Quake 3 Arena szinkron előzetes
Quake 3 Arena szinkron előzetes
Írta: Panyi | 2016. 05. 10. | 329

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Solidsnake2, a Half-Hun Team nevében jelezte felénk, hogy lassan a végére jutnak a Quake 3 Arena szinkronjának és májusban már mindenki pufölheti egymást magyar hanggal. Az előzetes videókat lentebb tekinthetitek meg.


Kapcsolódó cikkek/hírek

Quake 3 Arena, Team Arena szinkron Evin 2016. szeptember 26.

Összesen 15 hozzászólás érkezett

Fre576
2016. 08. 05. - 08:44
Szerintem nagyon jó! csak így tovább !!!
Smalleslie
2016. 07. 29. - 19:02
Vesztésre állsz!:)
solidsnake2
solidsnake2
Senior fordító
2016. 06. 08. - 07:56
Sajnos egy kicsit csúszni fog a megjelenés de már nem kell sokat várni rá. :) "MrR123": Hamarosan elérhető lesz.
MrR123
2016. 06. 05. - 12:17
Lehet hogy most hülye kérdést fogok feltenni, de hogy tudom letölteni?
Ezredes(az_eredeti_:)
2016. 05. 20. - 18:29
Hát ez nagyon nagy, nekem a demo alapján  eddig tetszik, régóta nyomom a quake-et már csak steam-en vagyok, de ezért ha elérhető lesz újra felrakom a q3arena-át :) szép munka így tovább. És tök jó hogy vannak ilyen lelkes játékosok, fejlesztők, akik ezzel is foglalkoznak. köszönöm.
joshfeed
2016. 05. 15. - 12:43
Bármilyen szinkron is üti fel a fejét én mindig nagyon örülök neki ! :) Szerintem jó lett, mint hangos mondom és ne törődjetek a negatív kritikával. Remélem lesz még folytatás :) További sok sikert kívánok ! ;)
predike07
2016. 05. 14. - 18:32
Nagyon tiszteletre méltó a munkátok és gratula hozzá. Remélem egyszer eljön az idő amikor friss játékokhoz is tudtok majd szinkront készíteni. Addig is kitartást :)
solidsnake2
solidsnake2
Senior fordító
2016. 05. 14. - 17:59
Látom Sakhalin úr mindig megtalálsz minket. ;) Csak így folytasd tovább az internet biztonságos anonimitásában...amíg teheted ;)
Sakhalin úr
2016. 05. 14. - 16:21
Borzasztó(an)(és )felesleges ...
solidsnake2
solidsnake2
Senior fordító
2016. 05. 14. - 07:15
MRDevil. Mivel ez egy bemutató a teljes verzió elkészüléséig még lehetnek változások. Fentebb van egy rövidebb videó ha figyeltél. Ott például össze vannak vágva a hangok :) Mindenesetre köszönjük a "véleményed" ;)
MrDevil
2016. 05. 14. - 02:16
Szerintem szörnyű. Sokszor érthetetlen, a hangszín sem tetszik, talán lehetne mélyebb. Bemutatónak meg lehetne összevágni a hangokat, mert így percekig nézem a gameplayt mire végre valami megszólal magyarul :) csak egy vélemény részemről.
solidsnake2
solidsnake2
Senior fordító
2016. 05. 11. - 22:14
Smalleslie. Köszönjük :)
zsomen
2016. 05. 11. - 19:23
Köszönjük.  Minden infó rólunk facen, vagy a weboldalunkon ;)
Smalleslie
2016. 05. 11. - 17:13
Sziasztok! Minden tiszteletem a készítők-é és sok sikert a további munkájukhoz, csak egy kérdés merült fel bennem! Kinek?
wolframm
2016. 05. 10. - 18:18
Nagy kedvencem. Már várom. Addig megveszem ste....-en.
Quake III Arena
Fejlesztő:
id Software
Bullfrog Productions
Raster Productions
Pi Studios
Kiadó:
Activision
Electronic Arts
Sega
Loki Software
Műfaj:
Megjelenés:
1999. december. 2.
Játékmotor:
Legújabb letöltések
Mad Max
A Mad Max 100%-os magyarítása EA Desktop, GOG és Steam (Steam Deck-re is telepíthető) verziókra. Mindenképpen olvassátok el a telepítőben...
| 7.77 MB | 2023. 09. 26. | Druzsba, FEARka, gyurmi91, istvanszabo890629, Lajti, lostprophet, szogyenyi, The_Reaper_CooL, warg, Zeuretryn
Sifu
A magyar nyelv a NÉMET helyére került! A feliratok nyelvénél eggyel balra kell lapozni a magyar beállításához.
| 4.51 MB | 2023. 09. 25. | FEARka
Resident Evil 3
A Resident Evil 3 játék teljes (felirat + textúra) fordítása. Csak a 2023.09.25 UTÁNI Ray Tracing-es verzióval működik!
| 802.81 MB | 2023. 09. 25. | FEARka, GothMan, Konyak78, Patyek
Resident Evil 2
A Resident Evil 2 játék teljes (felirat + textúra) fordítása. Csak a 2023.08.14 UTÁNI Ray Tracing-es verzióra telepíthető! Steam BUILD...
| 470.98 MB | 2023. 09. 25. | FEARka, GothMan, Konyak78, Patyek
Endzone: A World Apart
Az Endzone: A World Apart játék fordítása. v1.2.8630.30586 verzióhoz igazítva. A Laci51 által készített verzió alapján.
| 4.63 MB | 2023. 09. 25. | Etheron, Laci51, Vinczei
South Park: The Stick of Truth
A(z) South Park: The Stick of Truth játék fordítása.PC-s fordítást felhasználva, Switch-re portolta Hirvadhor.
| 407.43 KB | 2023. 09. 23. | CryMax, Hirvadhor, LostPlanetFan, Spirit6, Hetven, peti170
Gwent: The Witcher Card Game
A fordítást folyamatosan frissítjük az éppen aktuális játék verziójához.Ha a magyarítás verziószáma eltér a játék verziószámától, ne telepítsd fel ezt...
| 10.78 MB | 2023. 09. 18. | JohnAngel, Keeperv85, smithmarci
Thronebreaker: The Witcher Tales
A Thronebreaker játék teljes fordítása. A v23.0915-ben: Komplett átnézés és korrektúra, felokosított telepítő, valamint plusz egy fordítás-változat: Gwent-kiadás (a Gwent...
| 10.72 MB | 2023. 09. 15. | JohnAngel, smithmarci
The Sims 4
PC: 1.100.147.1030 / Mac: 1.100.144.1230Több mint 2000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Diának a fordításért, valamint...
| 8.14 MB | 2023. 09. 14. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.99.264.1x30 verzióig.
| 59.18 MB | 2023. 09. 14. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok azt szeretném megkérdezni hogy a Dino Crisis pc fordítàsa még nem kezdte el senki? vagy nem lehet fordítani? A vàlaszt nagyon szépen köszönöm.
jolvok | 2023.09.26. - 06:41
Sziasztok!Képzeljétek letöltöttem és telepítettem az Far Cry 4-nek olyan verzióját amihez a magyarítás működik. Viszont próbáltam rátelepíteni a magyarítást de nem sikerült ugyanis telepítés közben azt írta ki hogy "Probléma adódott a telepítés során, kérlek, ellenőrizd a játékod." Ez mit jelentsen?
Gameplay King | 2023.09.26. - 01:40
Még egy lehetséges megoldás ha nem indulna a ModManagerből.A Felhasználó Környezeti változóknál kell lenni egy ilyen bejegyzésnek:Változó neve: GAME_DATA_DIRVáltozó értéke: XX:\Mass Effect - Andromeda\ModData\patchItt természetesen a játék saját elérési útvonala legyen.
HJ | 2023.09.25. - 18:44
Miért nem állsz neki, ha tudsz angolul? Miért nem csatlakozol a fordítókhoz?
piko | 2023.09.24. - 23:50
Na igen ezzel teljesen egyet tudok érteni. Csak sajnos ahogy írtad az úgy nevezet "paprika jancsi-(k)" nem bírnak magukkal és sok fordító inkább már hagya az egészet mert:A: Zaklatták őket és egyebekB: Ha el is készült ment a fikázás és egyebek szintén pl azért mert mikor lett kész vagy egyéb...
9xXCrowXx9 | 2023.09.24. - 21:43
Egyenlőre örüljetek, hogy a fordítók a szabadidejüket feláldozva nem kérnek pénzt a magyarításokért, mert ha már kérnének akkor a fordítokat elküldenék a fenébe, rohadjanak meg, és még egyébb hozzászolások sokasága lenne ebből. Én is várom a Horizon Zero Dawn magyarítását mégse kérdezem minden 5-10 perc után mikor lesz kész. Bár...
CsabRyu | 2023.09.24. - 19:43