FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A http://vampiregames.uw.hu/ oldalon elkezdték fordítani a Vampire: The Masquarade - Redemption és - Bloodlines játékot. A Redemption játéknak már a 63%-a megvan, azonban a Bloodlinest csak most kezdték el és szerintem fordítónak is lehet jelentkezni. A weboldalt meg teljes egészében mûködik.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Vampire the Masquerade: Bloodlines | RaveAir | 2011. október 16. |
Vampire honosítások - helyzetjelentés | Andy | 2005. január 16. |
Fejlesztő:
Troika Games
Kiadó:
Activision
Electronic Arts
Electronic Arts
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2004. november 16.
Játékmotor:
Fejlesztő:
Nihilistic Software
Kiadó:
Activision
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2000. június 7.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Carcassonne: The Official Board Game
A(z) Carcassonne: The Official Board Game játék fordítása.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Alpha Polaris
A(z) Alpha Polaris játék fordítása.
The Settlers IV: History Edition
A játékban megtalálhatóak a magyar fájlok, ez egy segédlet az aktiválásukhoz.
The Settlers : Heritage of Kings - History Edition
A játékban megtalálhatóak a magyar fájlok, ez egy segédlet az aktiválásukhoz.
The Settlers: Rise of an Empire - History Edition
A játékban megtalálhatóak a magyar fájlok, ez egy segédlet az aktiválásukhoz.
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam, Epic Games Store és PC Game Pass kompatibilis.
BloodRayne 2: Terminal Cut
A(z) BloodRayne 2: Terminal Cut játék fordítása.
Dying Light
Kompatibilis verziók:Dying Light: Essentials Edition;,Dying Light: Definitive 10th Anniversary Edition;,Dying Light: The Following – Enhanced Edition (1.52 GOG verzió)Dying Light:...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nekem magyar volt de valamelyik frissítés után ha elindítottam a sztori módot akkor hibaüzenet nélkül kidobott a játék.
Fruzsika | 2025. 07. 13. - 16:29
Bocs, Lostprophet nevét elírtam...de nem tudom, lehet-e javítani a posztot.
Heliximus | 2025. 07. 13. - 11:44
A Grim Dawn fordításáról annyit, hogy anno Lostporphet kezdte el, aztán én bátorkodtam nekiveselkedni DE: időközben a játék fejlesztői a hivatalos oldaluk fórumán tájékoztatták a közösségi fordítókat, hogy innentől hivatalos fordítókkal dolgoznak és megszüntetik a közösségi fordítás technikai lehetőségét is! Tehát, ami addig működött, az már nem működik. Nagyon "kedves"...
Heliximus | 2025. 07. 13. - 11:37
https://magyaritasok.hu/forums/topics/369/grim-dawn
piko | 2025. 07. 13. - 11:31
Nekem is az a szerencsém hogy van aki megvegye és összeszerelve lehozza szegedre 1000 kilóméter. Igen szánalmas az egész ezért is lesz 9700x es procival. 1800 euró mostani állással. Alternaten meg 1900 felett.
Doom 4 | 2025. 07. 13. - 11:08
Sokra nem megyünk itthon a német árakkal.Az az kb egy hely ami szállít ide meg drága és mire megkapja az ember itthon olcsóbban megveszi.Intel proci fornton nem érdekel ha 10x erősebb lenne amdnél akkor sem. Nekem nem pálya a kb évenkénti foglalat váltogatásuk ,szóval ott ***adjanak meg a procijaikkal ahol...
Crytek | 2025. 07. 13. - 08:59
Összesen 35 hozzászólás érkezett
21:54
vagy küldje el pls a magyarosítást az emailom ra : [email protected]
21:53
nekem az a link amit adtatok az nem jó mert bejön az oldal de nincs ott semi
szval vagy az oldal rossz vagy adjatok 1 másik linket pls (haveromnak meg se nyitja
)
Én kezdtem el 2002-ben, kb. 50%-ig volt rá energiám, s idén belevágtunk újra, de már négyesben:
.:i2k:., ibrik, mike369, RaveAir.
A Redemption-nel pedig most én foglalkozok egyedül, a szövegek fordításából kb. 30% van hátra, a menük grafikája már tészta.
Emellett persze a TESZT a legfontosabb.
A srácok fordítással besegítettek - köszönet is érte, mert volt, hogy már a falat kapartam miattuk.
.:i2k:.
A magyar játékfordítók céhének pápája.
.:i2k:.
(ha nem elég egyértelmû, szólj!)
(ha nem elég egyértelmû, szólj!)
"Az itt található magyarítások nem kizárólag az én munkáim, hanem más fordítókkal közösen készülnek."
Ennél több miért kellene... :))
.:i2k:.
Kb.Mikorra várhato a Bloodlines magyaritása?
Valaki kûgye mán el a SACRED honosítását!!
Fontos köszi!
[email protected]
letöltöttem a dc++ról Vampire - The Masquerade Bloodlines játékot.
nem indul el! c****et is töltöttem hozzá le és a dll-t átírtam meg minden úgy sem jó és tud valaki
másik c****et szerezni ami jó??
nagyon megköszönnép
üdv
hyhuu
mingyatok már pc -re 1-2 jóóó szerepjátékot
KÖSZ!!!!!!!!!!
Tényleg mikor lesz már kesz a "Blloodlones" magyarítás?
Bloodlines
Itt keress rá testvér és letöltheted
csak köbö....
április május?
thx
A gamecopyworld-on van egy közel 10 mb-s crack, meg egy dll fájlt is be kell illeszteni. Azt szedd le, és minden ok. Nálam is ez volt a baj, de megoldottam. De valakinek nem kell hozzá crack...
Szóval hajrá.
Neked is meg a fordítóknak is.
Lehetõleg mailban kérem a választ: [email protected]
ahogy végzünk a menükkel, karakterlappal, diszciplinákkal... valószínûleg lesz egy tesztverzió.