Beyond Good and Evil - 20th Anniversary Edition

Beyond Good and Evil - 20th Anniversary Edition

Írta: Evin

| 3420

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Beyond Good & Evil még 2003 végén jelent meg, és 2009-re megkapta a magyar fordítását is. Mivel annak fordítása kicsit sem volt egyszerű, és emiatt igen jól megismertem a játék fájljait, szövegeit, és mert minden anyag értelemszerűen nálam volt, nem is volt kétséges, hogy áthelyezem a fordításom az új kiadásba.

A történet szerint egy nyugodt ki bolygón él Jade egy árvákkal teli világítótoronyban, mikor is különös dolgok kezdenek hullani az égből. A DomZ nevű faj támadja a bolygót, és az ilyen "meteorhullások" alatt rabol el lakosokat, eleddig ismeretlen okból. Jade nekiindul felgöngyölíteni az ügyet, mint riporter, miután az egyik ilyen támadás során az egyik kis árva is áldozatul esik. Nagybátyánk egy ember-disznó hibrid (igen, itt elég sok hibrid lény van) is velünk tart, és néha igen hatékony társ a harcban.

Alapvetően én kalandjátéknak tekintem, elég sok ugrálós, harcolós, néhol gondolkodós és ügyességi elem van a játékban, de a fő eleme mégis a történet. A most megjelent kiadás gyakorlatig egy az egyben az eredeti játék, némi feljavított grafikával. Emellett igen sok fejlesztési információ került a játékba, ami természetesen fordításra került, akárcsak azok a bónusz tartalmak, amik kapcsolatot igyekeznek bemutatni a Beyond Good and Evil 2 játékkal, aminek fejlesztése sajnos már sok-sok éve húzódik, és még mindig nem biztos, hogy valaha elkészül-e, mert évek óta csend van körülötte.

A fordítás tartalmazza a PC(Win/Linux), PS4, PS5 (nem tesztelt) és Nintendo Switch kiadásokhoz a fájlokat. Ahogy mindig, a konzolos fordítások csak módosított gépen és nem eredeti játékkal használhatók, a konzolos védelmek miatt!

Köszönöm a konzolos tesztekhez nyújtott segítséget: cabi001, Gerrett, Hirvadhor

Szeretném itt megköszönni PaulWind játékosnak, hogy még a megjelenés napján megajándékozott a játék egy példányával, így első naptól kezdve tudtam rajta dolgozni, és végül élesben is tesztelni a fordítást, valamint nem keveset számított ez, mikor a technikai problémákat igyekeztem megoldani.

Kapcsolódó cikkek/hírek

A 20 éves Beyond Good and Evil fordítása Evin 2024. július 21.
Összesen 7 hozzászólás érkezett
Konyak78
Konyak78
Senior fordító
2024. 08. 04. - 20:06

Augusztus 7-ig csak 5 ezerbe kerül Steamon.

galp
2024. 08. 01. - 18:59

Köszi a munkát, ez a játék eddig kimaradt nekem, de azt hiszem valamikor pótolnom kell.

ducimarci1222
2024. 07. 23. - 12:01

Hatalmas köszönet, veszem is meg a játékot! :D


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

CsabRyu
2024. 07. 22. - 15:15

Köszönjük szépen.

Szivats
2024. 07. 21. - 21:44

Köszönöm.

Novák Gábor
Novák Gábor
Tesztelő
2024. 07. 21. - 18:28

Köszönjük!

cabi001
cabi001
Senior fordító
2024. 07. 21. - 16:48

Köszönöm a fordítást!

Beyond Good & Evil - 20th Anniversary Edition
Fejlesztő:
Ubisoft Montpellier
Virtuos
Kiadó:
Ubisoft Entertainment
Megjelenés:
2024. június 25.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Beyond Good & Evil - 20th Anniversary Edition

A(z) Beyond Good & Evil - 20th Anniversary Edition játék fordítása.

| 7.50 MB | 2024. 07. 21. | Evin
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53