The Chronicles of Riddick

The Chronicles of Riddick

Írta: Panyi

| 767

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

i2k a mai napon elérhetõvé tette az oldalán (http://jatekhonositas.atw.hu/) a The Chronicles of Riddick teljes magyarítását. Az elõzõ fordításaihoz képest nem egy nagy méretû, csak 12 MB. Szóval, irány az oldal, tessék letölteni!

- Kapjátok el Riddicket! MOOOOST!



Összesen 38 hozzászólás érkezett
Gentleman
2009. 02. 01. - 01:07
sziasztok...hol tudom elérni a serialt,,már mindenhol kerestem de sehol nem találom....hiába írtátok h menjek i2k oldalára,azt sem találom sehol..valaki írja meg lécci mert õrjítõ h e miatt nem tudom alkalmazni a magyarosítást....elõre is köszi!...és köszi a fordítást i2k!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
van egy bajom a riddickel
plz vki segítsen,azt írja ki hogy az alkalmazás inicializálása ne msikerült (0xc0150002)
Mit kell csinálni hogy menjen PLZ!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
PL! vki segitsen mit kell tenni hogy menjen a riddick, irjon aki tud vmit, a mail címem [email protected]
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
PL! vki segitsen mit kell tenni hogy menjen a riddick, irjon aki tud vmit, a mail címem [email protected]
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
PL! vki segitsen mit kell tenni hogy menjen a riddick, irjon aki tud vmit, a mail címem [email protected]
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
szotyi mindenkinek. nekem is az írja ki amit vinyo111-nek : Az alkalmazás inicializálása nem sikerült (0xc0150002)
MIT KELL CSINÁLNOM H ELINDULJON NORMÁLISAN??????? LÉCCY SÜRGÕS LENNE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!
ÍRJON AKI TUDJA ERRE A VÁLASZT. KÖSZKE!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Csá! Mia f*sz a sorozatszám
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Zoltiboy: bocs lehet már késõn írok, de a hibád, h az XPden nincs Service Pack 2 javítás
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Sziasztok Tisztelt forditok!!!!

Sajnos csak 1 hónapja találtam rá erre a kitünõ oldalra De minden elismerésem az ÖSSZES Olyan emberkének aki ezzel foglalkozik !!!

Hihetettlen Helpet nyujtanak!!!

Egyszerû kérdésem lenne !!!

Mint már Vinyo111 is emlitette nekem is ugyanaz a hibaüzenet jön fel 1032345455665 install után !!!
Nem értem a miértjét idáig 1 progi sem csinálta!!
Ha esetleg valaki le tudná irni a pontos telepitési sorrendedt Annak Nagyon hálás lennék mert ezek szerint ÉN vagyok a PANCSER!!

Elõre is köszönöm !!

Tisztelettel: Zoltiboy
Bob
Bob
????. ??. ??.
Raverjack: IRÁNY I2K OLDALÁRA.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nekem kér a magyarosítás valami serial numbert.
Azt hol találom.
Please help me.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Sziasztok! Nekem nem akkar elindolni a játék... Azt írja: Az alkalmazás inicializálása nem sikerült (0xc0150002)... Mit kéne tannem mert már sokszor szedtem le és mindig ugyan ez jött be?
svani
????. ??. ??.
Én végig nyomtam a gémet,tuti a magyarítás.
Érdemes játszani!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nekem nem minden magyar a játékban! Ez elõfordulhat vagy én b***tam el valamit? Az átvezetõk közötti szöveg és a párbeszédek mind angolul vannak! Egyszer magyar volt (néhány mondat erejéig), de utána visszatért az angolhoz! Miért lehet ez?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nem szóltam semmit! Elolvastam a lenti hozzászólásokat és megtaláltam a megoldást! Amúgy tényleg nagyon tuti a magyarosítás! Gratula hozzá!
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Panyi:
Még a következõ héten az oldalamról, utána már innen is el lehet érni (kapni) Riddicket. Megegyeztünk? :)
Így az oldalam sem marad parlagon és ide is felkerülhet.

.:i2k:.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
OKsika, megegyeztünk, akkor jövõ héten felteszem. Köszönöm szépen!
MINDENKI IRÁNY I2K OLDALÁRA!!!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

ggg
ggg
????. ??. ??.
Na ezt vártam!!! VÉGREEEEEEEEE!!! THX .:i2k:.
SZABI
????. ??. ??.
Nekem mér kér a telepítés elõõt sorozatszámot a magyaritás???
Sediqwe
????. ??. ??.
azért mert ez I2k magyarítása és ez ilyen.. :D
andriska
????. ??. ??.
Nem csak az õ magyarítása kér sorozatszámot,de nem tudom mért nem lehet kibírni,hiszen a játékok is ,amikkel játszol ugyanúgy serialt kérnek.Szerintem ennyivel megtisztelhetnénk azokat,akik ingyen megcsinálják a magyarításokat,hogy szó nélkül beírjuk azt a pár számot...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
meg még amit kell.
A lényeg,hogy mecisnálják és örülni kéne,hogy teljesen ingyen csinálják!!Nem hal bele senki,hogy begépelje azt a pár számot és betût!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Respect i2k!!!
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Köszi srácok!
Ezért már megérte dolgozni vele!

.:i2k:.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Télleg ha kijön egy patch olyankor mit kell változtatnod rajta??És mennyi meló??
u.i.: Nincs mit nem kell köszönni!!!
Szupi vagy!!!!!!!
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Hát, az a Játék hibáinak orvoslására kiadott javítástól függ.
Volt már olyan, hogy számos elemében újra kellett fordítani egy-egy játékot egy patch miatt.
Remélem, ha lesz, Riddick esetében nem kavar majd a patch...

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hát én is ::DD
Igaz még nem fordítottam,de gondolom menyni rohadt melõ lehet az.
És szívás olyankor ha patch jön ki.
Azt nme tudod hogy a The Punisher nevû jétékhoz készül valahol magyarosítás??
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
És köszi a választ az elõzõre.
Scareface
????. ??. ??.
Hi all!
Megprobáltam letölteni.Erre dobott 1 ilyet:
Server has internal error!
Most akkor mi van?
Help!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nagyon jó let a hun.Grat i2k-nak.Csak sajna a dialogusok nem magyar felirattal jelenik meg nekem ,mi lehet a gond?
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
pimpa75: nem vártad meg teljesen a telepítés végét...
Ezen a linken megtalálod a megoldást:
http://www.sg.hu/listazas.php3?id=950654595

A #20178-asban.

De ide beillesztem:

A megoldás - mivel a proginak nem engedted - kézzel töröld ki ezt:
:meghajtó\a játék könyvtára\Content\Dialogues\All.xcd

Üdv,

.:i2k:.
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Tehát azt a 6 MB-os fájlt töröld le: "All.xcd" fájl

Ha megteszed, a Játék indítása után minden dialógus magyar lesz!
A dolog pikantériája, hogy a program ellenkezõ esetben ebbõl a fájlból olvas ki MINDENT.

.:i2k:.
duck
????. ??. ??.
i2k!
Le a kalappal!
Király vagy.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Sziasztok, miután felraktam a magyarosítást, egy full fekete képernyõre bámultam (csak a hang ment a háttérben), kb a játék fele után! Leszedtem, de utána sem ment, erre leszedtem a gamet is és reinstall után hibátlanul futott, erre visszaraktam a hun-t és megint nem ment, reinstall és most angolul játszom, mert elegem van a kisérletezésbõl!
Egyébiránt minden tiszteletem a fordítónak, mert amíg ment nagyon tetszett a munkája, remélem az enyém egyedi gond!
Ui:a kép akkor tünt el, amikor elkapnak és beszállítanak a tripla biztonságu börtönbe.

Mindenkinek jó szökést!
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Krissal:
A problémád megoldása a honlapomon megtalálható a "Pa_17.rar" formájában.
Sajna, kimaradt egy idézõjel a kódban, emiatt a program nem tudott megbírkózni azzal a résszel.
Valószínûleg, Te a szombaton (január 22) felkerült változattal kezdtél el játszani, másnap jelezték nekem a problémát és egy fél délutános kutakodás után megtaláltam a gikszert, és máris ment fel a kis (4 kilobyte) javítás az elsõ változatot letöltõknek, illetve a késõbbieknek az új, 1.1-es HUN.
Bocs a kellemetlenségért, most már menni fog, higyj nekem.

.:i2k:.
Gerzsonka
????. ??. ??.
Szerintem a 'Menekülés a Mészárosok öblébõl' cím helyett találóbb lenne a 'Szökés a mészárszékrõl'!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
szvevasztok honnan toltottétek le a játékot ? nekem meg ven telepitettem is de nem indul nem lehet crekkelni bár nem tom hogy mivel kell
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
magyarul mi a picsa a crekje ennek a b*** játéknak
The Chronicles of Riddick: Escape from Butcher Bay
Fejlesztő:
Starbreeze Studios
Tigon Studios
Kiadó:
Sierra Entertainment
Vivendi Games
Megjelenés:
2004. június 1.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Onimusha: Way of the Sword
A DEMÓ fordítása!
| 13.92 MB | 2026. 06. 05. | FEARka
Horizon Zero Dawn Remastered
A Horizon Zero Dawn Remastered játék fordítása.
| 318.1 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 97.43 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
Horizon Zero Dawn Complete Edition
A Horizon Zero Dawn Complete Edition játék fordítása.
| 378.47 MB | 2026. 06. 03. | Evin, Pottedflower
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 06. 03. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Lacuna
A(z) Lacuna játék fordítása. (v.1.4.0)
| 16.21 MB | 2026. 05. 31. | hamarfa
The Darkest Tales
The Darkest Tales játék fordítása.
| 3.7 MB | 2026. 05. 31. | Zeuretryn
Industria II
A csomag tartalmazza a teljes magyar nyelvi fordítást, beleértve a kezelőfelületet, párbeszédeket, dokumentumokat és a legtöbb történeti elemet is. A...
| 1.26 MB | 2026. 05. 31. | NightVison
Darksiders: Warmastered Edition
A(z) Darksiders Warmastered Edition játék fordítása.
| 8.6 MB | 2026. 05. 30. | BeholderHUN, FEARka, Keeperv85, noname06, stoppos
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.
| 59.65 MB | 2026. 05. 29. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Onnan hogy vannak a kokányok ahol a fájlokban gondolom a game összevissza olvassa a szöveget és ezért totál érthettetlen lesz a magyar szöveg és van ez ami álom. Egy félrefordítást nem véltem még felfedezni ami által nem azt kerestem + csináltam mint amit leírtak.. Szóval nagyon jó. Ezért kéne ezt...
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 21:41
Ezt honnan tudod? Ennyire jó az angolod, hogy amit hallasz és olvasol egyszerre összetudod hasonlítani és mennyire is jól passzol az a felirat ahhoz amit mondanak?
De4dKn!ght | 2026. 06. 07. - 16:16
Brutál rég volt már mikor toltam ,de én már kb semmire se emlékszem. Szerintem fullosan tök más minden szöveg benne mint a régiben volt. A nem mondjuk ki a nevét magyarítás viszont most kimagaslóan jó lett hozzá
Csovesbanat | 2026. 06. 07. - 14:41
Sziasztok! Mit gondoltok, lehetséges az eredeti Gothic 1 magyarítás felhasználása/átültetése a 2026-os REMAKE változathoz? Ha valaki esetleg úgy döntene, hogy nekiállna, szívesen segítek a munkában.
KRISis | 2026. 06. 07. - 08:40
Megjelent a Gothic 1 remake. Nem tudom a párbeszédek mennyire hajaznak a régire, mennyi van átemelve belőle. Senkinél nincs tervben a fordítás elkezdése?
De4dKn!ght | 2026. 06. 06. - 14:03
Köszönjük szépen!
sikitomi | 2026. 06. 06. - 08:36