Gwent frissítések
Gwent frissítések
Írta: JohnAngel | 2022. 08. 23. | 2377

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Tisztelt játékosok!


Két fordítás frissítését is szeretnénk a kezetekbe adni.

Az egyik a Gwent MMO játéka, a másik annak egyszemélyes kiegészítője, a Rogue Mage (Zsivány Mágus).


Az előbbi hozzá lett igazítva az 10.8-as frissítéshez, a másiknál meg le lett még fordítva két kártya, ami kimaradt a béta verzióból.


Jó játékokat kívánunk mind a két alkotáshoz!

Összesen 11 hozzászólás érkezett

JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2022. 10. 10. - 13:28

A kártyák eddig is le voltak fordítva, csak a játék az internetről szedte az előző verziónál a szöveget hozzá.

Az új verzió már kész, ahogy a feltöltik a MP szerverére, már tölthető is lesz.

gergo90
2022. 10. 09. - 16:29

A 10.10-es verzióhoz mikor érkezik frissítés és ehhez a kártyák le lesznek fordítva ?

Jani83
2022. 09. 12. - 17:47

Nagyon szépen köszönöm a munkádat!

Az 10.9 -es verziónál a lapk nem jelennek meg magyarul:(

JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2022. 09. 08. - 17:39

Fordult már elő ilyen, bár nem mostanában. Az előző verziónál is volt már két kártya, ami angol maradt.

Igazából bármikor megjavulhat, nem kell hozzá külön frissítés.

Janobilusz
2022. 09. 08. - 17:16

Nagyon szépen köszönöm a munkádat.

Kb egy hete játszom a játékkal. Nagyon berántott. Erre frissítés és angol lesz. 🤣

Sok mindent megértek de azért jobb volt magyarul.

Várható vmikor h visszaállnak helyi fájlokra? Fordult már ez elő?

JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2022. 09. 08. - 09:32

Fel lettek töltve az új verziók.

A dolog szépséghibája, hogy jelen állás szerint a feljesztők úgy döntöttek, hogy a GWENT kártyáinak a szövegét nem a számítógépről szedik, hanem a saját szervereikről, így amíg nem állnak vissza a helyi fájlok használatára, addig a kártyák angolul lesznek olvashatóak.

A kezelőfelületben is sok olyan dolog van, amit hiába írtam át, egyszerűen nem a helyi fájlokat használja a játék.


kitto0827
2022. 09. 07. - 17:22

JohnAngel köszi az infót :-)


JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2022. 09. 06. - 11:13

Mielőtt jelezné valaki, már dolgozunk mind a két játék esetében a fordítás frissítésén.

Külön hírt nem szánok már neki, majd itt jelzem, ha felkerültek az új verziók, de látni fogjátok a friss letöltések között is.


Rainse
2022. 08. 23. - 16:02

Pont a minap próbáltam és szomorúan láttam, hogy már nem működött! Szóval köszi! :D

kitto0827
2022. 08. 23. - 08:32

köszönöm :-)

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2022. 08. 23. - 00:09

Köszönjük!


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Gwent: Rogue Mage
Fejlesztő:
CD Projekt RED
Kiadó:
CD Projekt RED
Platform:
Megjelenés:
2022. július. 7.
Játékmotor:
Nem ismert
Gwent: The Witcher Card Game
Fejlesztő:
CD Projekt RED
Kiadó:
CD Projekt RED
Megjelenés:
2018. október. 23.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Gwent: Rogue Mage

A magyarítás harmadik kiadása!

15.87 MB | 2022. 09. 08. | JohnAngel , Keeperv85 , smithmarci
PC (MS Windows)
Gwent: The Witcher Card Game

A fordítást folyamatosan frissítjük az éppen aktuális játék verziójához.

Ha a magyarítás verziószáma eltér a játék verziószámától, ne telepítsd fel ezt fordítást!

Várd meg az új magyarítás verziót!


A fordítás állása:

Kártyák fordítása: 100%

Kezelőfelület és egyéb szövegek: 80%

10.96 MB | 2023. 12. 10. | JohnAngel , Keeperv85 , smithmarci
hirdetés
Legújabb letöltések
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Warhammer: Mark of Chaos - Gold Edition
A játék eredetileg magyarul jelent meg dobozosan 2008-ban.A digitális boltokban csak a GoG áruházban szerezhető be. (2024.04.03)Ez a verzió tartalmazza...
| 973 B | 2024. 04. 04. | Andy, Panyi, RaveAir, Seven m
Legfrissebb fórum bejegyzések
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59
Akinek sokszor angol az lehet ezért van, én is most használtam először unofficial patch-et előtte nem és addig a magyarítás is jó volt, remélem segítSunsetjoyÜdv! Nem bambáskodtál el semmit, csak nem olvastál figyelmesen.Az a helyzet, hogy az unofficial patch több tízezer sorban változtat az angol szövegen (mivel a feliratokban is...
nagyadam45 | 2024.04.17. - 17:03
Valami baj tényleg van mert anno nekem csak a menü volt angol, mondom azt azért ki lehet bírni. Most az magyar, párbeszéd szövegben már a vault-tech csávó második sora is angol már, fix hogy nem ilyen volt, és még csak most jön a frissítés ami szétkúrja majd rendesen a dolgokat....
nagyadam45 | 2024.04.17. - 16:59