FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Örömmel jelenthetem, hogy elkészültünk az Assassin's Creed Odyssey fordításának 1.0-ás, azaz első teljes verziójával!
Mit tartalmaz a kiadás? Az alapjáték, a Lost Tales Of Greece és a Valhalla Crossover dlc-k teljes fordítását, mind Kasszandráét, mind Alexioszét. Az előző fordításhoz képest sok-sok apróbb kimaradt szöveget fordítottunk le, illetve rengeteg hibát javítottunk ki. Utóbbi nagyban köszönhető Ragának, aki háromszor is végigjátszotta a főszálat a minél jobb tesztelés érdekében. Persze nem vagyunk naivak, egy ekkora szövegmennyiség esetében nincs olyan, hogy tökéletes verzió, de meglehetősen jónak mondható. A tesztelés itt jóval trükkösebb volt, mint az előző lineárisabb AC-knál, hiszen az egyre rpg-szerűbb játékmenet miatt a párbeszédeknél sokszor többféle válaszlehetőségünk van, amik nagyrészt ugyan nincsenek hatással a játékmenetre (máskor viszont nagyon is!), nekünk viszont meg kellett néznünk minden ágat. Miközben egyikünk tesztelt és hibát javított, a többiek tudtak haladni a fordítással és vica-versa, így került sor a két dlc fordítására és az együttes kiadásukra is.
Az Origins fordításánál írtam, hogy az alapjáték nagyjából egymillió karakter volt (kb. 250 ezer szó), egy regény pedig 60-120 ezer szó körül van, így nyugodtan mondhatjuk, hogy már annál is több regénnyit fordítottunk. Nos, itt az alapjáték 2,7 millió karakternyi szöveget tartalmaz, azaz a 2,7-szeresét! Mindennek ellenére és a csapattársak nagyszerű munkájának hála sikerült nagyjából ugyanannyi idő alatt végezni vele, azaz kb. 2 év alatt.
A maradék három dlc együttesen kb. egymillió karakter, de ennek jó részét a túra tesz ki, amit nem fogunk lefordítani. Az érdeklődés nagyon csekély rá és csak egy életünk van... Dolgozunk tovább tehát a kiegészítőkön, és amint érdemleges haladás lesz velük, jelentkezünk. Ezek hónapok lesznek, úgyhogy kérlek várjatok türelmesen, addig is jó játékot az Odyssey-vel!
Fordítók: Lajti, Raga, gyurmi91, papandras és David200097
Megjegyzés: a magyarítás eredeti, 1.5.6 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Assassin's Creed Odyssey DLC-s teljes fordítás | Lajti | 2023. április 19. |
A telepítő az alapjáték, és (a túra kivételével) az összes dlc teljes fordítását tartalmazza, mind Kasszandra, mind Alexiosz végigjátszását. Dlc-k nevesítve: Görögország elveszett történetei (Lost Tales of Greece), az Első Penge öröksége (Legacy of the First Blade), Atlantisz sorsa (The Fate of Atlantis) és a Valhalla crossover.
A "történetek" játékosok által készített küldetések, amik csak a készítő által írt szöveget tartalmazzák, szerverről töltődnek, fordításuk nem megoldható.
FIGYELEM! A magyarítás EREDETI, 1.5.6 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált.
Összesen 84 hozzászólás érkezett
00:57
Nekem egyenlőre az is elég lenne ha úgy működnének a dolgok mint ahogy anno amikor is rákattintottam a "play" gombra és rövid időn belül gond nélkül a főmenüben találtam magam. Mert maga a magyarítás felrakása után, a fájlellenőrzés elvégzése óta egyszer tudtam játszani angolul, de valamivel később aztán és most is per pillanat kattintás után szinte egyből lecrashel tehát valami olyasmire gyanakszom amit említettél, hogy sérülhettek a játék működéséhez szükséges fájlok, és azért már az indításnál megakad. Amivel kapcsolatban örültem, hogy írtál javaslatot, hogy mit kéne törölni, de pontosan nem találtam meg, mert nem igazán tudtam, hogy mit takar a "userprofile": [(D:) vagy (C:) meghajtón belül]? Aztán megtaláltam egy bizonyos Documents mappát meghajtótól függetlenül és benne a játék mappáját, de még azon belül is voltak mappák és nem írtad tovább, hogy pontosan melyiket ezért jobbnak láttam várni még mielőtt kitörölnék valami szükségest. A játék mindenképpen eredeti, és ezért nem is félek, hogy valami mentés elveszne, de igazad van hogy látatlanban nehéz megmondani bizonyos dolgokat, szóval szívesen válaszolok ha adódna valami kérdés. A gép adatai nem hiszem, hogy probléma lenne de azért leírom, mert nem fáradtság mert tudom fejből, videókártya az GTX 1070 8 GB GDDR5, a processzor 12. generációs Core i3-12100F 3.30 Ghz, és a Memória meg 16 GB, valamint 64 bites operációs rendszer. Tehát a memória mérete és a videókártya az ajánlott gépigény kétszererese és viszonylag jól is futott maga a játék mind idáig.
Szóval én most egyenlőre abban gondolkodom, hogy vissza csinálni a régi állapotot és esetleg aztán újra megpróbálni a magyarítást. Egyébként ezt raktam fel akkoriban: https://magyaritasok.hu/download/3164/assassins-creed-odyssey
10:27
A játékhoz 2 fordítás érhető le, nem mindegy melyiket telepítitek, ha rosszat raktok fel akkor előfordulhat, hogy az okozza nálatok a gondot.
Ha még is jót használtok, esetlegesen lehet más gond is, amit elég nehéz megmondani így látatlanba null infó nélkül, de ha már egyszer összeomlott a játék egy töltési folyamat kellős közepén, olyankor sérülhetnek a játék működéséhez szükséges fájljai. Javaslom ezek törlését, amiket az ubisoft általában itt tárol (játéktól eltérő lehet).
Fájlok/mappák törlése miatt nem kell aggódni (kivéve ha nem eredeti a játék és a mentések is itt találhatok), mivel ezeket a játék indulásnál újra legenerálja.
A többit leírta FEARka.
Az élet csak egy álom, útban a halál felé!
20:46
*ennek ellenére
20:46
Köszönöm a választ FEARka! Szóval akkor nem kell letörölnöm a magyarítást, hogy felrakjam újra mert a fájlellenőrzés már megtette helyettem, azzal, hogy mindent visszaállított az eredetire és ez megmagyarázná azt is, hogy miért angolul jelent meg automatikusan a felület miután a fájlellenőrzés után játszottam. Viszont azaz érdekes, hogy azóta nem tettem semmi változást és már az indításnál lecrashel a játék majd küldeni akarja a jelentést. Nem igazán tudom, hogy most mit csináljak, ellenére rakjam fel újra a magyarítást?
Amúgy a magyarítás telepítése után velem is pont a főmenüs crash volt bostorus ami az előtt nem jelentkezett ezért jöttem ide segítséget kérni.
18:21
Sziasztok. Olyan problémám akadt, hogy a magyarítás feltelepítése után, mikor a főmenübe lépnék (inditás után) kicrashel a játék. Most telepítem újra a játékot, és fogalmam sincs hogy mit csinálhattam rosszul. Remélem tud valaki segiteni. Előre is köszi
09:33
Helló
Igen a fájlellenőrzéssel minden fájl visszaáll eredetire, így újra fel kell telepítened a fordítást.
Kevés olyan hobbifordítás van, ahol ki kell választani a Magyart a menüben, mivel a legtöbbször a játékban lévő nyelv kerül lecserélésre, leginkább az angol.
01:49
Hali!
Letöltöttem a magyarítást, megkeresve a Steamen belül a játék mappáját, és úgy láttam jól sikerült, mert amikor elindítottam minden szöveg magyarul volt. De sajnos nem sokkal később a főmenűből lecrashelt az asztalra. Valamelyik hozzászólásnál olvastam, hogy valakinek hasonló problémája volt, a magyarítást feltöltése után amikor is Ubisoft Connectből indította magát a játékot. Majd felülvizsgálta a game files-t ujra feltette a magyarítást és jól működött. Miután én is felülvizsgáltam minden angolra váltott, és most szívesen felraknám újra tekintettel, hogy megoldódott a probléma, de nem tudom, hogy a játék mappáján belül pontosan melyik mappát kéne letörölnöm, hogy fel tudjam rakni újra? Jól gondolom, hogy megoldódna a probléma? Ha nem akkor ti mit csinálnátok a helyemben ha ez idáig még nem igen jelentkezett crash a főmenű belépésekor? Ja és most, hogy angol lett ismét az options-ben néztem, hogy átlehet-e állítani a dolgokat magyarra, de nem igen láttam olyan opciót. Ami számomra érdekes, mert magát a magyarítást filet nem piszkáltam meg szóval érzékelnie kéne, mert még mindig fel van rakva. De az is lehet, hogy a verify files amit korábban csináltam meg pont azt csinálja hogy mindent vissza állít eredetire nyelvre, és azért lett ismét angol. Szóval várom a válaszokat, hogy ki mit tenne a helyemben...
Üdv,
Rudolf
23:04
Szia János! Ha jol lattam, a lajti.hu oldalon fel lehet venni a kapcsolatot a vezeto forditoval / tamogatasra is van lehetoseg. Jo jatekot!
https://www.gamekapocs.hu/tag/warg8/blog/12006/linux_mar_nem_csak_tech_zseniknek
15:15
Elképesztő munkát végeztetek!
Le a kalappal az urak előtt!
Ha valaki esetleg segíteni szeretne az milyen úton/módon tudná megtenni?
18:22
Szia!
SPOILER VESZÉLY!
Atlantisz lezárása a 4 BOSS tól megszerzett ereklyével az az alapjáték része, annak teljesen magyar feliratúnak kell legyen. (mikor találkozunk Putagoraszal)
Atlantiszba, ha bemész az már DLC, az nincs lefordítva.
A küldi listában Görögország elfelejtett történetei néven van a LOST TALES az teljesen le van fordítva.
(Pl. Szókratészi zűrzavar / Tékozló fiú hazatérése stb.)
Ha nem így van nálad ott vmi. nem jó, akkor írj emailt.
23:24
Szia Raga . Bocsi a hülye kérdésért de elértem egy ponthoz a játékban ahol már vegyesen van angol és magyar felirat.( Atlantis küldetés eleje, mikor találkozunk Putagoraszal.) Azt szeretném kérdezni hogy az most bele tartozik a Lost tales of greece be . Mert ha nem akkor le tudná írni valaki hogy mik tartoznak bele. Mert nem találom sehol sem a neten . Nem akarom úgy elkezdeni az Atlantiszos DLC T hogy angol , pedig nagyon érdekel . Előre is köszi a választ .
15:42
Hatalmas tisztelet a fordítóknak!!!!
Köszönjük szépen! :)
19:27
Szia!
Az alapjáték, a Lost Tales Of Greece és a Valhalla Crossover dlc-k (Those Who Are Treasured )
teljes fordítását, mind Kasszandráét, mind Alexioszét.
17:05
Sziasztok. Meg tudná mondani valaki hogy az alap játékon kívül melyik DLC-k vannak még most lefordítva ? Cím szerint . Előre is köszönöm a választ.
17:03
jolvok! Karácsonykor (3 héten keresztül) megkaphattad volna akciósan ezt a remek játékot 3750 Ft-ért az EPIC-en!! (Több mint 100 óra játékidő, ha rendesen kijátszod!) Ennyit azért szerintem megér egy olyan fazonnak, aki szereti ezt a játékot!! Azzal tökéletesen működik a magyarítás és nem kellene itt várnod a megfelelő tört verzió megjelenésére!!
22:38
Sajnos még nincs tört 1.5.6 verzió. És ahogy olvasom hogy 1.5.3-as verzión nem müxik :(
19:26
Sziasztok!
A leírásból idézve:
"FIGYELEM! A magyarítás eredeti, 1.5.6 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált."
Itt lehet letölteni a lap alján a letöltés szövegre kattintva.
https://magyaritasok.hu/download/3164/assassins-creed-odyssey
Vannak úgynevezett napi feladatok, amik véletlenszerűen ismétlődnek, pl:
ölj meg 5 cápát, pusztíts el 5 hajót, öld meg a politikust (ez a legjobb :) ) stb.
11:45
full angol a játék is nem találok 1.5.6 verziót
11:44
hol lehet letölteni
11:41
Talán azért nem magyar mert 1.5.6 verzió kell.
11:40
Moonblade:
Vannak olyan küldetések amik repeatable vagyis ismétlődőek.
Ilyen pl hogy süllyessz el 5 ilyen vagy olyan hajót.
A többi az nem ismétlődő.
Lovaghun0:
He? Kicsit jobban leírod mi a bajod, hamarabb tudnak segíteni. (érthetőbben)
11:27
nem magyar a játék fent van magyar full angol a játék verszió 1.5.3
20:42
Sziasztok. Tudom hogy nem ide való téma, de itt hamarabb kapok rá választ . Olyanoktól kérdezném akik már végig játszották a játékot . Ugye van a hirdető tábla , azok a küldik végtelenek, vagy elfogynak ? Mert 3 órája csak azokat csinálom és már kezdem unni 😅. Előre is köszi a válaszokat.
07:34
Kriszta:
Rosszul fogalmaztam, nem a magyarítással szívtam, hanem a játékkal.
Elindítod, és bejön a splash kép és csak karikázik alatta a kurzor.
Próbáltam mindenféle módon, csak Connectből, csak Epic kliensből indítani, ugyanez volt, csináltam új felhasználót connectben stb.
Végül sikerült offline-ba tennem a connectet (amitől ugyanúgy ment a felhőbe meg ilyesmi szval nem értem)
És egy külön parancsikonnal, ami közvetlen az *.exe-re mutat működik.
Én sem értem ezt az egészet, az Ubisoft supportnak még ünnepek előtt írtam, de azóta sem válaszoltak.
19:03
Thuviel! Ez érdekes, én is nem rég vettem meg az EPIC-ről az Ult. verziót, de semmit sem kellett mokolni vele.
Feltelepítettel, frissítettem, ráraktam a fordítást és minden gond nélkül működik. Semmi gond nem volt a Ubisoft connect-el sem. Én is csak jó ráparáztam a hozzászólások miatt, pedig nem kellett volna.
02:03
Elég sokat szenvedtem, mire beüzemeltem EPIC verzión a magyarítást.
A lényege az, hogy ne parancsikonnal indítsd, hanem csinálj egy külön parancsikont az exe-nek, (ahová telepítetted onnan) és az Ubisoft connectet meg tedd offline.ba ha tudod. Így nekem működik.
21:42
Szia!
"Mit tartalmaz a kiadás? Az alapjáték, a Lost Tales Of Greece és a Valhalla Crossover dlc-k teljes fordítását, mind Kasszandráét, mind Alexioszét."
A maradék két nagy dlc fordítása később várható.
19:22
Sziasztok! Azt szeretném megkérdezni, hogy a jelenlegi fordítás tarlamazza-e a The Fate Of Atlantis kiegészítőt, vagy csak később várható? Köszi előre is!
15:00
Először szeretném megköszöni a fordítók munkáját.
A magyarosítás miatt megvetem az epic-röl a játékot,de valamiért nem tud csatlakozni az ubisofthoz igy nem tudom feltelepíteni se.Valaki esetleg tudna rá megoldást.
13:54
Köszönöm a munkátokat, jóra sikerült a forditás :)
22:14
Már sikerült megoldanom. Raga. Köszönöm a tippet , valami olyasmit csináltam és utánna egyből jó lett .
21:57
Szia!
UBISOFT Connectbe települ az EPIC-es verzió is.
Onnan az ikonnál nyomj egy verify files-t várd meg amíg végez (visszaállít mindent eredetibe, mentés megmarad),
utána indítsd el és akkor minden angol lesz és játssz vele legalább 1 percet.
Ha ok lépj ki és tedd fel a magyarítást.
Jobb ötletem nincs, mert mindenkinél jó szokott lenni.
20:40
Sziasztok. Volna egy olyan problémám hogy , most vettem meg az ultimate editiont Epicen. De ahogy belépek látom hogy magyar minden . De ahogy feljön hogy ,, nyomd meg bármelyik gombot a folytatáshoz'' utánna kilép. Mi lehet a baj ?
17:23
Nagyon köszönöm én is a munkát. Csak érdeklődésként: ezt is át lehet majd ültetni jailbreakelt PS4-re, mint az Origins magyarítását?
18:04
Ez igen!!! Nagy respect a készítőknek, tesztelőknek, s mindenkinek aki hozzáadott valamit, hogy elkészülhessen :) Több mint fél éve vettem akcióban a Steam-en, de nem telepítettem, direkt a magyarítás 100%-ra vártam :)
19:51
Szia!
Beállítások/nyelv/feliratok megjelenítése: BE
Beállítások/nyelv/beszélő nevének megjelenítése: BE
Így van nálad?
16:47
Sziasztok. Sajnos nekem nem jelennek meg a szövegek amikor ki kell választani a párbeszédeknél a kérdésekre adható választ. Minden más ok, de hát így gyakorlatilag játszhatatlan. Mi lehet a baj? Eredeti Ubi soft verzió. Köszönöm.
00:45
Mindent összevetve nagyon hálás vagyok a fordítóknak.
Fél angolom van, amikor játszottam a játékot a bonyolultabb dolgokat és a finomságokat nem értettem.
Azt gondolom, megérte megvenni csak a magyar nyelv kedvéért, egy óriási élményt kaptam.
Epicen 3700 ft-ért be lehet szerezni az alap verziót.
13:38
Köszi a remek munkát!
https://s.gravatar.com/avatar/216b145dc8a155e81e7e10af646bef6b?s=80
05:10
nagyon super lett a magyaritás boldog karácsonyt
09:47
Sziasztok! Köszönöm az epic store tippet, megvettem kuponnal 3700 pénzért, gyönyörűen fut a magyarítással! Mindenkinek kellemes ünnepeket és jó kockulást :D
23:35
Sziasztok!
Szépen futt a Magyarítás ,eredeti assassin's creed odyssey ultimate editionon 10e Ft most :) az Epic Store
Köszönöm és Mindenkinek kellemes karácsonyt kívánok!
14:46
Én nem találtam rá megoldást, ezért meg kellett vegyem a játékot.
EPIC store.ban 5000FT, kuponnal 3700. Szerintem ennyit bőven megér.
Persze ha nincs rá pénzed, akkor várnod kell amíg feltörik az 1.5.6-ot.
Kellemes Ünnepeket minden e cikket olvasónak!
10:44
Sziasztok! Abban szeretném a segítségeteket kérni, hogy nekem az 1.5.3 Gold edition van, és csak az intro videók magyarok, a menü és a játékban lévő szövegek angol, tudom, 1.5.6 verzióval fut tökéletesen, de valaki tudna valami megoldást, hogy az 1.5.3-mal is magyar legyen? Köszönöm szépen! :)
17:26
Me: Úristen bzmg két éve nem ér véget, hát nem hiszem el. (proceeds to végigszenvedés)
Also me: Na végre vége van. Nézzük a DLC-t.... úristen bzmg nem fogy el, nem fogy el, NEM FOGY EL
But then also me: na végre vége. Wait... wait what? Ez csak az első helyszíne volt az alvilágnak?!
However, also me: ja hogy kijött a magyarítás? Akkor new game+
15:54
Sajnos nem tudom a hozzászólásomat szerkeszteni vagy törölni. A lényeg, aki epic games-en vette meg anno, az telepítse a ubisoft connectből, onnan elérhetőek rögtön az ultimate kiadással járó kiegészítők, és igen nem szabad frissiteni mert akkor crash-el.
15:51
Köszönöm a gyors választ . At 1.5.6 verzio van. A rész fordítások gond nélkül telepűltek, és tökéletesen működtek. Előre is köszönöm a segítséget.
15:14
Akinek nem megy a fordítás, talán sokat segítene a hibakeresésben, ha megosztaná, melyik játékverzióval próbálkozik. Ha az 1.5.6-os kiadás alatt, akkor olvassa el újra a fordítás leírását.
14:56
Sajnos nekem is kifagy, ha befrissítem, pedig anélkül nem tudom elérni a kiegészítőket.
14:20
Ja ez a tour mód az a helyszínek bemutatása lényegében. Ebből jött ki dlc ami igazából kibővíti a helyszíneket és ezek nem kerültem lefordításra. értem. rendben.
A lényeg benne van. A sztori, a párbeszédek, ami így is példátlan meló. Szóval elismerésem így is. Köszi a munkátokat. Én még az Originnel sem végeztem. Jövőre beiktatom. :)
12:47
Assassin's Creed Odyssey: Discovery Tour
09:31
Nem semmi meló. Amit nem fordítottatok le, az a túra az mi akar lenni?
09:30
Nagyon köszönöm a sok munkát. Van egy kis problémám A magyaritás nélkül megy a játék, de a magyarítással hibaüzenetet küld, hogy osszeomlott a rendszer.A védelem kikapcsolva.
20:08
Nagyon hálás vagyok! Nagy köszönet nektek ezért a munkáért! :) Kellemes Ünnepeket Kívánok!
15:32
Köszi szépen. A gépi fordításosokat meg hagyjátok lógva. Nem érnek egy kalap **art sem. Jó lenne, olyan játékokat is lefordítanátok, amelyikekhez van gépi fordítás, mert egyszerűen értelmetlen zagyvaság a gépi. Akinek van egy kis igénye nem játszik gép fordításos magyarítással!
07:20
Nekem pont a túra kéne, illetve töritanároknak is jól jönne, de megértem, hogy sokkal kisebb a kereslet rá, grat, le a kalappal a fordítók újabb 100%-os eredménye előtt! 😊😊😊 Köszi így is
21:39
Köszönöm Szépen :)
16:44
Áldassék a 2 kezetek érte! Nagyon szépen köszönjük! Ha jövőre tolom gondolok rátok ;-)
14:38
*****
14:09
Nagyon szépen köszönöm/köszönjük! (2 ezer forint egy dobozos nagy tejföl, 3 árából már megvan, és igen támogatni illene a fordítókat is) Thuviel drága egyszem tört verzió, én is sokáig ezeket használtam, aztán a mindenféle virusokkal teleszort, mert 3 imát elkell morzsolni, hogy működjön, helyett akciósan megveszem, természetesen újonnan nem tehetem meg énsem.
13:50
Mr. Devil:
Ezzel nem értek egyet, mivel szerintem a legtöbben tört verziót használnak.
Attól függ, mekkora munka lenne, ha nagy, akkor valóban nem elvárható, de ha csak kis mókolás akkor miért ne?
Mindenesetre meg fogom venni mert 5E ftot megér simán a játék (angolul már végigtoltam), de azért nekem sincsen mindig pénzem játékra, és ha nincs, akkor meg ki vagyok rekesztve.
Én mindig is azt gondoltam, hogy a magyarításokat - gondolom - a nagyközönség számára csinálják - mivel sajnos pénzt nem kapnak érte - és ha a nagyközönség nagyobb része tört verziós (szerintem az) akkor értelmesebb arra a verzióra csinálni. Persze előre is elnézést kérek, nem látok bele mekkora munka lenne, vagy egyáltalán megvalósítható e, és nem is konkrétan erre a magyarításra mondom, csak általánosságban.
Mindig azt hallom, hogy "nektek" csináljuk, meg stb, akkor meg miért nem veszik figyelembe az igényeket.
Nyilván ez egy érzékeny téma, nem is idevaló, discordon lehet folytatni, ha valaki akarja a chat szobában.
10:41
Hatalmas köszönet érte. :)
09:37
Köszönöm szépen! Hatalmas munka volt, hála a kitartásotokért!
07:28
Nagyon szépen köszönöm,hatalmas királyok vagytok.Meg van a hétvégi program :D
06:11
Folyamatosan akciózva van a játék, legutóbb 20 euró volt az Ultimate de most is 28. Persze több éves játék de tekintve hány órára leköti az embert ennyi pénzt megér
A készítőktől meg nem várhatjuk el, hogy jóval korábbi verzióra pazarolják az idejüket, hogy azzal is működjön
04:05
Azt hozzátenném, hogy a "virágbolti" 1.5.6 verzióra várni kell, mivel nincs feltörve.
Vagyis a magyarítás egyenlőre csak az eredeti játékkal rendelkező embereknek fog működni.
Ami nagyon nagy kár.
03:54
Tisztelgés, és szó bent szakad,
Odyssey immár magyar marad.
Előveszem én újra rajt hát,
azt a kopott görbe lándzsát.
Nekifutok újra a görög hegyeknek,
mert ékes mondatok magyarul peregnek,
S ha látok bármi csalárd árulást,
küldöm a képmentett postát.
01:43
Nagyon szépen köszönjük az egész csapat fáradtságos munkáját!
00:19
Hatalmas köszönet Nektek az áldozatos munkátokért, amiért ilyen rengeteg időt áldoztatok a szabadidőtökből, hogy elkészítsétek ennek a monumentális AC Odyssey játéknak a magyarítását!! Rajtam rengeteget segítettetek a kitartó munkátokkal!! Még egyszer: Köszönöm szépen a Csapatnak!! Királyok vagytok!!!
22:19
Szép munka, köszönjük.
21:48
Köszönöm szépen a munkátokat!
:-)
21:14
Óriási köszönet a munkátokért! Az Odyssey szerintem az elmúlt évek egyik legjobb játéka
Sajnálom, hogy az általam szeretett játékok nem kaptak magyarítást (Red Dead Redemption 2, Mass Effect Andromeda, Far Cry 5-6) de legalább az Odyssey igen. Jó lesz magyarul játszani vele :)
20:28
Nagyon köszönjük.
19:22
Szuper, gratulálok!!
https://www.gamekapocs.hu/tag/warg8/blog/12006/linux_mar_nem_csak_tech_zseniknek
18:33
Köszönöm szépen :)
18:10
Köszönöm a munkátokat!Épp most játszom jókor jött.
17:23
Nagyon szépen köszönjük a munkádat! Ez egy nagy örömteli meglepetés!
17:03
Köszönet! :)
16:59
Köszönjük :)
16:20
Köszönjük szépen!
16:06
Hatalmas gratuláció és köszönet! :)
16:06
Köszi
15:39
Köszönjük a munkátokat!
15:05
Szép teljesítmény, gratula és köszönjük! 👏
Az élet csak egy álom, útban a halál felé!