TaleHunters fordítócsapat jelentkezőket vár
TaleHunters fordítócsapat jelentkezőket vár
Írta: Panyi | 2016. 03. 16. | 212

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A TaleHunters fordítócsapat különféle pozíciókra vár lelkes jelentkezőket, akik besegítenek az egyes Telltale Gameses játékok honosítási munkálataiba. Itt most nem csak fordítókról beszélnek, hanem különféle technikai tudással rendelkezőket, valamint fordítási koordinátorokat is. Azonban természetesen a legfontosabb még mindig a fordítók, hiszen nélkülük nem lenne készen egy magyarítás sem. S hogy felkeltsem kicsit az érdeklődést: Minecraft: Story Mode, The Walking Dead: Michonne és hamarosan jön egy Batman játék is majd.

A jelentkezés feltételeiről bővebben itt olvashattok.

Kapcsolódó cikkek/hírek

The Walking Dead: A New Frontier EP1-2 Evin 2017. április 4.
The Walking Dead: Michonne EP3 Evin 2016. november 1.
TaleHunters hírek Evin 2016. szeptember 29.

Összesen 2 hozzászólás érkezett

FartingSquirrel
2016. 03. 17. - 10:31
Az ok, amiért ilyen összevissza haladunk, az a működési rendszerünk kiforratlansága. Mikor elkezdtem, nem voltam tisztában vele, hogy pontosan mik a követelményei egy csapat működésének, illetve azt sem tudtam, hogy milyen összetett lesz az a csapat. Viszont most már kezdenek kirajzolódni a dolgok, és ezért is keresek projektvezetőket, mert már tudom, hogy 3-4 projekt irányítása (még egy kis segítséggel is) sok nekem. Ha nem nekem kell foglalkozni minden projekt haladásával, akkor máris gördülékenyebb lesz a gyártás. Amúgy meg nem lenne sokkal gyorsabb egy fordítás haladása akkor sem, ha egyszerre csak egyel foglalkoznánk (már eltekintve attól, mikor a menedzselés hiánya miatt áll), mert a fordítók ugyan úgy fordítanának...
S1M0N
2016. 03. 17. - 09:57
Nem tudom, hogy hogyan működik a TaleHunters csapata, de nem lenne jobb, ha egyszerre csak egy játékra koncentrálnátok? Sokkal gyorsabban lehetne végezni egy-egy magyarítással, és így esetleg elég lenne egyben kiadni az "évadokat". Félreértés ne essék, nagyra becsülöm minden fordító, és magyarítással foglalkozó munkásságát, és nem is beszólni, vagy okoskodni akarok, csak számomra ésszerűbb lenne az, hogy egyszerre egy játékra koncentrálna az egész csapat. Mert így például ki tudja, hogy meddig kell még várni, amíg a GoT 6. epizódja is magyar lesz, ha közben még 2-3 másik játék magyarításán is dolgoztok. Kicsit olyanok lettetek, mint a Telltale. :D Sokat akar a szarka, de nem bírja a farka. Egyre több feladatot adtok magatoknak, aztán azt sem tudjátok már, hogy mivel kellene foglalkozni, főleg, hogy közben meg folyamatosan bővül az általatok lefordítani kívánt játékok száma. Persze ez nem baj (sőt), de szerintem túlvállaljátok magatokat ennyi egyszerre futó projekttel. Ismétlem, nem akarok "kívülről" okoskodni, nem tudom, hogy mi alapján dolgoztok. Remélem senki nem veszi az irományomat támadásnak, mert nem annak szánom, csak nem akarom, hogy egyszer csak elfogyjon a lelkesedésetek. Jó munkát kívánok minden fordítónak, és előre is köszönet a jövőben megjelenő magyarításokért!
The Walking Dead: Michonne
Fejlesztő:
Telltale Games
Kiadó:
Telltale Games
Megjelenés:
2016. február. 3.
Játékmotor:
Legújabb letöltések
Haven Park
A játék magyarításának első kiadása. A jelenleg legfrissebb GOG kiadással (1.2.0) lett tesztelve. Kérdés és hibabejelentés az [email protected] címen, vagy...
| 4.43 MB | 2023. 02. 01. | Vinczei
Half-Life szinkron
Half-Life szinkron. A Half-Life Teljes Magyar Szinkronja. Steam-es verzióval nem lett tesztelve, viszont a "sound" mappába bemásolva elméletileg működik a...
| 26.13 MB | 2023. 02. 01. | solidsnake2, zsomen, Half-Hun Team
Age of Empires II: Definitive Edition
A(z) Age of Empires II: Definitive Edition játék részleges fordítása.
| 726.91 KB | 2023. 01. 30. | Eye
Space Haven
A Space Haven játék fordítása. (0.16.0. verzió)
| 8.86 MB | 2023. 01. 29. | Heliximus
Space Haven
A Space Haven játék fordítása. (0.15.2. verzió)
| 8.78 MB | 2023. 01. 29. | Heliximus
Mass Effect: Pinnacle Station
A Mass Effect Legendary Edition: Pinnacle Station DLC v1.0.4 magyar fordítása.Az eredeti Pinnacle Station DLC az elveszett és sérült forráskód...
| 484.51 KB | 2023. 01. 28. | HJ
Oddworld: New N Tasty
Az Oddworld: New N Tasty játék teljes fordítása.
| 3.39 MB | 2023. 01. 28. | FEARka, Konyak78
FAR: Changing Tides
A(z) FAR: Changing Tides játék fordítása.
| 36.76 KB | 2023. 01. 26. | cabi001
MudRunner
A(z) MudRunner játék fordítása.
| 311.37 MB | 2023. 01. 26. | cabi001, Lajti, Zemladam
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.
| 225.77 KB | 2023. 01. 26. | cabi001, NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
Kérlek küldd el a fordítást is.
Evin | 2023.02.02. - 08:44
Kedves (Quedlinburgi?) Kuruzslók! Végre frissült a játék Game Pass-verziója. DE (mint azt többen tapasztalhattátok,) a magyarítás még mindig nem működik vele; holott az Xbox app '1.3.10.0'-s verziószámot közöl, a játékon belül még mindig '1.0.1' látszik. Nos, a helyzet az, hogy valójában még csak '1.0.1.15'-ös verzióra frissült a gamma. Ezt a...
smithmarci | 2023.02.02. - 07:58
Elsőnek küldtem emailt a magyaritasok'kukac'magyaritasok.hu címre, csak sajnos még nem érkezett válasz.
Z30lt | 2023.02.01. - 23:17
Helló! Írj Discordon a vezetőségnek, vagy küldj egy emailt.
istvanszabo890629 | 2023.02.01. - 22:23
Sziasztok! Elkészítettem a magyarítást, amit megosztanék az oldalon. Van erre lehetőség?
Z30lt | 2023.02.01. - 19:13
A semminél mindig jobb.
Doom 4 | 2023.02.01. - 16:03