Mafia III fordítók kerestetnek
Mafia III fordítók kerestetnek
Írta: Evin 2016. 12. 31. | 2927

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Sziasztok!

Tudom, hogy nem mindenki szívébe lopta be magát a Mafia 3, de egy nagyszerű programozónak köszönhetően sikerült fordíthatóvá tenni és szeretnék is belevágni,
de mivel idő szűkében vagyok, így akárcsak a Hitman: Absolutionnél, az úgynevezett "projektvezetői" feladatokat látnám el.
Ezért aki úgy érzi, hogy megfelelő szintű angol vagy német nyelvtudással rendelkezik és szeretne segíteni a fordításban,
az jelentkezzen nálam a meril(pont)15(kukacocska)hotmail(pont)com címen.

A jelentkezőknek egy a játék szövegeiből összevágott tesztfordítást kell majd megcsinálniuk.

Bármilyen további kérdésre szívesen válaszolok e-mailben vagy akár itt az MP-n is.

Összesen 20 hozzászólás érkezett

warg
warg
Moderátor
2022. 12. 03. - 12:53

@azatoma. A régi híreket már nagyon kevesen figyelik. A legjobb, ha magukat a fordítókat keresed meg. A játék adatlapján van az e-mail címük. Viszont nem olyan régen frissítették az adatlapot, szóval úgy tűnik, hogy haladnak vele. :-)


https://www.gamekapocs.hu/tag/warg8/blog/12006/linux_mar_nem_csak_tech_zseniknek

azatoma
2022. 12. 01. - 16:19

Esetleg az eddigi fordítást nem lehetne feltölteni?

Őcsi
2022. 11. 12. - 10:43

Sziasztok! Hét éves voltam mikor kiadták a játékot és még mindíg nincs magyarítás!!! egyáltalán elkészül még mielőtt nyugdíjba megyek?

Donszper
2019. 08. 29. - 19:49
Lehet tudni valamit a magyarítás státuszáról?
Martin48
2019. 04. 20. - 14:43
Esküszöm, ha lesz egyszer sok pénzem, létre fogok hozni egy céget, ami csak magyarítások kiadásával fog foglalkozni. Szörnyű, hogy mennyire elhalt ez az iparág. Régen nem volt olyan játék, amihez ne lett volna magyarítás, ma a legnagyobb játékokhoz sincsenek, ráadásul ha van, még az se működik.
Benito123
2019. 02. 05. - 08:10
Sziasztok. Mikorra várható, hogy elkeszül a magyarítás?
CsabCharger79
2017. 04. 10. - 20:44
Respect srácok!! :)
Csavez
2017. 01. 08. - 13:24
Hajrá! Sok sikert és kitartást a projekthez! :)
mortal91
mortal91
Senior fordító
2017. 01. 03. - 20:05
Ardea: írtam neked a weboldalatokon üzenetet!
Ardea
Ardea
Senior fordító
2017. 01. 03. - 18:04
meril, jó még az az e-mail címed, ami a HUNosítók oldalán van hozzád rendelve? Ha nem, írj már rám léci, hogy megbeszéljük a dolgot. Köszi. :)
mortal91
mortal91
Senior fordító
2017. 01. 02. - 19:21
Aki esetleg segíteni szeretne a küldetések szövegeinek összeírásában, az is jelentkezhet nálam az e-mail címemen, minden további infót leírok ott.
sinobi
2017. 01. 02. - 15:51
Köszi a választ. Remélem lesz elég, fordítói vénával megáldott ember aki beáll, egy csapatot alkotva. Bár maga a játék engem nem győzött meg hogy érdemes lenne beruházni rá. De ha honi nyelven van talán jobban elsiklok a játékbeli alaphibák és a gyatra grafikai megvalósítás mellett. Addigra annyiért is adják amennyit valójában ér :-)) . Addig is kitartást és lelkesedést kívánok.
mortal91
mortal91
Senior fordító
2017. 01. 02. - 13:14
sinobi: Nehéz megmondani, egyelőre egy rendszert kell majd bevezetnem, mert az összes szöveg egy fájlban van és sajnos össze-vissza. Kb. 60.000 sor, ha jól emlékszem. Tehát először lehet, hogy egy szövegkönyv lesz összeszerkesztve a főbb dumákból, még nem tudom. Fordítók sem jelentkeznek egyelőre, de persze csak pár napja van kint a hír.
sinobi
2017. 01. 02. - 09:18
Sziasztok. Karakter számok alapján előre láthatólag mennyi idő kb mire végeztek vele? Tudom banális kérdés ,,de naa :-))
mortal91
mortal91
Senior fordító
2017. 01. 01. - 16:03
Ardea, kitehetitek az oldalatokra is. A Dishonored 2-ről meg sajna semmi infóm, mivel virágbolti verzió nincs, eredetiben meg nem vettem meg, így a játékfájlok nélkül nehéz megmondani, fordítható-e vagy sem. Ha valaki elkezdené csinálni, esetleg besegítenék, de egyelőre marad a Mafia 3 magyarításának igazgatása. :)
Ardea
Ardea
Senior fordító
2017. 01. 01. - 15:25
Meril, kitegyük majd az oldalunkra? Vagy ezt saját projektként van hol vezesd? (És csak zárójelben kérdem, hogy ha esetleg hallasz vmit majd a Dishonoured 2 fordíthatóságáról, ezután abba is belefognál? :-) )
mortal91
mortal91
Senior fordító
2017. 01. 01. - 11:18
Konyak, köszönöm a biztatást, remélem, találok ügyes fordítókat és egy-kettő befejezzük. :) A tesztelés még bizony igencsak odébb van, de ha oda kerül a dolog, szólok nektek.
imikike
2016. 12. 31. - 17:52
Azt nem írtam az előbb a tesztbe itt is tudok segíteni,mivel angoltudásom sajna nincs
Konyak78
Konyak78
Senior fordító
2016. 12. 31. - 16:11
Örülök, hogy még aktív vagy, barátom, sok sikert és kitartó embereket hozzá! Én max a tesztben tudok segíteni, de majd rádírok mailben.
imikike
2016. 12. 31. - 12:02
Hú ez nagyon jó hír így év végére,a Hitman is nagyon jól sikerült.Mindenkinek Boldog Új Évet!
Mafia III
Fejlesztő:
Hangar 13
Kiadó:
2K Games
Take-Two Interactive
Aspyr Media
Megjelenés:
2016. október 7.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring - Nightreign játék fordításaHa valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 93.32 MB | 2025. 06. 02. | The_Reaper_CooL
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
| 14.01 KB | 2025. 05. 25. | The_Reaper_CooL
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
| 26.21 KB | 2025. 05. 25. | Paat, snc
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
| 15.84 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
| 16.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
| 1.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee, lostprophet
Farming Simulator 20
A Farming Simulator 20 játék magyar nyelvének aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem...
| 2.46 KB | 2025. 05. 25. | bembee
Armello
A(z) Armello játék fordítása.
| 93.57 MB | 2025. 05. 25. | bembee, smithmarci
Legfrissebb fórum bejegyzések
A tegnapi árak ma már 6K-val olcsóbbak. Tudnám mit trükköznek...
Crytek | 2025.06.02. - 09:08
Na jól van ezek tényleg betegek. Mindjárt leesek a székről itten. Drágább sokkal mint a 5060ti te jó szagú úristen. Hát sajnos ezek nem szoktak kamu lenni sajnos. Bár a 9070xt esete is valami hasonló volt azzal a több mint fél millás árral, de az csak egy helyen volt azt...
Doom 4 | 2025.06.01. - 20:53
Mennyiért adják?
Doom 4 | 2025.06.01. - 20:46
Sziasztok! Mi elég jól elvagyunk a játékkal az öcsémmel de mindig azzal jön hogy fordítsam le a szöveget és már nagyon unom. Szóval az a kérdésem hogy lesz-e további fordítás az 1.114.46-os Magyarításhoz és kösz az eddigi munkád munkád-munkáitok is! Amúgy az osztályból még játszanak páran a játékkal😀.
Őcsi | 2025.06.01. - 19:56
Több helyne már vannak 9060XT árak... A látottak alapján 3 opció játszik:Megörült az amd és nem akar 9060XT-t eladni Fals árak és cska ki lett téve valamiSokkal erősebbek mint az eddig bárki várta
Crytek | 2025.06.01. - 19:54
Kis segítséget kérnék. A Paw Patroll Word c. játék magyarítását nem tudom rendesen telepíteni, hogy működjön. Korábban ugyanezzel a játékkal már működött. Adathordozó csere után már nem működik.Teljesen újra telepítettem a játékot is a magyarítást is és csak angolul hajlandó működni.Várom ötleteiket a megoldásra.Köszönettel : Farkas Mihályemail: [email protected]
Mihály Farkas | 2025.06.01. - 16:49