Divinity: Original Sin - Enhanced Edition
Divinity: Original Sin - Enhanced Edition
Írta: Evin | 2018. 01. 22. | 1353

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ahogy 2017 utolsó napjaiban ígértük, amint a HUNosítók Team elkészült a Divinity Original Sin Enhanced Edition fordítás telepítős kiadásával, azonnal hírt is adunk eme nemes cselekedetükről.

A telepítő elérhető a készítők weboldaláról, illetve immáron tőlünk is!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Divinity Original Sin előzetes Evin 2017. május 7.

Összesen 11 hozzászólás érkezett

Robertson
2018. 05. 20. - 15:36
Köszi!
Tesztoszteron
2018. 01. 29. - 11:09
Szintén csak hálálkodni tudok akik részt vettek a fordításban. Igényes szuper munka :)
Krisesz
2018. 01. 29. - 01:55
Nagyon szépen köszönöm mindenkinek, aki részt vett abban, hogy ez a fantasztikus játék rengeteg szövege, párbeszéde magyar nyelven is elérhető legyen!
Ardea
Ardea
Senior fordító
2018. 01. 26. - 05:53
Javítottuk a magyarítás telepítő fájlt - most már nem fog gondot okozni a gogos verzióknál sem!!! :-)
Ardea
Ardea
Senior fordító
2018. 01. 25. - 18:28
Köszönöm. :-)
nulladik
2018. 01. 25. - 09:52
megköszöntem sőt, az utómunkálatokban rész is vettem  visszavonom amit írtam
EHyde
2018. 01. 24. - 19:22
Nulladik, nem hogy örülnél, hogy készült telepítős változat is a magyarításból. Inkább megköszönni kéne a fordítóknak, hogy fáradtak a játék kicsiny nyelvünkre ültetésével, nem pedig kelletlenkedni.  Ardea, én azért köszönöm Nektek, hogy időt és energiát öltetek ebbe a nem kis fordításba!
Ardea
Ardea
Senior fordító
2018. 01. 24. - 06:02
nulladik: Tény, hogy én nem szóltam erről külön, hanem egyszerűen csak kicseréltem a korábbi zip fájlt a telepítőre, és módosítottam a hírt és a letöltésekben a szöveget, de Evin már hó elején elkészült a telepítővel. Szóval ez most felesleges volt.
Carasan
2018. 01. 23. - 23:46
Hozzászólásod épp annyit ért, mint ami a neved. Elég ám csak megköszönni.
stibaking
2018. 01. 23. - 09:38
Köszönöm a magyarítást!
nulladik
2018. 01. 23. - 08:43
nem kapkodtad el a telepítőt...
Divinity: Original Sin - Enhanced Edition
Fejlesztő:
Larian Studios
Kiadó:
Focus Entertainment
Megjelenés:
2015. október. 27.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Divinity: Original Sin - Enhanced Edition

A Divinity Original Sin - Enhanced Edition teljes fordítása.


Fordítás: Ardea, Zeneger

Lektorálás: Ardea, Kriszta, Flatron W, nulladik, Patkol

Technikai támogatás: tehasut

Telepítő: Evin


A magyarítás ismert hibái:

  • A küldetésnaplóban fel van cserélődve két bejegyzés az idő szövetének kiteljesedésével kapcsolatban. Ez "gyári hiba", nem javítható.
  • Az Idők Végezetében, a Hősök csarnokában, a zsoldos bérelési lehetőségnél sajnos a szűrési lehetőségek és a zsoldosok nevei angolul jelennek meg. Ezek egy másik, nagy fájlban találhatók meg, melynek fordítását technikailag nem tudom megoldani. Az adott zsoldos által használt képességek/varázslatok magyarul jelennek meg, és a háttértörténet is, így a kiválasztásukkor nem jelenthet problémát ez a hiba.
  • Van olyan (kb. 2-3 esetben), amikor egy könyvben lapoztok, és megismétlődik mondjuk az utolsó 1-2 sor az előző oldal aljáról. Ez is "gyári hiba", nem javítható.
  • A játék végén a főellenség harcban, ha a főhősök és/vagy Astarte meghal, a megjelenő szöveg videó, így nem fordítható. (Kérésre készíthetünk belőle egy feliratozott változatot.)
3.01 MB | 2018. 01. 25. | Ardea HUNosítók Team
hirdetés
Legújabb letöltések
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Assassin's Creed Mirage
A(z) Assassin's Creed Mirage játék fordítása.
| 18.85 MB | 2024. 04. 14. | zotya0330
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59
Akinek sokszor angol az lehet ezért van, én is most használtam először unofficial patch-et előtte nem és addig a magyarítás is jó volt, remélem segítSunsetjoyÜdv! Nem bambáskodtál el semmit, csak nem olvastál figyelmesen.Az a helyzet, hogy az unofficial patch több tízezer sorban változtat az angol szövegen (mivel a feliratokban is...
nagyadam45 | 2024.04.17. - 17:03
Valami baj tényleg van mert anno nekem csak a menü volt angol, mondom azt azért ki lehet bírni. Most az magyar, párbeszéd szövegben már a vault-tech csávó második sora is angol már, fix hogy nem ilyen volt, és még csak most jön a frissítés ami szétkúrja majd rendesen a dolgokat....
nagyadam45 | 2024.04.17. - 16:59
Tyűha! Most látom csak, hogy a világ legjobb Gothic 2 modja, a The Chronicles Of Myrtana: Archolos hamarosan magyarítást kap! A fordítás már béta teszt állapotban van.
tehasut | 2024.04.16. - 23:27
szia nem tudlak felvenni barátnak discordon de itt a discord accom: Adaren1029 köszönöm
Adaren | 2024.04.16. - 18:12