The Walking Dead: A New Frontier EP1-2
The Walking Dead: A New Frontier EP1-2
Írta: Evin 2017. 04. 04. | 803

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

No kérem; a halottak már új fronton sétálnak! :-)

A Telltale, akiknek sok kalandjátékot köszönhetünk már, folytatja a The Walking Dead sorozatát, csak az új részt nem harmadik szezonnak nevezték el, hanem Új frontnak, melyet 5 epizódosra terveznek, és várhatóan idén nyárig megjelenik mind.

A Talehunters csapata, akik nagyon benne vannak a Telltale féle játékok fordításában, a fejlesztőkhöz hasonlóan nem tétlenkednek, és fordítják szépen sorban az epizódokat. Le sem lehet tagadni, hogy a csapat gőzerővel dolgozik, hiszen 2 hét leforgása alatt publikálták az új frontos zombik első 2 epizódjának fordítását.

A The Walking Dead: A New Frontier (The Walking Dead: Az Új Front) első két epizódjának fordítása elérhető a készítők honlapjáról.

Kapcsolódó cikkek/hírek

The Walking Dead: Michonne EP3 Evin 2016. november 1.
TaleHunters hírek Evin 2016. szeptember 29.
TaleHunters fordítócsapat jelentkezőket vár Panyi 2016. március 16.

Összesen 10 hozzászólás érkezett

Nyufi
2017. 10. 29. - 13:48
Nekem nincs olyan hogy "Letöltés" kérem segítsenek...
Gircsi
2017. 05. 27. - 11:30
Alig várom a további részek fordítását.
FLATRONW
FLATRONW
Tesztelő
2017. 04. 25. - 04:19
Egyébként köszönöm a magyarítást, nagyon jó lett. 
FLATRONW
FLATRONW
Tesztelő
2017. 04. 25. - 04:16
Nálam a második rész magyarítása nem fordította le teljesen az első részt. A döntések helyén angolul az jelent meg, hogy a választás üres, pedig bemásoltam a megfelelő helyre a döntések fájlt is. Az a megoldás vált be nekem, amit korábban is írtam.
FartingSquirrel
2017. 04. 15. - 14:21
A Season Two után a Michonne-t adták ki, de semmi köze a történetnek a második évadhoz. A most megjelent 3. évad, a New Frontier jön kronológiailag a Season Two után.
FartingSquirrel
2017. 04. 14. - 17:23
Szívesen, a fordítók nevében is. :D
Azokat nem mi készítettük; csak a Michonne-t, illetve ezt csináljuk mi. :)
FartingSquirrel
2017. 04. 05. - 20:42
Köszönjük a hírt! :)

A második rész magyarítása természetesen tartalmazza az első részét is. A telepítés menete le van írva az OLVASS EL! fájlban.
S1M0N
2017. 04. 05. - 19:55
Általában a sorban következő epizódok magyarításai tartalmazzák az előzőék lokalizációit is, mivel végül mindegyik Telltale játék összeáll egy egésszé [i](kivéve a régebbieket, pl. a Vissza a Jövőben, ott az epizódoknak külön telepítője van Steamen)[/i]. Szóval valószínűleg itt is ez a helyzet, szerintem elég, ha leszeded a 2. epizód magyarítását, és megnézed, hogy mi lesz.
FLATRONW
FLATRONW
Tesztelő
2017. 04. 05. - 19:48
Nekem az első két rész van feltelepítve. A kérdésem az lenne, hogy pontosan hogyan kell majd magyarítani?  Először feltelepítem az első részhez a magyarítást, végigjátszom azt, majd törlöm a magyarítást, feltelepítem a második részhez a magyarítást és játszom azzal is? Vagy a második részhez tartozó magyarítás tartalmazza az első rész magyarítását is, így elég csak azt telepíteni?
S1M0N
2017. 04. 05. - 12:28
Köszönöm!
The Walking Dead: Michonne
Fejlesztő:
Telltale Games
Kiadó:
Telltale Games
Megjelenés:
2016. február 3.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.697880.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott, de a steamen...
| 555.04 KB | 2025. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.57 MB | 2025. 06. 11. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Cities: Skylines
Cities: Skylines magyarítás 1.19.2-f3-as patch-hez.A csomag az alábbi magyarítását tartalmazza:Alapjáték nagy részeAfter Dark DLCSnowfall DLCMatch Day DLC
| 614.69 KB | 2025. 06. 11. | Lajti, Rumpel, Spirit6, Horvin
The Last Express: Gold Edition
A(z) The Last Express: Gold Edition játék fordítása
| 62.98 MB | 2025. 06. 10. | hamarfa
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 91.46 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Elden Ring: Nightreign
A(z) Elden Ring: Nightreign játék fordítása.
| 23.83 MB | 2025. 06. 09. | The_Reaper_CooL
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 06. 08. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2025. 06. 03. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
https://magyaritasok.hu/forums/topics/294/disco-elysiumLassan, de bizonytalanul. :-)
warg | 2025.06.11. - 21:32
Disco ElysiumNagyon régóta várom, hogy játszam. Szerintem nem vagyok ezzel egyedül. Nem készül esetleg hozzá fordítás?
taposcsirke | 2025.06.11. - 20:00
Ezt eddig nem is tudtam bárki beírhatja.. nos akkor én meg efelett siklottam el :) Észben tartom
Crytek | 2025.06.11. - 12:31
Köszönjük, felvettük. Ha a jövőben van ilyen értesülésed, de itt nincs jelölve adatlappal, mivel regisztrált tag vagy, nyugodtan be is tudod küldeni a "Játék adatbázis" alatt, és akkor nem siklunk el véletlen sem felette.
Evin | 2025.06.11. - 11:49
Lostprophet: Daymare 1988 magyarításra már ne számítsunk soha?
Crytek | 2025.06.11. - 09:33
Hát nem tudom nekem tetszik a gém csak legyen jó.
Doom 4 | 2025.06.10. - 17:51