GWENT: The Witcher Card Game magyarítás
GWENT: The Witcher Card Game magyarítás
Írta: JohnAngel | 2022. 06. 10. | 4716

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Kedves játékosok!


Biztosra veszem, hogy sokan játszottatok már a méltán népszerű The Witcher 3: Wild Hunt című remekművel.

Akik így tettek, azok biztosan emlékeznek rá, hogy volt benne egy kártyajáték, ami a Gwent nevet viselte.

Ebből fejlődött ki a címben szereplő alkotás is, ami ezt a játékot tette a középpontba.

Szinte havonta érkeznek hozzá frissítések, ami egy MMO esetében szinte már elvárható dolog, viszont ez elrettenti a fordítókat attól, hogy ilyen játékokkal foglalkozzanak.

Én mégis úgy gondoltam, hogy szeretem annyira ezt a világot, hogy havonta adok ki mindig új verziót a magyarításból ha szükséges, csak lehessen vele magyarul is játszani.

Szóval, most itt van az első verzió, amiben minden kártya már ékes anyanyelvünkön található meg, a kezelőfelület viszont még nincs teljesen lefordítva, első körben csak a lényegesebb szövegekre koncentráltam.

Jó játékot mindenkinek, ha meg szeretnétek velem is játszani pár kört, JohnAngel90 néven néha engem is fent láthattok.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Gwent fordítás és egy kis olvasmány JohnAngel 2023. augusztus 13.
Gwent frissítés JohnAngel 2023. január 14.
Gwent frissítés JohnAngel 2022. október 11.
Gwent frissítések JohnAngel 2022. augusztus 23.

Összesen 29 hozzászólás érkezett

DarkEagle
2022. 09. 27. - 14:58

Hali. Köszi a fordítást. Viszont lenne egy noob kérdésem. Én rontottam el valamit vagy a kártyákat nem fordítottad le. Se a nevük se a leírásuk nem magyar pedig a honosítás leírásban ott van hogy azok 100%-ig magyarul kéne hogy megjelenjenek. Egyéb szövegek pedig magyarul vannak, menü plusz szövegek stb.

JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2022. 08. 15. - 15:31

Az oldalra felkerülő verzió el fog térni ettől, szóval majd azt használjátok, ha kijön!

kitto0827
2022. 08. 15. - 13:39

JohnAngel Köszönöm szépen, én már játszom is :-)

JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2022. 08. 15. - 09:28

Kész az új verzióhoz a fordítás, már csak annyi van hátra, hogy telepítőbe kerüljenek a fájlok.

Aki nem szeretne várni vele, az innen letölteti a fordítást:

https://www.dropbox.com/s/4ip0r7euun9v9ay/10.8-as%20GWENT.rar?dl=0

kitto0827
2022. 08. 10. - 18:19

most már működik a játék, de csak angolul, mert a magyarítás már nem jó hozzá


kitto0827
2022. 08. 09. - 12:31

Sziasztok nektek működik ma a játék? Nekem nem, láttam hogy frissítés volt, de jelen pillanatban nem tudok játszani vele

Mehee01
2022. 07. 23. - 18:42

Tegnap volt valami technikai probléma, és amíg meg nem oldották, lelőtték a szervereket is kb. fél napra (Twitteren jelezték, illetve a játék forumán is olvasható volt). Nincs gond a magyarítással, működik a jelenlegi verzióval.

JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2022. 07. 23. - 16:54

Esetleg jött ki GOG-ra valami frissítés hozzá? Én a Steames verziót használom, azzal nem vettem észre hibát.

bulklin
2022. 07. 22. - 17:25

Bocsánat, kis kiegészítés, ilyenkor már akkor sem indul el a játék, ha csak a magyarítás távolítom el (uninstallal), újra kell raknom a játékot is.

bulklin
2022. 07. 22. - 17:23

Szia!

Ismét nem működik GOG verzióval a magyarítás, ugyanaz, mint korábban:

https://ibb.co/SVFsyZk

Köszönjük.

kitto0827
2022. 07. 10. - 17:00

JohnAngel most már működik, köszi köszi köszi. Nagyon szuper így játszani :-)


JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2022. 07. 10. - 14:45

Frissítve, már jónak kell lennie.

kitto0827
2022. 07. 10. - 10:51

magyarul írja hogy töltés, és pár mp múlva pedig ugyan azt a hibaüzenetet írja mint a többieknek. Ha törölve van a magyarítás, utána újra jó a játék.

Puskatraktor
2022. 07. 10. - 08:45

Felismeri, hogy telepítve van a játék. Fel is telepíti a magyarítást. De a játék indításakor a következő hibaüzenet jön fel a töltőképernyőn: https://ibb.co/SVFsyZk


JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2022. 07. 10. - 07:50

Úgy értitek, hogy nem ismeri fel, hogy telepítve van a játék?

bulklin
2022. 07. 09. - 23:32

GOG-ra is nem megfelelő verzió üzenet jön.

https://ibb.co/SVFsyZk

Wilothas
2022. 07. 09. - 21:34

Szia jelenlegi steam verzió 10.7 azt mondja hogy nem megfelelő verzió :(

JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2022. 06. 27. - 15:44

Leo esetében fordítva lett írva, minimum 9-es erejűt semmisít meg.

A lovagi torna meg jól van írva, ott szerintem az lehet, hogy a pajzsot, meg a páncélt összekeverted, mert a páncélnak van értéke, a pajzs az vagy van, vagy nincs.

JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2022. 06. 27. - 15:37

Köszönöm, ezek jó észrevételek. Amiket jeleztek, azon a következő verzióra már javítva lesznek.

bulklin
2022. 06. 26. - 19:51

Leo Bonhardt

https://ibb.co/YBQpN7W

Nálam még sogha senkit nem ölt meg 9-es szint alatt, akkor sem, ha az ellenfél közelharci sorban van, és az ellenfélnek nincs más a pályán.


Lovagi Torna

https://ibb.co/NTJhHKK

Nem távolítja el a pajzsot, de még a pajzsból valamennyit sem.


Volt még pár ilyen, utóbbi két meccsen ezzel futottam össze.

Ha a kártya fordítása pontos, és a játék bugos, elnézést kérek.

bulklin
2022. 06. 26. - 14:51

Szia!

Köszönet a fordításért!

Bár szerintem sok lap nincs jól fordítva, rengetegszer találkozom értelmezhetetlen helyzettel, nem az történik, ami a lapokra van írva, ha kell, írok össze listát.

Ezzel együtt köszönöm.

chris0000
2022. 06. 18. - 17:47

Hi. Nagy köszönet a fordításért! THX. Üdv.

Zolcsi
2022. 06. 18. - 01:05

Wow. Minden elismerésem. Ez egy olyan játék ami tényleg nagyon jó, de tényleg csak magyarul lenne tényleg élvezetes játszani. A Heartstont is ezért nem játszom. A HKK jó lenne, de nem bírnám anyagilag. Amit furcsállok, hogy ez a játék nem jött ki magyarul hivatalosan, pedig a fő játékok kijöttek mindegyike magyar supporttal. Ilyenkor zavaró az, hogy kis ország vagyunk.


Minden esetre nagyon köszi a magyarítást. Mindenképpen ki fogom próbálni ha időm engedi. Bízom bene, hogy egy jó darabig lesz benned annyi energia, kitartás, kedv, hogy magyarítod eme zseniális alkotást és élvezhetjük munkád gyümölcsért és megszívathatunk egy rakat külföldi játékost. :)

591-24
2022. 06. 14. - 14:21

Nem semmi, köszönjük! Így biztos visszanézek majd rá.

Elmbruth
2022. 06. 12. - 16:03

Hálás köszönetem! Immáron 3 éve várok erre a pillanatra.

JohnAngel
JohnAngel
Senior fordító
2022. 06. 12. - 11:22

Elméletben megoldható lenne, mert a droidos verzió nem tér el szövegben, csak kellene olyan ember, aki ért az android programozásához.


lafi26
2022. 06. 11. - 17:20

Szia.Megolható hogy androidra is feltelepithető legyen a magyarítás?


LAFI19 vagyok(Nagy László)

frem
2022. 06. 11. - 13:56

Szuper! Köszönöm szépen!

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2022. 06. 11. - 00:02

Köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Gwent: The Witcher Card Game
Fejlesztő:
CD Projekt RED
Kiadó:
CD Projekt RED
Megjelenés:
2018. október. 23.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Gwent: The Witcher Card Game

A fordítást folyamatosan frissítjük az éppen aktuális játék verziójához.

Ha a magyarítás verziószáma eltér a játék verziószámától, ne telepítsd fel ezt fordítást!

Várd meg az új magyarítás verziót!


A fordítás állása:

Kártyák fordítása: 100%

Kezelőfelület és egyéb szövegek: 80%

10.79 MB | 2023. 10. 23. | JohnAngel , Keeperv85 , smithmarci
Legújabb letöltések
The Sims 4
PC: 1.103.250.1020 / Mac: 1.103.250.1220Több mint 500 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek a fordításért, valamint Lajtinak...
| 8.18 MB | 2023. 12. 07. | Csillagszem, DeeYoo, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.102.190.1x30 verzióig.
| 83.65 MB | 2023. 12. 07. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2023. 12. 06. | NightVison
Mafia II: Definitive Edition
A Mafia II: Definitive Edition játék fordítása.
| 1.7 MB | 2023. 12. 06. | blackroy, kriszkos
The Lord of the Rings: Return to Moria
A(z) The Lord of the Rings: Return to Moria játék fordítása.
| 1.24 MB | 2023. 12. 05. | Frank Robin, Granheart, NightVison, Ragnar Vapeking
Road 96
A játék teljes magyarításra Steam és GOG kiadásokhoz.Az Epic Store kiadáshoz is el tudjuk készíteni, ha a tesztelésben tudtok segíteni....
| 32.96 MB | 2023. 12. 03. | Vinczei
Kathy Rain: Director's Cut
A Kathy Rain: Director's Cut játék fordítása.
| 7.68 MB | 2023. 12. 03. | hamarfa, Hayako
The Ascent
A(z) The Ascent játék teljes fordítása. Tartalmazza a Cyber Heist DLC fordítást is.Hibajelentés, discord: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 3.05 MB | 2023. 12. 02. | FEARka, Fehérváry Péter, Heliximus, Keeperv85, NightVison, Ragnar Vapeking
Call of the Sea
A(z) Call of the Sea játék fordítása.
| 3.08 MB | 2023. 12. 02. | lostprophet
Technobabylon
A(z) Technobabylon játék fordítása.
| 61.25 MB | 2023. 11. 29. | warg
Legfrissebb fórum bejegyzések
HellóNem a Steam mappáját kell megkeresned, hanem a játékét, aminek a fordítását akarod telepíteni. És az nem a felhasználói részen van. Ha megnyitod a Steamet és a Könyvtárban kiválasztod a játékot akkor nyomj egy jobb egérgombot és válaszd a Kezelés\Helyi fájlok böngészése menüpontot. Ezután megnyílik a játék mappája. A telepítőben...
FEARka | 2023.12.09. - 11:21
Sziasztok.Azért irok nektek mert szeretnék segitséget kérni a telepitéssel kapcsolatban. Steamen töltöttem le a játékot és nem tudom a telepitövel felrakni a magyaritást. Alapbol azt irja ki hogy nincs regisztrácios bejegyzés a játékrol és kézzel kell megkeresni a játék fökönyvtárát amit meg is kerestem a c/user/felasználonevem/AppData/Roaming/ Microsoft/windows/Start menu/programs/Steam és ennyi....
Liaraexo | 2023.12.09. - 11:00
Sziasztok azt szeretném meg kérdezni hogyan lehet telepíteni a mass effect 1 legeandary fordítást? ebből a me3tweaks programból? a választ előre is köszönöm
jolvok | 2023.12.09. - 10:27
Nem kell mindenkinek, csak annak, aki magyarítva szeretné.Mi hárman játszuk coop-ban, s csak nekem van magyarítva. A "gond" inkább azzal van, amikor tárgyakat, összetevőket, küldetéseket, ilyesmiket kell ilyen-olyan okból egyeztetni a többiekkel, s ki kell találni, hogy mire gondolt adott esetben a költő. De ez csak kommunikációs zökkenő, nem technikai.
Kávéfőző | 2023.12.09. - 01:35
Gondolom a Dying Light: The Following - Enhanced Edition (https://magyaritasok.hu/games/dying-light-the-following-enhanced-edition) fordítást próbáltátok.Bár az adatlapon itt valóban nincs feltüntetve az Epic Store, de az innen letölthető magyarítás telepítője kezeli. Rögtön a telepítő indítása után meg is kérdezi, hogy melyik bolt állományai között keresse a gépen a játékot, s a listában ott...
Kávéfőző | 2023.12.09. - 01:29
Az oldalnak nincs (fordító)csapata. Keress egy szimpatikus játékot, amit esetleg pont egy csapat, vagy több egyén fordít, és az elérhetőségükön megkérdezheted, tudsz-e csatlakozni.
Evin | 2023.12.08. - 18:49