Youtube ajánló - Mortal Kombat 11: Aftermath szinkron
Youtube ajánló - Mortal Kombat 11: Aftermath szinkron
Írta: Evin | 2020. 10. 22. | 5530

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Még májusban számoltunk be arról, hogy a Mortal Kombat 11, bár nem a játékban, hanem Youtube videó formájában, de magyar szinkront kapott, ráadásul elég ismert színészekkel. A készítők folytatták a munkát, és ismét nem aprózták el a szinkront az Aftermath kiegészítőnél sem.

"Az MK 11 után sem állt meg nálunk az élet és a rajongók kérésére elkészült a 11 kiegészítője, az Aftermath magyar szinkronja, ami egy 2 órás film lett. Ennél már sokkal profibb minőségre törekedtünk, éppen ezért többek között olyan nagy szinkronhangokkal és színművészekkel dolgoztunk együtt, mint Radó Denise (Kronika), Zakariás Éva (Sindel), Rajkai Zoltán (Fujin), Zámbori Soma (Nightwolf), Faragó András (Jax), Nádas György (Shao Kahn), illetve akárcsak az 1995-ös élőszereplős filmben, Reviczky Gábor adja Shang Tsung hangját. A gyártás, rendezési, hangmérnöki és minden egyéb feladatot pedig én, Sipka Gábor és a projekt másik embere Nádas Zoltán csináltuk. A filmet a mai naptól bárki megtekintheti a SzinkronSarok Youtube csatornán, aki pedig szeretne még több hasonló magyar szinkronos projektet látni a jövőben, a weboldalunkon tudnak tájékozódni ennek lehetőségeiről. Ez után sem fogunk a babérjainkon ülni, ugyanis minden neves szinkronhanggal elkészültek a karaktereik ending monológjaik, amik utólag fognak szép sorban a csatornára érkezni."

A mostani és a korábbi MK11 szinkronizált filmet a SzinkronSarok Youtube csatornán tudjátok megnézni.

Kis ízelítő a szinkronhangokból az Aftermath kapcsán:


Összesen 2 hozzászólás érkezett

Lice107
2022. 06. 02. - 20:40

Akkor a játékba nem is lehet elérni?

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2020. 10. 22. - 22:09

Gratula hozzá. 👏


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Mortal Kombat 11: Aftermath
Fejlesztő:
NetherRealm Studios
Kiadó:
Warner Bros. Interactive Entertainment
Műfaj:
Megjelenés:
2020. május. 26.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
The Talos Principle: Road to Gehenna
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
The Talos Principle
A The Talos Principle játék fordítása, amely tartalmazza a DLC magyarítását is
| 325.71 KB | 2024. 06. 14. | woszkar
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.510203.SNOW_DLC_13 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 509.87 KB | 2024. 06. 12. | Lajti, Rocsesz
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam, Epic Games Store és PC Game Pass kompatibilis.
| 8.96 MB | 2024. 06. 12. | RicoKwothe
Metro: Last Light Redux
Metro: Last Light Redux teljes magyarítás. A Steam, GOG, legfrissebb tört verzióval és Epic Store-os változattal kompatibilis.
| 8.61 MB | 2024. 06. 11. | lostprophet
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2024.06.09Hogwarts Legacy magyarítás 2.0Elírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp a változások...
| 130.39 MB | 2024. 06. 09. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
The Invincible
A(z) The Invincible játék magyarítása.
| 306.83 KB | 2024. 06. 07. | TSL16b, Mr. Fusion / ·f·i· csoport
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 6.96 MB | 2024. 06. 04. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2024. 05. 22. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Reversion: The Escape -1st Chapter
A(z) Reversion: The Escape -1st Chapter játék fordítása.
| 19.61 MB | 2024. 05. 12. | KCsT
Legfrissebb fórum bejegyzések
Kedves Patyek! Köszönöm az FC 5-tel való fáradozásodat, valamint válaszodat is.
Z30lt | 2024.06.16. - 19:00
Sajnos itt a fórumon néhány önjelölt védelmező úgy viselkedik, mintha ők lennének az oldal moderátorai. Ezek az emberek gyakran sértő és alpári stílusban oktatják ki azokat, akik mernek kérdezni a fordítóktól. Ezzel a destruktív megnyilvánulásaikkal lerontják a fórum színvonalát és eltérítik az eszmecserét arról, amiről valóban szólnia kellene. Úgy gondolom,...
Z30lt | 2024.06.16. - 18:58
Szia Z30lt! Nem tervezek több Far Cry játékot fordítani a jövőben, bőven elég volt ez is.
Patyek | 2024.06.16. - 18:53
Bekerült a magyar nyelv!https://store.steampowered.com/app/1467450/The_Chronicles_Of_Myrtana_Archolos/
tehasut | 2024.06.16. - 18:05
Ez a 80% mit takar, a párbeszédek fordítását?
Szemi92 | 2024.06.16. - 17:29
Ezek szerint te sem érted a lényeget. Feltettem egy szimpla kérdést Patyek számára, amire ha nem a válasz, akkor sincs semmi gond. Ehhez képest bunkózás van.
Z30lt | 2024.06.16. - 16:18