Magyar szinkron készülhet a Dispatch-hez!

Magyar szinkron készülhet a Dispatch-hez!

| 4274

Tavaly áprilisban a SzinkronSarok gyűjtést indított, hogy újabb 4 videójátékhoz készülhessen magyar szinkron. Ez a cél sikerült, így a közösségnek hála ez a 4 játék már biztosan megkapja a magyar szinkront. Nagyon szépen köszönjük mindenkinek!

Azonban idén lesz a SzinkronSarok 5 éves, így arra gondoltunk mi lenne, ha bedobnánk egy ötödiket is? Ez pedig kifejezetten az évforduló tiszteletére készülne. A megvalósításhoz pedig a mai naptól elindul a gyűjtés. Célunk, hogy ez már a bejelentett négy játékkal együtt valósuljon meg.

És, hogy melyik is ez a játék? Hát a Dispatch!

Ehhez már el is készítettünk nektek egy magyar szinkronos előzetest, amit itt megtekinthettek:


  • A videóban hallható Varga Gábor (Robert/Mecha Man), Bogdányi Titanilla (Szőke Szikra), és Dobó Enikő (Eltűnő).
  • A videót vágta/animálta: Enyedi Ferenc
  • Hangkeverés: Tóth László
  • Hangmérnök: Horváth Miklós
  • Programozó: Tamás Levente
  • Szinkronrendező: Sipka Gábor
  • A fordítással együttműködünk amagony fordítóval, a szöveget szinkronra pedig Sipka Gábor írja.


Amennyiben elnyerte a tetszéseteket ne felejtsetek el támogatni minket a https://szinkronsarok.hu/tamogatas oldalon keresztül, hogy megkaphassa ez a játék is a magyar szinkront, és természetesen várjuk a véleményeiteket kommentben, hisz még bármin változtathatunk.

Összesen 5 hozzászólás érkezett
Munyos27
2026. 03. 05. - 02:47

Ez a Dispatch szinkron 10/10 !! Elképesztően jól eltalált színészek. Nekem kimaradt a játék de ha a szinkron elkészül rávetem magam !! Nagyon köszönjük ! Van egy titkos álmom, hogy készül egy szinkronizáció egy olyan játékhoz, aminek ez első részéhez készült szinkron , de a 2 és 3 részéhez nem. Azért komolyabban a zsebembe nyúlnék ! De az túl merész álom ! :)

MrDevil
2026. 03. 02. - 17:40

Wow, nagyon belelendült a csapat. Minőségi cuccnak tűnik ez is, várom szeretettel

Prime07
2026. 02. 28. - 20:20

Király! Amúgy is játszani akartam vele valamikor, de akkor már megvárom. Remélem majd az új Resident Evil-höz is készül valamikor egy szinkron 😚

galp
2026. 02. 27. - 17:24

Gondolom ha ez a szinkron el is készül még elég sokat kell várni rá, de én szurkolok neki.

TeslaFan
2026. 02. 27. - 00:33

ok.


Tisza és Tesla támogató.

Dispatch
Fejlesztő:
AdHoc Studio
Kiadó:
AdHoc Studio
Megjelenés:
2025. október 22.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53