The Invisible Hours
The Invisible Hours
Írta: Perzonallica | 2021. 09. 20. | 2523

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Elkészült a The Invisible Hours fordítása. A tesztelést Kitsune végezte, a textúrák módosításában pedig FEARka nyújtott segítséget.

Maga a játék szerény véleményem szerint egyike a krimi kalandjátékok elfeledett gyöngyszemeinek. Ha többet szeretnétek megtudni róla, olvassátok el a cikkemet róla, vagy nézzétek meg videón.

Jó játékot mindenkinek!

Összesen 8 hozzászólás érkezett

ducimarci1222
2021. 09. 28. - 16:01

Köszi szépen!


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

stibaking
2021. 09. 23. - 13:16

Köszönöm szépen!

BigAti
2021. 09. 23. - 08:57

Régóta szemezek vele, be fogom szerezni!

Köszönöm a hozzá készített magyarítást, meg úgy általában az AG teljes tevékenységét! 🙂

DreamLord
2021. 09. 21. - 21:00

Köszi!

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 09. 21. - 20:12

Köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

szozoka
2021. 09. 21. - 11:32

Köszönöm szépen a munká(tokat)dat.

VR-ban is műkődik és olvasható. (ameddig néztem) Nagy élvezet volt annó végigjátszani és szerintem most is, a magyarítás varázsa miatt végigjátszom.

Perzonallica
Perzonallica
Senior fordító
2021. 09. 20. - 21:20

Egyébként miután a magyarítás munkálatai közben többször is kijátszottam, rá kellett jönnöm, hogy a forgatókönyv egyes “húzásai” néhol erősen megkérdőjelezhetőek. A net is tele van kérdésekkel ez ügyben. :) De ennek ellenére is nagyon jó kikapcsolódást tud nyújtani, szerintem a kísérleti VR projektek közül az egyik legjobb.

nulladik
2021. 09. 20. - 21:06

Tervben van. Köszi!

The Invisible Hours
Fejlesztő:
Tequila Works
Kiadó:
Tequila Works
GameTrust
Műfaj:
Megjelenés:
2017. október. 10.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
The Invisible Hours

Minden fontos információ megtalálható a telepítőben.

2.04 MB | 2021. 09. 20. | Perzonallica
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10
Az nem olyan biztos... Nem látok benne semmi rációt hogy a MS a leépítések után ilyenre költött + arra sem hogy maga a ninja theory csinálta meg ezt a 27 nyelvet (pláne hogy az elsőben se voltak ezek és ennyi) Nehogy gépi legyen .. (mondjuk már elég jól tolja az...
Crytek | 2024.04.24. - 14:26
FB-n ezt találtam a 2024-es frissítésben:"Kingdome come: deriverenc 2024.1.17A készítők átnézése alatt van... hamarosan majd lehet magyar nyelvet is választani... Szövegkörnyezet 73532/844860 sor/szó de úgy lett ennyi kb 10000 sort kiszedtünk a készítőkkel..."
asmith | 2024.04.24. - 10:50