The Lost Crown: A Ghost-hunting Adventure

The Lost Crown: A Ghost-hunting Adventure

Írta: hamarfa

| 1870

Sziasztok,

egy misztikus kalandozásra invitállak Benneteket, a mítoszok és legendák világába.

A játék egy baljós angliai tengerparti kisvárosban, Saxtonban játszódik, ahol Nigel Danvers és Lucy Reubans paranormális jelenségeket kutatnak, miközben a legendás angolszász koronát keresik. Méghozzá április végén, május elején.

Jonathan Boakes egyedülálló képessége az angolszász legendák ötvözése a természetfelettivel, a szellemvilággal, így jellemzi ezt az időszakot:

„Már az ősi kelta időkben úgy gondolták, hogy a Beltane (ez május 1. és az előtte levő napok, amely a gael nyelvből fordítva azt jelenti, hogy „Bel tüze”, Bel a fény kelta istene) a Samhain (más néven Halloween) ellentétes szertartása. Azt gondolták, hogy a fátyol az emberek világa, a misztikus állatok és a szellemek földje között ekkor a legátláthatóbb. Más szóval, úgy gondolták, hogy a szellemek, démonok, tündérek és földi lelkek velünk együtt vándorolnak a termékeny földön."

A képen a játék helyszínét inspiráló csodálatos angol kisváros, Polperro látható.

Jó játékot.


Összesen 4 hozzászólás érkezett
Szivats
2025. 09. 29. - 14:17

Köszönöm.

duerer
2025. 09. 15. - 10:52

Köszönjük!

Szerintem ez Boakes legjobb játéka. Az eleje elég zavaros (kivagy/mivagy/holvagy), de aztán helyre áll a világ rendje.

A hangulat eszetlen jó, kicsit a Gabriel Knight 3-ra emlékeztet (valós történelmi rejtéllyel terhelt furcsa kisváros, még furcsább emberekkel, nagyon furcsa befejezéssel)

Aki szereti a trancsírmentes, igazi folk horrort, ne hagyja ki!

zakkant88
2025. 09. 11. - 20:32

Köszönöm.

galp
2025. 09. 11. - 18:44

Köszönjük!

The Lost Crown
Fejlesztő:
Darkling Room
Kiadó:
Iceberg Interactive
Platform:
Megjelenés:
2008. július 18.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
The Lost Crown

A The Lost Crown: A Ghost-hunting Adventure játék fordítása

| 43.49 MB | 2025. 09. 11. | hamarfa
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53