Until Dawn
Until Dawn
Írta: Evin 2025. 02. 15. | 6583

Olyan sokáig sóvárogtak a PC-s rajongók a Supermassive Games első nagy játékára, hogy végre megkapták magukét.

Az Until Dawn 2015-ben jelent meg kizárólag PS4 konzolra, ami egyedi formát hozott be a horror és a játékok műfajába, így nem véletlen kapott jó értékeléseket, ám ezt csak a konzoltulajdonosok tudták csak évekig élvezni. 2024-ben viszont Remake-elték a játékot, egy új motorra ültette át egy másik fejlesztőcsapat, ami már megjelenhetett többek között PC-re is. Bár a a Remake kifejezést sikeresen lehagyták a játék nevéből.

A történet szerint egy csapat fiatal múlatja idejét egy hegyi kunyhóban, ám az egyik tréfának indult átverés szörnyű áldozatot kívánt. 1 évvel a tragédia után, aminek kimenetele csak számunkra világos, a szereplők számára csak eltűnt lányok testvére összehívjak ismét a bandát, hogy emléket állítsanak a lányoknak, és együtt feldolgozva továbbléphessenek. Elég furcsa a szituáció mindenki számára, de megjelennek ugyanannál a faháznál. A kínos kezdet után sem fordulnak igazán jóra a dolgok, hiszen az életükért kell harcolniuk, miközben kezdetben nincsenek tisztában vele, mibe is csöppentek fent a hegyen.

Eredetileg úgy terveztem, mikor kiderült, hogy jön a PC-s kiadás, hogy az eredeti, PS4-es játékból kinyerem a szövegeket, és a játék megjelenéséig el tudok vele készülni, hogy a megjelenés után csak az átültetés maradjon hátra. Sajnos ez csak részben valósulhatott meg, személyes dolgok miatt, amivel senkit sem akarok traktálni, illetve voltak...

Technikai akadályok

Az eredeti játékhoz tudomásom szerint a mai napig nincs rendes program, így írnom kellett egyet magamnak. Tudni kell, hogy szöveget kiszedő programot írni sokkal egyszerűbb, mint ami vissza is teszi, korrigálva az új szöveg miatti adatokat is. Ez is az egyik oka, amiért az eredeti PS4-es kiadáshoz részemről nem lesz fordítás. Tehát megvoltak a szövegek, el is kezdtem fordítani, és közben reménykedtem, hogy sikerült minden szöveges fájlt megtalálni, és minden szöveget kinyerni. Ez olyan 69 fájl volt.

Megjött a PC-s kiadás, ahol a teljesen más játékmotor miatt várható volt, hogy nem feltétlen lesz olyan formátumban és sortöréssel szedve a szöveg, mint amivel én rendelkeztem a konzolosból. DE, többségében nagyon közel ált az eredetihez minden szöveg. Az újabb akadályt az jelentette, hogy a párbeszédek feliratozása bár össze volt gyűjtve egy fájlba, a játék mégsem azt használja, hanem szét volt szórva olyan 7700 fájlba. Szerencsére sikerült megoldást találnom ennek kezelésére, viszont a szövegek átültetése a PS4-es kiadásból minden volt, csak egyszerű nem. Mivel a történet szerteágazó, így csak videók alapján tudtam kideríteni, hogy adott szöveg egyesszám, többesszám, tegezés vagy magázás, és ezek sorrendje nem feltétlenül passzolt össze a két játékverzióban. Szóval míg bár a szövegek 70-80%-a le volt fordítva a PC-s megjelenéskor, gyakorlatilag újra át kellett nézni, és egyesével ellenőrizni a sorokat a PC-s verzió szövegébe ültetéskor. És így lett a tervezett, megjelenés utáni néhány hétben kiadandó fordításból 4 hónap.

Végül, de nem utolsósorban, szeretném megköszönni GothMan és Kitsune lelkiismeretes tesztelését, Tünde szemük sok dolgot meglátott. :)

A fordítás telepítéséhez .Net 8 szükséges, de ezt a telepítő már tartalmazza, és telepíti, ha szükséges.


Kapcsolódó cikkek/hírek

4 videójáték kaphat legközelebb magyar szinkront! SzinkronSarok 2025. április 27.

Összesen 15 hozzászólás érkezett

Szivats
2025. 03. 03. - 14:17

Köszönöm.

Xerato
2025. 02. 24. - 06:31

Köszönöm szépen!

VitalijOrlov
2025. 02. 23. - 20:27

Nagyon szép köszönjük a fáradozásodat!!! Nagyon nagyon vártuk! Minden jót kívánok!!!

Hayako
2025. 02. 21. - 15:48

Köszönet a fordításért! :)


Folyamatban: LoCV, C&P, DC 1.
Kész: Tsioque, TKTT, TAAESB, LADB, LM, KR.
MediEvil
2025. 02. 19. - 20:40

Köszönöm ...

galp
2025. 02. 16. - 13:39

Köszi a munkádat.

vasek33
2025. 02. 15. - 23:05

Köszönöm szépen az áldozatos és kitartó munkádat, ill. azoknak is, akik bármilyen segítő szándékkal részt vettek ennek a remek, túlélő-horror játéknak a magyarításában!!

jolvok
2025. 02. 15. - 20:33

Nagyon nagy köszönet ahogy haza értem rómàból nyomatom ezerrel.

Lyon
2025. 02. 15. - 19:38

Király vagy Evin nagyon köszönjük!!!!

Anonymusx
2025. 02. 15. - 17:56

köszi

stibaking
2025. 02. 15. - 16:55

Köszönöm!

chrisz
2025. 02. 15. - 15:22

Köszi szépen!

Larskurucz
2025. 02. 15. - 15:19

Köszönjük szépen!

Konyak78
Konyak78
Senior fordító
2025. 02. 15. - 15:03

Köszönjük!

zakkant88
2025. 02. 15. - 14:36

Köszönöm a kitartó munkádat.

Until Dawn
Fejlesztő:
Ballistic Moon
Kiadó:
Sony Interactive Entertainment
Műfaj:
Megjelenés:
2024. október 4.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Until Dawn

Az Until Dawn (2024) játék fordítása.

A telepítéshez .Net 8 megléte szükséges, de ezt a telepítő is pótolja, ha nincs az adott gépen.

| 176.21 MB | 2025. 03. 09. | Evin
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 2025. május 19. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott,...
| 553.7 KB | 2025. 05. 20. | Lajti, Rocsesz
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.
| 14.01 KB | 2025. 05. 18. | The_Reaper_CooL
Oxenfree
Az Oxenfree játék fordítását aktiváló speciális mentés.
| 4.2 MB | 2025. 05. 18. | bembee
The Dark Eye: Memoria
A(z) The Dark Eye: Memoria játék fordítása.
| 57.76 MB | 2025. 05. 18. | bembee, H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A(z) The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása.
| 73.99 MB | 2025. 05. 18. | bembee, H.Adam, hamarfa
S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl
A(z) S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl játék fordítása.
| 30.64 MB | 2025. 05. 16. | TSL16b, Mr. Fusion / ·f·i· csoport
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 05. 14. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Legfrissebb fórum bejegyzések
Június 5-én jelenik meg igen. Szerintem lesz az 200k is, és el is vérzett szegény. Hiába a 16 giga ha 128 bit. 4070 is 192 bit volt.
Doom 4 | 2025.05.21. - 16:35
Ciao! Tudom az első részt fordítottátok. Ehhez nem csináltok: Kathy Rain 2: Soothsayer Köszi!
Satek | 2025.05.21. - 11:13
Hajnalban volt az amd bemutatója a computexen. Hamar lezavarták a 9060XT bemutatását... és ami vicces hogy a 9060XT 16GB-ot képesek voltak diákon az 5060ti 8GB-al összevetni. Ezt 40 game-es átlagot nézve~ 15%-al veri..9060XT 16GB 349$ (msrp) Tehát itthon 180K körül illene hogy kapható legyen majd. Kérdés hogy a 16GB-os 5060Tihez...
Crytek | 2025.05.21. - 07:48
Ezért kell olyat venni ami bírja sokáig, igaz drága de nem megfizethetetlen utána már egyessével lehet szarakodni vele. Konzolnál meg lejár a ciklusa azt veheted a másikat.
Doom 4 | 2025.05.20. - 19:32
A konzol az nem "pc". Ezért szeretik őket rengetegen. Azt megveszed és nincs semmi bajod. Nincsenek drive szarakodások miket mit tegyél fel mert ez nem game ready stb. Benyomod és tolod a gamet nem kell foglalkozni semmivel. + az ugyanaz gép lesz 6-7 év múlva is mivel arra fejlesztenek ugyanugy....
Crytek | 2025.05.20. - 15:36
Ezzel, hogy mindent átírnak idővel pc-re is, semmi értelme a konzolnak se, és korlátozva van az fps is. Gépet ugyan úgy rá lehet kötni a tv-re, persze ha milliós a setup akkor. :D :D
Doom 4 | 2025.05.20. - 15:31