:17
Lehet hogy most hülye kérdést fogok feltenni, de hogy tudom letölteni?
Ezredes(az_eredeti_:)
2016. 05. 20. - 18:29
Hát ez nagyon nagy, nekem a demo alapján  eddig tetszik, régóta nyomom a quake-et már csak steam-en vagyok, de ezért ha elérhető lesz újra felrakom a q3arena-át :) szép munka így tovább. És tök jó hogy vannak ilyen lelkes játékosok, fejlesztők, akik ezzel is foglalkoznak. köszönöm.
joshfeed
2016. 05. 15. - 12:43
Bármilyen szinkron is üti fel a fejét én mindig nagyon örülök neki ! :) Szerintem jó lett, mint hangos mondom és ne törődjetek a negatív kritikával. Remélem lesz még folytatás :) További sok sikert kívánok ! ;)
predike07
2016. 05. 14. - 18:32
Nagyon tiszteletre méltó a munkátok és gratula hozzá. Remélem egyszer eljön az idő amikor friss játékokhoz is tudtok majd szinkront készíteni. Addig is kitartást :)
solidsnake2
solidsnake2
Senior fordító
2016. 05. 14. - 17:59
Látom Sakhalin úr mindig megtalálsz minket. ;) Csak így folytasd tovább az internet biztonságos anonimitásában...amíg teheted ;)
Sakhalin úr
2016. 05. 14. - 16:21
Borzasztó(an)(és )felesleges ...
solidsnake2
solidsnake2
Senior fordító
2016. 05. 14. - 07:15
MRDevil. Mivel ez egy bemutató a teljes verzió elkészüléséig még lehetnek változások. Fentebb van egy rövidebb videó ha figyeltél. Ott például össze vannak vágva a hangok :) Mindenesetre köszönjük a "véleményed" ;)
MrDevil
2016. 05. 14. - 02:16
Szerintem szörnyű. Sokszor érthetetlen, a hangszín sem tetszik, talán lehetne mélyebb. Bemutatónak meg lehetne összevágni a hangokat, mert így percekig nézem a gameplayt mire végre valami megszólal magyarul :) csak egy vélemény részemről.
solidsnake2
solidsnake2
Senior fordító
2016. 05. 11. - 22:14
Smalleslie. Köszönjük :)
zsomen
2016. 05. 11. - 19:23
Köszönjük.  Minden infó rólunk facen, vagy a weboldalunkon ;)
Smalleslie
2016. 05. 11. - 17:13
Sziasztok! Minden tiszteletem a készítők-é és sok sikert a további munkájukhoz, csak egy kérdés merült fel bennem! Kinek?
wolframm
2016. 05. 10. - 18:18
Nagy kedvencem. Már várom. Addig megveszem ste....-en.
Quake III Arena
Fejlesztő:
id Software
Bullfrog Productions
Raster Productions
Pi Studios
Kiadó:
Activision
Electronic Arts
Sega
Loki Software
Műfaj:
Megjelenés:
1999. december 2.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32