Divinity Original Sin előzetes

Divinity Original Sin előzetes

Írta: Evin

| 1049

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ha valaki még nem értesült volna a hírről, a HUNosítókTeam szépen halad a Divinity fordításával, jelenleg ezt 75%-os készültséget jelent.

A sok érdeklődő számára, akik epekedve várják a fordítás publikálását, készült addig egy videó:

További információt a készülő fordításról a készítők honlapján találhattok.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Divinity: Original Sin - Enhanced Edition Evin 2018. január 22.
Összesen 21 hozzászólás érkezett
szalok95
2018. 03. 06. - 15:05
Sziasztok hogy halad a projekt lehet tudni valamit mikor érkezik?
Ardea
Ardea
Senior fordító
2017. 09. 28. - 06:02
Ez, látod, jó kérdés. Mivel dolgoznak, max. esténként tudják tesztelni, meg hétvégén. Én úgy saccolom - ahogy eddig is - hogy ősz végén tudjuk kiadni. Vagy később, vagy korábban. :-)
Devilsas
2017. 09. 26. - 16:56
Várhatóan mikor fejezik be a teszteléseket?
Ardea
Ardea
Senior fordító
2017. 08. 17. - 20:21
Íme még 3 videócska a magyarításról: 1.) Az utolsó 10 sor fordítása: https://youtu.be/-wv0xQS-0z8 2.) Egy kicsit hosszabb ízelítő: https://youtu.be/wTrDQgEIenY 3.) És még egy kis ízelítő: https://youtu.be/WGBSFbWguo0
Hegyirabló
2017. 07. 04. - 01:07
A Magyarítások listájában 86%-on áll az állapotjelző. Ha ez igaz, akkor az fantasztikus!
Ardea
Ardea
Senior fordító
2017. 05. 11. - 05:45
Daermon: még nem tudom. Az az igazság, hogy már így is 2 nagy játékot vettem fel a listámra, plusz még ott lesz a Two Worlds II CoT dlc-je... Szóval ha egyszer bele is fogok, az évek múlva lesz. :-)
Ardea
Ardea
Senior fordító
2017. 05. 11. - 05:44
Hurkaloader: még sosem csináltam ilyet, hogy a Steam Workshopon keresztül lehessen letölteni. Azt majd meglátom. A mi oldalunkról biztosan elérhető lesz majd.
Hurkaloader
2017. 05. 10. - 18:56
Ardea: Minden Linuxos játékos nevében nagyon szépen köszönöm hogy hozzáigazítod a linuxos változathoz a magyarítást! Annyi lenne a kérdésem hogy Steam Workshopon keresztül lehet majd letölteni a magyarítást?  (Illetve az szerintem sokaknak kényelmesebb lenne)
Daermon
2017. 05. 10. - 08:13
Zsír! Már nahyon várom! :) A 2. részt is csinálod majd?
Doom 4
2017. 05. 09. - 16:35
Ja jó mert a gépigényben direct x 11 van írva azért kérdeztem. Az alapjáték elindult nálam de kidobált néha a 32 bit miatt, de már rajtavan a 64 bit win 10.
Ardea
Ardea
Senior fordító
2017. 05. 09. - 05:48
Ja, igen, ezt tényleg fontos megjegyezni: a linuxos verzióhoz is megcsinálom a magyarítást! Valószínűleg az úgy lesz megoldva, hogy manuálisan kell kicserélni a szövegfájlt, de a PC-s és a linuxos szövegfájl között csupán kb. 11 sor eltérés van. Ez még belefér, hogy külön foglalkozzam vele. :-)
Hurkaloader
2017. 05. 08. - 22:58
Ahogy megjelenik a magyarítás, én szabadságot veszek ki :D Már nagyon vártam. 
Hurkaloader
2017. 05. 08. - 22:53
Doom 4: Megy linux alatt is, így nem feltétlenül kell hozzá DX 11 :D 
sinobi
2017. 05. 08. - 18:53
Tetszik, várom nagyon, majd ha meglesz akkor meg is veszem. további jó munkát és kitartást a készitőknek.
Ashen86
2017. 05. 08. - 16:06
Szépen haladsz. Ügyes vagy! Kitartást! :)
Doom 4
2017. 05. 08. - 15:40
Sajnálom akkor nem tudom kipróbálni mert gyenge a gépem hozzá. Direct x 11 feltétlen kell a játékhoz?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2017. 05. 08. - 14:08
Ez remek hír! Már nagyon várom! :-)
Ardea
Ardea
Senior fordító
2017. 05. 08. - 06:08
Doom4: sajnos nem. 6.000 sor különbség van az alapjáték és az Enhanced Edition szövegfájlja között, és még egyszerű cserélgetéssel se lehetne megoldani, mert vannak sorok, amiben még módosítottak... Túl sok időt venne igénybe megcsinálni azt is külön. Gyakorlatilag újra kellene fordítani. Ennek még az elején utánajártam.
Ardea
Ardea
Senior fordító
2017. 05. 08. - 06:07
Hehe, köszi Evin, hogy kitetted. :-)
VampireKain
2017. 05. 07. - 18:47
Már nagyon várjuk, hajrá! :)))))
Doom 4
2017. 05. 07. - 18:37
Az alapverzióval is működni fog?
Divinity: Original Sin - Enhanced Edition
Fejlesztő:
Larian Studios
Kiadó:
Focus Entertainment
Megjelenés:
2015. október 27.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32