The Chronicles of Riddick - Escape from Butcher Bay

The Chronicles of Riddick - Escape from Butcher Bay

Írta: Andy

| 513

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Éppen hazafelé bandukoltam az úton, amikor szembe jöttek velem a Három Királyok - köztük aki esetleg nem tudná, Gáspár, Menyhért és Masterm3nd - akikkel rögtön be is ültünk a legközelebbi kávézóba egy forró teára. Elmesélték, hogy a messzi keletre igyekeznek megcsodálni egy új honosítás születését. Hatalmas hálózati kábeleket követnek, és tudják, még idejében odaérnek. :)

Így történt hát az eset, hogy megtudtam e meséset. Ti ugyan nem tudtok a királyokkal tartani, ám követhetitek útjukat, ha egeretekkel elvándoroltak egészen ide, hogy megcsodáljátok a Projektek menüpont alatt ezt a tüneményt. :D

(Sorry skacok, a karácsonyi hangulat. :D)

Kapcsolódó cikkek/hírek

The Chronicles of Riddick: Escape from Butcher Bay Minigun 2009. július 10.
The Chronicles of Riddick Panyi 2005. január 22.
The Chronicles of Riddick Panyi 2004. december 27.
The Chronicles of Riddick Panyi 2004. december 23.
Összesen 4 hozzászólás érkezett
andriska
????. ??. ??.
Pfff...
Szerintem emiatt nem fogja felkeresni Grétsy László bácsi... :DD
Mast3rmind
????. ??. ??.
Van egy rossz hírem! (persze akinek ez rossz hír)
A game sajna nem lesz meg a sajnálatos kódolása miatt (ez alatt azt értem, hogy a menüt meg a moviek feliratát le lehet fordítani, de a gémen belüli dolgok nem úgy mennek ahogy akartuk volna tehát ezért lett leállítva! De ne aggódjatok, addig is míg kiadnak valami szerkesztõt vagy valamit más projectekbe öljük az idõnket :)
Mast3rmind
????. ??. ??.
A nevemet nem kéne elírni!! MAST3RMIND
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
A nick-edet, aratad írni nemde... Mert a polgári neved tuti nem ez...

.:i2k:.
The Chronicles of Riddick: Escape from Butcher Bay
Fejlesztő:
Starbreeze Studios
Tigon Studios
Kiadó:
Sierra Entertainment
Vivendi Games
Megjelenés:
2004. június 1.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.
| 59.65 MB | 2026. 05. 29. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Onnan hogy vannak a kokányok ahol a fájlokban gondolom a game összevissza olvassa a szöveget és ezért totál érthettetlen lesz a magyar szöveg és van ez ami álom. Egy félrefordítást nem véltem még felfedezni ami által nem azt kerestem + csináltam mint amit leírtak.. Szóval nagyon jó. Ezért kéne ezt...
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 21:41
Ezt honnan tudod? Ennyire jó az angolod, hogy amit hallasz és olvasol egyszerre összetudod hasonlítani és mennyire is jól passzol az a felirat ahhoz amit mondanak?
De4dKn!ght | 2026. 06. 07. - 16:16
Brutál rég volt már mikor toltam ,de én már kb semmire se emlékszem. Szerintem fullosan tök más minden szöveg benne mint a régiben volt. A nem mondjuk ki a nevét magyarítás viszont most kimagaslóan jó lett hozzá
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 14:41
Sziasztok! Mit gondoltok, lehetséges az eredeti Gothic 1 magyarítás felhasználása/átültetése a 2026-os REMAKE változathoz? Ha valaki esetleg úgy döntene, hogy nekiállna, szívesen segítek a munkában.
KRISis | 2026. 06. 07. - 08:40
Megjelent a Gothic 1 remake. Nem tudom a párbeszédek mennyire hajaznak a régire, mennyi van átemelve belőle. Senkinél nincs tervben a fordítás elkezdése?
De4dKn!ght | 2026. 06. 06. - 14:03
Köszönjük szépen!
sikitomi | 2026. 06. 06. - 08:36