GWENT: The Witcher Card Game magyarítás
GWENT: The Witcher Card Game magyarítás
Írta: JohnAngel | 2022. 06. 10. | 1496

Kedves játékosok!


Biztosra veszem, hogy sokan játszottatok már a méltán népszerű The Witcher 3: Wild Hunt című remekművel.

Akik így tettek, azok biztosan emlékeznek rá, hogy volt benne egy kártyajáték, ami a Gwent nevet viselte.

Ebből fejlődött ki a címben szereplő alkotás is, ami ezt a játékot tette a középpontba.

Szinte havonta érkeznek hozzá frissítések, ami egy MMO esetében szinte már elvárható dolog, viszont ez elrettenti a fordítókat attól, hogy ilyen játékokkal foglalkozzanak.

Én mégis úgy gondoltam, hogy szeretem annyira ezt a világot, hogy havonta adok ki mindig új verziót a magyarításból ha szükséges, csak lehessen vele magyarul is játszani.

Szóval, most itt van az első verzió, amiben minden kártya már ékes anyanyelvünkön található meg, a kezelőfelület viszont még nincs teljesen lefordítva, első körben csak a lényegesebb szövegekre koncentráltam.

Jó játékot mindenkinek, ha meg szeretnétek velem is játszani pár kört, JohnAngel90 néven néha engem is fent láthattok.

Összesen 12 hozzászólás érkezett

JohnAngel
JohnAngel
Fordító
2022. 06. 27. - 15:44

Leo esetében fordítva lett írva, minimum 9-es erejűt semmisít meg.

A lovagi torna meg jól van írva, ott szerintem az lehet, hogy a pajzsot, meg a páncélt összekeverted, mert a páncélnak van értéke, a pajzs az vagy van, vagy nincs.

JohnAngel
JohnAngel
Fordító
2022. 06. 27. - 15:37

Köszönöm, ezek jó észrevételek. Amiket jeleztek, azon a következő verzióra már javítva lesznek.

bulklin
2022. 06. 26. - 19:51

Leo Bonhardt

https://ibb.co/YBQpN7W

Nálam még sogha senkit nem ölt meg 9-es szint alatt, akkor sem, ha az ellenfél közelharci sorban van, és az ellenfélnek nincs más a pályán.


Lovagi Torna

https://ibb.co/NTJhHKK

Nem távolítja el a pajzsot, de még a pajzsból valamennyit sem.


Volt még pár ilyen, utóbbi két meccsen ezzel futottam össze.

Ha a kártya fordítása pontos, és a játék bugos, elnézést kérek.

bulklin
2022. 06. 26. - 14:51

Szia!

Köszönet a fordításért!

Bár szerintem sok lap nincs jól fordítva, rengetegszer találkozom értelmezhetetlen helyzettel, nem az történik, ami a lapokra van írva, ha kell, írok össze listát.

Ezzel együtt köszönöm.

chris0000
2022. 06. 18. - 17:47

Hi. Nagy köszönet a fordításért! THX. Üdv.

Zolcsi
2022. 06. 18. - 01:05

Wow. Minden elismerésem. Ez egy olyan játék ami tényleg nagyon jó, de tényleg csak magyarul lenne tényleg élvezetes játszani. A Heartstont is ezért nem játszom. A HKK jó lenne, de nem bírnám anyagilag. Amit furcsállok, hogy ez a játék nem jött ki magyarul hivatalosan, pedig a fő játékok kijöttek mindegyike magyar supporttal. Ilyenkor zavaró az, hogy kis ország vagyunk.


Minden esetre nagyon köszi a magyarítást. Mindenképpen ki fogom próbálni ha időm engedi. Bízom bene, hogy egy jó darabig lesz benned annyi energia, kitartás, kedv, hogy magyarítod eme zseniális alkotást és élvezhetjük munkád gyümölcsért és megszívathatunk egy rakat külföldi játékost. :)

591-24
2022. 06. 14. - 14:21

Nem semmi, köszönjük! Így biztos visszanézek majd rá.

Elmbruth
2022. 06. 12. - 16:03

Hálás köszönetem! Immáron 3 éve várok erre a pillanatra.

JohnAngel
JohnAngel
Fordító
2022. 06. 12. - 11:22

Elméletben megoldható lenne, mert a droidos verzió nem tér el szövegben, csak kellene olyan ember, aki ért az android programozásához.


lafi26
2022. 06. 11. - 17:20

Szia.Megolható hogy androidra is feltelepithető legyen a magyarítás?


LAFI19 vagyok(Nagy László)

frem
2022. 06. 11. - 13:56

Szuper! Köszönöm szépen!

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2022. 06. 11. - 00:02

Köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Gwent: The Witcher Card Game
Fejlesztő:
CD Projekt RED
Kiadó:
CD Projekt RED
Megjelenés:
2018. október. 23.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Gwent: The Witcher Card Game

A fordítást folyamatosan frissítjük az éppen aktuális játék verziójához.

Ha a magyarítás verziószáma eltér a játék verziószámától, ne telepítsd fel ezt fordítást!

Várd meg az új magyarítás verziót!


A fordítás állása:

Kártyák fordítása: 100%

Kezelőfelület és egyéb szövegek: 10%

8.66 MB | 2022. 06. 09. | JohnAngel
Legújabb letöltések
Resident Evil 3
A Resident Evil 3 játék teljes (felirat + textúra) fordítása. Csak a 2022.06.14 UTÁNI Ray Tracing-es verzióra telepíthető!
| 802.41 MB | 2022. 06. 30. | FEARka, GothMan, Konyak78, Patyek
Resident Evil 3
A Resident Evil 3 játék teljes (felirat + textúra) fordítása. Csak a 2022.06.14 ELŐTTI verzióra telepíthető! Steamen a BÉTÁK között...
| 800.68 MB | 2022. 06. 30. | FEARka, GothMan, Konyak78, Patyek
What Remains of Edith Finch
A What Remains of Edith Finch magyarítása.
| 12.71 MB | 2022. 06. 29. | mmatyas
Resident Evil 2
A Resident Evil 2 játék teljes (felirat + textúra) fordítása. Csak a 2022.06.14 UTÁNI Ray Tracing-es verzióra telepíthető!
| 470.73 MB | 2022. 06. 28. | FEARka, GothMan, Konyak78, Patyek
Resident Evil 2
A Resident Evil 2 játék teljes (felirat + textúra) fordítása. Csak a 2022.06.14 ELŐTTI verzióra telepíthető! Steamen a BÉTÁK között...
| 469.22 MB | 2022. 06. 28. | FEARka, GothMan, Konyak78, Patyek
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szerintem is, mert az Extreme Condition egész jó játék volt. Nagyon jó mech harcok, főleg az Akrid elleni küzdelmek. Látod manapság ez a trendi, ami nem hoz rengeteg pénz azt elfelejtik, nem a rajongók a célközönség. Nagyon szeretem a Resident Evil-t sőt fanja is vagyok, de rengeteg rész van belőle....
I-BlazBlue-I | 2022.07.02. - 20:53
Nagy kár érte.
Doom 4 | 2022.07.02. - 18:06
Sajnos nem lesz, mivel nem hozta a bevárt bevételt. Capcom elméletileg nem foglalkozik többet a Lost Planet címmel.
I-BlazBlue-I | 2022.07.02. - 17:17
Jó rendben van. Igaz elszaladt velem a ló. De a véleményemhez meg jogom van.
I-BlazBlue-I | 2022.07.02. - 17:14
Nem tudom mit szórakozol, csinálják szépen rengeteg szöveg van benne nem 2 perc a cucc. Addig játszál olyannal aminek már van told ki a metrót azt ennyi.
Doom 4 | 2022.07.02. - 17:09