Gwent frissítés
Gwent frissítés
Írta: JohnAngel 2023. 01. 14. | 2460

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Tisztelt játékosok!


A Gwent a hír írásának pillanatában az új magyarítással tökéletesen működik, a kártyák is magyarul olvashatóak.

Mivel már többször is volt rá példa, így előfordulhat, hogy időközben a kártyák angolul lesznek olvashatóak, mert a fejlesztők az internetről használják majd ennek nyelvi fájlát, de ilyen az, ha egy MMO-t próbál meg fordítani az ember.

Ugyanezen ok miatt van az, hogy a kezelőfelület egyes részei is angolul maradtak, hiába írtuk át őket magyarra.

Jó játékot mindenkinek!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Gwent fordítás és egy kis olvasmány JohnAngel 2023. augusztus 13.
Gwent frissítés JohnAngel 2022. október 11.
Gwent frissítések JohnAngel 2022. augusztus 23.
GWENT: The Witcher Card Game magyarítás JohnAngel 2022. június 10.

Összesen 3 hozzászólás érkezett

JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2023. 02. 12. - 14:53

Köszönöm az észevételt, ha találsz még valamit, nyugodtan küldheted az e-mail címemre is, de Discordon is vent vagyok. Havonta jelenik meg új verziója a fordításnak is, a következő verzióra már javítva lesz akkor ez is. Illetve a Harmónia leírása is javítva lesz, mert nem a semleges kártya aktiválja a képességet, hanem a Természet.


Jaeger
2023. 02. 11. - 19:36

Nagyon köszönöm a munkátokat!

Sajnos találkoztam nem egy elírással a kártyák esetében, amik félrevezetőek lehetnek.

Az Ősi Ködárny (Ancient Foglet) esetében például a lehelyezésnél az eredeti "Boost self by the total duration of row effects on the opposite side." magyarítása "Megerősíti magát annyival, ahány kör maradt a szemközti soron lévő hatásból." Ami így egészem mást jelent (legalábbis számomra), így kezdőként jó darabig csak az első sorra varázsoltam effektet akkor is, ha a kártyámon volt 2 soros választási lehetőség is, csak azért, hogy a Ködárnyamat tuningoljam. Hasonlóval sajnos több kártya esetén találkoztam és ez nagyon zavaró lehet, főleg a kezdők számára.

Tudom, hogy "Ajándék lónak...", de gondolom ti is azt szeretnétek, ha minden rendben lenne.

Remélem nem bántottam meg senkit, nem volt bennem trollkodási szándék.

További jó munkát kívánok! :)


Anonymusx
2023. 01. 17. - 16:14

köszi

Gwent: The Witcher Card Game
Fejlesztő:
CD Projekt RED
Kiadó:
CD Projekt RED
Megjelenés:
2018. október 23.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Gwent: The Witcher Card Game

A fordítást folyamatosan frissítjük az éppen aktuális játék verziójához.

Ha a magyarítás verziószáma eltér a játék verziószámától, ne telepítsd fel ezt fordítást!

Várd meg az új magyarítás verziót!


A fordítás állása:

Kártyák fordítása: 100%

Kezelőfelület és egyéb szövegek: 80%

| 10.96 MB | 2023. 12. 10. | JohnAngel, Keeperv85, smithmarci
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
Legfrissebb fórum bejegyzések
Gondolom senki nem nézte... Mod alapon nem lehetne a konzolos verziót magyarítani?
Crytek | 2025.06.27. - 11:54
Csuhéj, várom!
tehasut | 2025.06.26. - 15:05
Első végigjátszás alapján a szövegek 92%-át sikerült előhozni és újrafordítani. Most még megpróbálom a maradék 8%-t is előcsalni. Sok esetben attól függően változnak a beszélgetések, hogy milyen sorrendben beszélsz a különböző dolgokról a karakterekkel. Illetve Nicóval elég sok csak akkor jön elő, ha folyamatosan minden kis apró haladás miatt felhívod...
FEARka | 2025.06.25. - 21:05
Nehezzen reagál, ha nem is jár itt: https://magyaritasok.hu/profile/lostprophet
piko | 2025.06.25. - 18:56
Van egy üzemvezető helyettesünk ,aki mindig azt mondta ha kell 100000x ismételjünk valamit a naplóba, hátha a kellő személy majd egyszer leereszkedik a szintünkre és képesnek érzi magát a reagálásra...Én erre az oldalra pl nem tudok ugy feljönni soha hogy ne üsse ki a szemem a friss kommentek "részlege oldalt"..De...
Crytek | 2025.06.25. - 17:11
Sziasztok!A Heores of Might and Magic 3: Horn of the Abyss-hez létezik magyarítás?Vagy nem is lehet fordítani?
Zsiráftarkó | 2025.06.25. - 16:41