Divinity Original Sin előzetes
Divinity Original Sin előzetes
Írta: Evin | 2017. 05. 07. | 690

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ha valaki még nem értesült volna a hírről, a HUNosítókTeam szépen halad a Divinity fordításával, jelenleg ezt 75%-os készültséget jelent.

A sok érdeklődő számára, akik epekedve várják a fordítás publikálását, készült addig egy videó:

További információt a készülő fordításról a készítők honlapján találhattok.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Divinity: Original Sin - Enhanced Edition Evin 2018. január 22.

Összesen 21 hozzászólás érkezett

szalok95
2018. 03. 06. - 15:05
Sziasztok hogy halad a projekt lehet tudni valamit mikor érkezik?
Ardea
Ardea
Senior fordító
2017. 09. 28. - 06:02
Ez, látod, jó kérdés. Mivel dolgoznak, max. esténként tudják tesztelni, meg hétvégén. Én úgy saccolom - ahogy eddig is - hogy ősz végén tudjuk kiadni. Vagy később, vagy korábban. :-)
Devilsas
2017. 09. 26. - 16:56
Várhatóan mikor fejezik be a teszteléseket?
Ardea
Ardea
Senior fordító
2017. 08. 17. - 20:21
Íme még 3 videócska a magyarításról: 1.) Az utolsó 10 sor fordítása: https://youtu.be/-wv0xQS-0z8 2.) Egy kicsit hosszabb ízelítő: https://youtu.be/wTrDQgEIenY 3.) És még egy kis ízelítő: https://youtu.be/WGBSFbWguo0
Hegyirabló
2017. 07. 04. - 01:07
A Magyarítások listájában 86%-on áll az állapotjelző. Ha ez igaz, akkor az fantasztikus!
Ardea
Ardea
Senior fordító
2017. 05. 11. - 05:45
Daermon: még nem tudom. Az az igazság, hogy már így is 2 nagy játékot vettem fel a listámra, plusz még ott lesz a Two Worlds II CoT dlc-je... Szóval ha egyszer bele is fogok, az évek múlva lesz. :-)
Ardea
Ardea
Senior fordító
2017. 05. 11. - 05:44
Hurkaloader: még sosem csináltam ilyet, hogy a Steam Workshopon keresztül lehessen letölteni. Azt majd meglátom. A mi oldalunkról biztosan elérhető lesz majd.
Hurkaloader
2017. 05. 10. - 18:56
Ardea: Minden Linuxos játékos nevében nagyon szépen köszönöm hogy hozzáigazítod a linuxos változathoz a magyarítást! Annyi lenne a kérdésem hogy Steam Workshopon keresztül lehet majd letölteni a magyarítást?  (Illetve az szerintem sokaknak kényelmesebb lenne)
Daermon
2017. 05. 10. - 08:13
Zsír! Már nahyon várom! :) A 2. részt is csinálod majd?
Doom 4
2017. 05. 09. - 16:35
Ja jó mert a gépigényben direct x 11 van írva azért kérdeztem. Az alapjáték elindult nálam de kidobált néha a 32 bit miatt, de már rajtavan a 64 bit win 10.
Ardea
Ardea
Senior fordító
2017. 05. 09. - 05:48
Ja, igen, ezt tényleg fontos megjegyezni: a linuxos verzióhoz is megcsinálom a magyarítást! Valószínűleg az úgy lesz megoldva, hogy manuálisan kell kicserélni a szövegfájlt, de a PC-s és a linuxos szövegfájl között csupán kb. 11 sor eltérés van. Ez még belefér, hogy külön foglalkozzam vele. :-)
Hurkaloader
2017. 05. 08. - 22:58
Ahogy megjelenik a magyarítás, én szabadságot veszek ki :D Már nagyon vártam. 
Hurkaloader
2017. 05. 08. - 22:53
Doom 4: Megy linux alatt is, így nem feltétlenül kell hozzá DX 11 :D 
sinobi
2017. 05. 08. - 18:53
Tetszik, várom nagyon, majd ha meglesz akkor meg is veszem. további jó munkát és kitartást a készitőknek.
Ashen86
2017. 05. 08. - 16:06
Szépen haladsz. Ügyes vagy! Kitartást! :)
Doom 4
2017. 05. 08. - 15:40
Sajnálom akkor nem tudom kipróbálni mert gyenge a gépem hozzá. Direct x 11 feltétlen kell a játékhoz?
kaszajoco
2017. 05. 08. - 14:08
Ez remek hír! Már nagyon várom! :-)
Ardea
Ardea
Senior fordító
2017. 05. 08. - 06:08
Doom4: sajnos nem. 6.000 sor különbség van az alapjáték és az Enhanced Edition szövegfájlja között, és még egyszerű cserélgetéssel se lehetne megoldani, mert vannak sorok, amiben még módosítottak... Túl sok időt venne igénybe megcsinálni azt is külön. Gyakorlatilag újra kellene fordítani. Ennek még az elején utánajártam.
Ardea
Ardea
Senior fordító
2017. 05. 08. - 06:07
Hehe, köszi Evin, hogy kitetted. :-)
VampireKain
2017. 05. 07. - 18:47
Már nagyon várjuk, hajrá! :)))))
Doom 4
2017. 05. 07. - 18:37
Az alapverzióval is működni fog?
Divinity: Original Sin - Enhanced Edition
Fejlesztő:
Larian Studios
Kiadó:
Focus Entertainment
Megjelenés:
2015. október. 27.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Warhammer: Mark of Chaos - Gold Edition
A játék eredetileg magyarul jelent meg dobozosan 2008-ban.A digitális boltokban csak a GoG áruházban szerezhető be. (2024.04.03)Ez a verzió tartalmazza...
| 973 B | 2024. 04. 04. | Andy, Panyi, RaveAir, Seven m
Legfrissebb fórum bejegyzések
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59
Akinek sokszor angol az lehet ezért van, én is most használtam először unofficial patch-et előtte nem és addig a magyarítás is jó volt, remélem segítSunsetjoyÜdv! Nem bambáskodtál el semmit, csak nem olvastál figyelmesen.Az a helyzet, hogy az unofficial patch több tízezer sorban változtat az angol szövegen (mivel a feliratokban is...
nagyadam45 | 2024.04.17. - 17:03
Valami baj tényleg van mert anno nekem csak a menü volt angol, mondom azt azért ki lehet bírni. Most az magyar, párbeszéd szövegben már a vault-tech csávó második sora is angol már, fix hogy nem ilyen volt, és még csak most jön a frissítés ami szétkúrja majd rendesen a dolgokat....
nagyadam45 | 2024.04.17. - 16:59