Deadly Premonition: Director's Cut
Deadly Premonition: Director's Cut
Írta: Evin 2024. 06. 17. | 4145

A játék már azon túl, hogy japán fejlesztés, amik európai szemmel már alapból igen egyediek, is eléggé megosztóra sikeredett. Legalább annyian vannak, akik szerint rossz játék, mint akik szerint zseniális.

Egy nagyapa sétál iker unokájával az erdőben, mikor egy női holttestre találnak, a fára kifeszítve. A gyilkosság nyomán érkezik a városba York különleges ügynök, aki már magában igen érdekes személy, aki autójával balesetet szenved, majd miután átverekedi magát az esti erdőn, hajnalban a kisváros melletti hídon fut bele a helyi szervekbe, hogy becsatlakozzon a nyomozásba.

Kezdjük a rosszal, itt van miből szemezni.A játék technikailag már a 2010-es megjelenésekor elavultnak nézett ki, ami a későbbi PC-s kiadáson még inkább szembetűnő volt, cserébe viszont irreálisan magas gépigényt kapott, bár ez talán a mai normákkal már nem annyira észrevehető. Ha jól megfigyeljük a vágásokat és az átvezetők kameraszögeit, észrevehetjük, milyen technikai megvalósításokkal próbálták "egyszerűsíteni" a jeleneteket. Ahol ezt nem tudták megtenni, az a karakterek mozgása, a játékmechanika és maga a grafika, illetve a hangkeverés. Mindezeket játék közben elviselni, igen nagy kihívás lehet egyesek számára, így érhető is a sok rossz kritika, mikor valaki csak néhány percet játszik a játékkal vagy lát belőle videót vagy képet. De a történet sem indul olyan egyszerűen. Ott a nyitójelenet, ahol két 10 év körüli gyerek a fára szegezve lát egy holttestet, mire kijönnek a rendőrök, a gyerekek még mindig ott vannak a háttérben, és mintha mi sem történt volna, egy bogárral játszanak. Ez mindennek nevezhető, csak normálisnak nem.

De itt váltanék is azokra a dolgokra, amik talán a többséget megfogják. Miért voltak még ott a gyerekek? Miért úgy reagáltak, ahogy? A holttesten miért kúszott fel egy kígyó? Szimbolikus vagy más jelentősége volt, egyáltalán van jelentősége? A történet kezdete, akárcsak York karaktere és annak kávéimádata, vagy az erdővel körülvett kisvárosi légkör és még sorolhatnám, is egy az egyben a Twin Peaksből lett átemelve. És aki ismeri azt a műve, már egy misztikummal teli világot lát, amire csak ráerősít az egyre csak gyűlő kérdések sora (Mint hogy York ki a fenéhez beszél, ki az a Zack?).

Akikről tudok, hogy eljutottak a játék befejezéséig, csak pozitívan tudtak róla beszélni, de mit ér a történet, ha nem értjük azt. Most, hogy hamarfa által elkészült a fordítás, semmi akadálya, hogy a játék legnagyobb erősségét átélhessük, még ha nem is biztos, hogy megértjük, de meg tudjuk tapasztalni a néhol igen kínos és felettébb fejvakarós párbeszédeket is.

Összesen 13 hozzászólás érkezett

GB_Atis
2024. 07. 11. - 10:09

Akinek esetleg nem indul el. Ha van telepitve "LAV filters" uninstalláljátok akkor jó lesz.

hamarfa
hamarfa
Senior fordító
2024. 06. 28. - 19:28

Köszi az infót, máris megvan! Most egy kis nyaralás jön, de aztán indul a projekt! :)

Anonymusx
2024. 06. 28. - 15:28

Hamarfa: Most van elég jó akció, 10 eu összesen a 2. rész a steamen.

jokern
2024. 06. 23. - 19:53

Köszönjük!

jolvok
2024. 06. 21. - 09:34

Nagyon szépen köszönöm ezt a remek munkát. :)

Szivats
2024. 06. 20. - 21:18

Köszönöm.


hamarfa
hamarfa
Senior fordító
2024. 06. 20. - 15:11

Igen, éppen ki is írtam, már csak egy jó leértékelés kellene... :)

Anonymusx
2024. 06. 20. - 12:02

2 része be van tervezve?

hamarfa
hamarfa
Senior fordító
2024. 06. 19. - 09:12

Sziasztok, valóban lehet hibákat találni, de különleges hangulatú játék, mindenkinek köszönöm, aki csatlakozik a rajongók táborához.

Anonymusx
2024. 06. 18. - 12:00

Köszi

duerer
2024. 06. 18. - 09:31

Nagyon köszönöm!

Ismerősöknek évek óta reklámozom ezt a játékot, "a kevesebb néha több"-alapon.

IGEN, a grafika borzalom. IGEN, a játékmenet fapados. DE! az elmeroggyant hangulatnak nincs párja, és amikor beüt a jó értelemben vett trashmozi-élmény, akkor leesik: ez bizony posztmodern a javából. ...hogy ez mennyire volt tudatos fejlesztés, vagy csak a gagyi utólagos megmagyarázása, az a mai napig parázs vita tárgya a gamer-esztéták között.

Egy biztos: ha Tarantino, Lynch és King együtt tolnák a varázsgombát, miközben warezolt Unityvel szórakoznak a laptopon, akkor valami ilyesmi lenne a végeredmény.

Ha valódi agyf*sz hangulatra vágytok, akkor EZT a játékot nyúzzátok, és ne az Alan Wake 2 című totális tévedést.

stibaking
2024. 06. 17. - 13:19

Köszönöm szépen a magyarítást!!

szozoka
2024. 06. 17. - 13:18

Hűha!

Szembe jött velem a Deadly Premonition: Director's Cut magyarítása és nem tudtam elugrani előle.

Egy haverom ismertetett meg a játékkal, mert szeretem Twin Peaks sorozatot + úgy általában a nyomozós misztikus történeteket.

Nálam betalált a játék és a magyarítást is köszönöm.

Deadly Premonition: Director's Cut
Fejlesztő:
Access Games
Kiadó:
Rising Star Games
Megjelenés:
2013. április 30.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Deadly Premonition: Director's Cut

A(z) Deadly Premonition: Director's Cut játék fordítása.

| 13.06 MB | 2024. 06. 22. | hamarfa
hirdetés
Legújabb letöltések
Shrek 2
A(z) Shrek 2 The Game fordítása. A telepítő tartalmazza a poszterek fordítását is.
| 5.92 MB | 2025. 05. 26. | CLaw-Man, Games2056, istvanszabo890629
Good Job!
A Good Job! c. játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 6.72 KB | 2025. 05. 26. | The_Reaper_CooL
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon...
| 14.01 KB | 2025. 05. 25. | The_Reaper_CooL
Colin McRae Rally 3
A(z) Colin McRae Rally 3 játék fordítása.
| 26.21 KB | 2025. 05. 25. | Paat, snc
X-Morph: Defense
Az X-Morph: Defense játék fordítása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem egy speciális konfig...
| 15.84 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Lost in Play
A(z) Lost in Play játék fordítás aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol...
| 16.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee
Hellpoint
A Hellpoint játék fordításának aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Az angol nyelvi fájlokat...
| 1.28 MB | 2025. 05. 25. | bembee, lostprophet
Farming Simulator 20
A Farming Simulator 20 játék magyar nyelvének aktiválása.A játék tartalmazza a magyar nyelvet, azonban nem válaszható ki a menüből. Készítettem...
| 2.46 KB | 2025. 05. 25. | bembee
Armello
A(z) Armello játék fordítása.
| 93.57 MB | 2025. 05. 25. | bembee, smithmarci
The Dark Eye: Memoria
A(z) The Dark Eye: Memoria játék fordítása.
| 59.08 MB | 2025. 05. 25. | bembee, H.Adam, hamarfa
Legfrissebb fórum bejegyzések
F1 25-be is betették a path tracinget.F1 25 - Ray Tracing & Path Tracing Benchmarks
Crytek | 2025.05.30. - 21:23
Én anno graf "b**i" voltam. Aki ismer SG-ről tudja ezt. Én voltam az aki a 8800GT-s időszakban a Crysis-t maximális grafikán az akkori nevén 16xQCSAA élsímitással toltam végig átlag kb 18 fps-el ,mert a látvány számított. (Nem mellesleg remek engine volt mert ahhoz képest hogy 20 alatti volt az fps...
Crytek | 2025.05.30. - 19:58
2027-28-ra saccolják, akkor jön a ps 6 is nyitócímnek nem lenne rossz. Gta 6 ha megfog mozdulni 12 gigás kártyán akkor az elder soild 6 is, az már más kérdés hogy egy diavetítéssel csak vagy a low 30-at még karcolja e még. Ezek már annyira tele fogják nyomni mindennel, hogy...
Doom 4 | 2025.05.30. - 19:05
Emberfüggő is, hogy ki mennyit akar erre költeni, mennyire akar kimaxolni mindent. Nálam egy RTX3060ti ketyeg, és ha nem megy tönkre, akkor még jó sokáig meg fogom tartani. Engem viszont nem zavar a 30-as fps limit, csak legyen szebb az összkép! Persze megértem azokat is, akik gyors akciójátékokat tolnak, kell...
warg | 2025.05.30. - 15:53
Ja semmi értelme belerakni az ilyenekbe amikor használhatatlan.
Doom 4 | 2025.05.30. - 12:04
Végre valaki tisztán látja a helyzetet.
.:i2k:. | 2025.05.30. - 11:55