Youtube ajánló - Mortal Kombat 11: Aftermath szinkron
Youtube ajánló - Mortal Kombat 11: Aftermath szinkron
Írta: Evin 2020. 10. 22. | 5701

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Még májusban számoltunk be arról, hogy a Mortal Kombat 11, bár nem a játékban, hanem Youtube videó formájában, de magyar szinkront kapott, ráadásul elég ismert színészekkel. A készítők folytatták a munkát, és ismét nem aprózták el a szinkront az Aftermath kiegészítőnél sem.

"Az MK 11 után sem állt meg nálunk az élet és a rajongók kérésére elkészült a 11 kiegészítője, az Aftermath magyar szinkronja, ami egy 2 órás film lett. Ennél már sokkal profibb minőségre törekedtünk, éppen ezért többek között olyan nagy szinkronhangokkal és színművészekkel dolgoztunk együtt, mint Radó Denise (Kronika), Zakariás Éva (Sindel), Rajkai Zoltán (Fujin), Zámbori Soma (Nightwolf), Faragó András (Jax), Nádas György (Shao Kahn), illetve akárcsak az 1995-ös élőszereplős filmben, Reviczky Gábor adja Shang Tsung hangját. A gyártás, rendezési, hangmérnöki és minden egyéb feladatot pedig én, Sipka Gábor és a projekt másik embere Nádas Zoltán csináltuk. A filmet a mai naptól bárki megtekintheti a SzinkronSarok Youtube csatornán, aki pedig szeretne még több hasonló magyar szinkronos projektet látni a jövőben, a weboldalunkon tudnak tájékozódni ennek lehetőségeiről. Ez után sem fogunk a babérjainkon ülni, ugyanis minden neves szinkronhanggal elkészültek a karaktereik ending monológjaik, amik utólag fognak szép sorban a csatornára érkezni."

A mostani és a korábbi MK11 szinkronizált filmet a SzinkronSarok Youtube csatornán tudjátok megnézni.

Kis ízelítő a szinkronhangokból az Aftermath kapcsán:


Összesen 2 hozzászólás érkezett

Lice107
2022. 06. 02. - 20:40

Akkor a játékba nem is lehet elérni?

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2020. 10. 22. - 22:09

Gratula hozzá. 👏


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Mortal Kombat 11: Aftermath
Fejlesztő:
NetherRealm Studios
Kiadó:
Warner Bros. Interactive Entertainment
Műfaj:
Megjelenés:
2020. május. 26.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Far Cry: Primal
Far Cry Primal teljes fordítása. A Standard és az Apex Edition verzióval is működik, amennyiben azok 1.3.3-as verziószámúak.
| 4.02 MB | 2024. 10. 06. | FartingSquirrel, TaleHunters
A Plague Tale: Requiem
Az A Plague Tale: Requiem játék fordítása. Új játék kezdése ajánlott.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 21.91 MB | 2024. 10. 05. | Arzeen, gyurmi91, KiKiHUN, NightVison, warg, Night Vison Software
Deliver Us The Moon
A Deliver Us The Moon játék fordítása.
| 2.99 MB | 2024. 10. 03. | nulladik
Tomb Raider 2013
A 2013-as Tomb Raider teljes fordítása. Csak a legfrisebb változattal működik!Steam, Epic Games Store: v1.01.838.0GoG: v1.01.738.0Fordítóprogramot írta: zsoltFordították: sgtGiggsy, Matie,...
| 21.11 MB | 2024. 10. 03. | TBlinT, TombRaiderS.hu
Tomb Raider: Definitive Edition
Jelenleg csak a Microsoft Store\Game Passban érhető el ez a változat PC-n.
| 10.09 MB | 2024. 10. 03. | TombRaiderS.hu
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.565187.SNOW_DLC_14 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 531.16 KB | 2024. 10. 03. | Lajti, Rocsesz
The Case of the Golden Idol
Az alapjáték és a két kiegészítő fordítása, Steames és GOG-os kiadáshoz. (Windows és Linux telepítővel)
| 119.46 MB | 2024. 10. 03. | mmatyas
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 59.58 MB | 2024. 10. 02. | The_Reaper_CooL
Sifu
A magyar nyelv a NÉMET helyére került! A feliratok nyelvénél eggyel balra kell lapozni a magyar beállításához.
| 4.08 MB | 2024. 10. 02. | FEARka
Miasma Chronicles
A(z) Miasma Chronicles játék fordítása.
| 15.22 MB | 2024. 09. 28. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nem vagyok érintett, de inkább én válaszolok, mint más:Az első rész már le van fordítva konzolra, így ha megjelenik PC-re, akkor szerintem az első részt fordítók kinyerik belőle a szöveget, átültetik a PC-s változatra a fordítást és hajrá. Ha könnyű megoldani, akkor szerintem 1-2 hét, ha nehezebb, akkor több lesz....
The_Reaper_CooL | 2024.10.08. - 17:02
Csak megéltük. Jön az első része pc-re... Mikorra lesz kész a magyarítása? :)
Crytek | 2024.10.08. - 16:34
Mivel nincs jobb dolgom, így reagálok én is, mert miért is ne :DHa én készíteném ehhez a játékhoz a fordítást (de most épp mással vagyok elfoglalva), akkor elkészíteném a régi változathoz (ha már elkezdtem) és kiadnám, mert van, akinek csak úgy van meg a játék és nem tervezi frissíteni az...
The_Reaper_CooL | 2024.10.07. - 22:57
Ó, hagyjad már, 1-2 havonta előmászik a barlangból ez az idegbeteg állat, aztán őrjöng, mert meg kell tanulni angolul állítólag, de csak állítólag...
istvanszabo890629 | 2024.10.07. - 22:47
Téged mennyire demotiválna, ha folyamatosan ezt olvasnád? Nem vagyok nyalóka, csak unom azt a pár embernek a ezerszer leírt kommentjeit, amik csak ártanak a projektnek. Jolvok folyamatosan lőki a nem akarok senki sürgetni, de mikor lesz kész, és ezt jópár témában ismételgetni. Te pedig mindnen kommentedben dobálod a pici beszólás...
piko | 2024.10.07. - 22:06
De felesleges volt abban a formájában.A 2-4 év ebben a formában viszont megint troll jelzős szerintem. Felesleges indulatkeltés ismét.Elhangzott már konkrétabb időpont is a készítőtől - valahol lehetett olvasni nem is olyan régen. A legtöbbször, legjobb esetben ez úgy szokott működni (vagy volt már rá példa is) - , ha...
Zeuretryn | 2024.10.07. - 21:41