Vampire: The Masquarade magyarítások
Vampire: The Masquarade magyarítások
Írta: Panyi 2004. 12. 26. | 738

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A http://vampiregames.uw.hu/ oldalon elkezdték fordítani a Vampire: The Masquarade - Redemption és - Bloodlines játékot. A Redemption játéknak már a 63%-a megvan, azonban a Bloodlinest csak most kezdték el és szerintem fordítónak is lehet jelentkezni. A weboldalt meg teljes egészében mûködik.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Vampire the Masquerade: Bloodlines RaveAir 2011. október 16.
Vampire honosítások - helyzetjelentés Andy 2005. január 16.

Összesen 35 hozzászólás érkezett

Xyron
2009. 02. 01. - 21:54

vagy küldje el pls a magyarosítást az emailom ra : [email protected]

Xyron
2009. 02. 01. - 21:53

nekem az a link amit adtatok az nem jó mert bejön az oldal de nincs ott semi

szval vagy az oldal rossz vagy adjatok 1 másik linket pls  (haveromnak meg se nyitja Smiley)

.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Csak finomítás: NEM MIKE CSINÁLJA a Redemption-t, hanem 4-en fordítottuk!
Én kezdtem el 2002-ben, kb. 50%-ig volt rá energiám, s idén belevágtunk újra, de már négyesben:
.:i2k:., ibrik, mike369, RaveAir.
A Redemption-nel pedig most én foglalkozok egyedül, a szövegek fordításából kb. 30% van hátra, a menük grafikája már tészta.
Emellett persze a TESZT a legfontosabb.
A srácok fordítással besegítettek - köszönet is érte, mert volt, hogy már a falat kapartam miattuk.

.:i2k:.
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Akkor szertbék elnézést kérni, hogy félreinformáltam a népet, akkor kicserélem a hírt, hogy nem Mike fordítja, hanem csak egy oldalon van a fprdítás!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Semmi gond :)

.:i2k:.
mike369
????. ??. ??.
IMYke: remélem, az oldalon egyértelmûen van jelezve, hogy ez NEM CSAK AZ ÉN MUNKÁM!
(ha nem elég egyértelmû, szólj!)
mike369
????. ??. ??.
IMYke: remélem, az oldalon egyértelmûen van jelezve, hogy ez NEM CSAK AZ ÉN MUNKÁM!
(ha nem elég egyértelmû, szólj!)
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
????. ??. ??.
Idézet a lapról:
"Az itt található magyarítások nem kizárólag az én munkáim, hanem más fordítókkal közösen készülnek."

Ennél több miért kellene... :))

.:i2k:.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
NEM ELÉG ! :))
mike369
????. ??. ??.
akkor jó... ;-}
Rage
????. ??. ??.
Hi!
Kb.Mikorra várhato a Bloodlines magyaritása?
sickboy
????. ??. ??.
CSá mindenkinek!

Valaki kûgye mán el a SACRED honosítását!!
Fontos köszi!
[email protected]
gameplus
????. ??. ??.
Nem rossz az oldal, de egy hiba található rajta. Az egyik gomb így néz ki: "LETÕLTÉSEK", amit sz.tem rövid Ö-vel kéne írni. Amúgy süti.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Einhorn: Neverwinter Nights, Baldaurs Gate 1-2, ha fps tipusú kell akkor Morrowind, Gothic I-II, Fable: The lost chapters
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
sziasztok
letöltöttem a dc++ról Vampire - The Masquerade Bloodlines játékot.
nem indul el! c****et is töltöttem hozzá le és a dll-t átírtam meg minden úgy sem jó és tud valaki
másik c****et szerezni ami jó??
nagyon megköszönnép
üdv
hyhuu
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
mongyatok
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
mongyatok 1 pár szot a ps2 röl meg az X box rol melyik a jobb meg meg melyiket érdemes venni és méért kösz!!!!!!!!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
mikor készül el a Vampire The Masquerade Bloodlines a magyarositás?????????
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
meg a régebbi vamiréhoz mikor lessz??
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
mindenki aki ide ir mind ilyen nagy szerepjátékos?
mingyatok már pc -re 1-2 jóóó szerepjátékot
KÖSZ!!!!!!!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hi Skacok és Csajok!
Tényleg mikor lesz már kesz a "Blloodlones" magyarítás?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Bocsi!
Bloodlines
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
jo lesz az a magyaritas, en mar vegigvittem de az ocsemnek kellene, mert utalja az angolt :) de ha tudom hogy lesz magyaraitva akkor en is varok :))
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Stekszinek: www.gamecopyworld.com
Itt keress rá testvér és letöltheted
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Irnátok egy dátumot köbö mikor lesz kész a magyaritás?

csak köbö....
április május?
thx
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
STekSZI!!!
A gamecopyworld-on van egy közel 10 mb-s crack, meg egy dll fájlt is be kell illeszteni. Azt szedd le, és minden ok. Nálam is ez volt a baj, de megoldottam. De valakinek nem kell hozzá crack...
Szóval hajrá.
Neked is meg a fordítóknak is.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
sziasztok! a star wars : epizode 1. racing-hoz hol találok magyarositást? köszi!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
sziasztok! a star wars : epizode 1. racing-hoz hol találok magyarositást? köszi!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Bazz. Nem kell mindenbe belekötni...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Inkább valaki mondja meg, hogy a gombok az oldalon milyen betûtípussal lettek csinálva, és honnan szedhetem le õket.
Lehetõleg mailban kérem a választ: [email protected]
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Van egy kis gondom. Angolul van meg a d-day és kéne hozzá magyarítás.
AntiHero
????. ??. ??.
Nagyon kellene a magyaritás a Bloodlines hoz siessetek.Mindent bele.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
hehe... ebben a betûtípusban ez a rövid "ö"...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
jah, mellesleg egész szépen haladunk!
ahogy végzünk a menükkel, karakterlappal, diszciplinákkal... valószínûleg lesz egy tesztverzió.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Megvan a Blood Line de nincsen hozzá crack és nemtok rajta játszani nemlelek a netense ha valaki tudja honnan lehet letölteni ez segítsen mail címem [email protected]
Vampire: The Masquerade - Bloodlines
Fejlesztő:
Troika Games
Kiadó:
Activision
Electronic Arts
Platform:
Megjelenés:
2004. november 16.
Játékmotor:
Vampire: The Masquerade - Redemption
Fejlesztő:
Nihilistic Software
Kiadó:
Activision
Megjelenés:
2000. június 7.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Carcassonne: The Official Board Game
A(z) Carcassonne: The Official Board Game játék fordítása.
| 5.28 MB | 2025. 07. 13. | Hirvadhor
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 07. 09. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Alpha Polaris
A(z) Alpha Polaris játék fordítása.
| 16.07 MB | 2025. 07. 09. | hamarfa
The Settlers IV: History Edition
A játékban megtalálhatóak a magyar fájlok, ez egy segédlet az aktiválásukhoz.
| 544 B | 2025. 07. 09. |
The Settlers : Heritage of Kings - History Edition
A játékban megtalálhatóak a magyar fájlok, ez egy segédlet az aktiválásukhoz.
| 690 B | 2025. 07. 09. |
The Settlers: Rise of an Empire - History Edition
A játékban megtalálhatóak a magyar fájlok, ez egy segédlet az aktiválásukhoz.
| 802 B | 2025. 07. 08. |
Age of Wonders 4
A(z) Age of Wonders 4 játék fordítása. Tartalmazza a Giant Kings kiegészítő fordítását is.
| 6.4 MB | 2025. 07. 06. | ElCid, Frank Robin, NightVison
Bramble: The Mountain King
A Bramble: The Mountain King című játék fordítása, ami Steam, Epic Games Store és PC Game Pass kompatibilis.
| 7.35 MB | 2025. 07. 06. | RicoKwothe
BloodRayne 2: Terminal Cut
A(z) BloodRayne 2: Terminal Cut játék fordítása.
| 15.48 MB | 2025. 07. 05. | lostprophet, noname06, Magyar Játékfordítók
Dying Light
Kompatibilis verziók:Dying Light: Essentials Edition;,Dying Light: Definitive 10th Anniversary Edition;,Dying Light: The Following – Enhanced Edition (1.52 GOG verzió)Dying Light:...
| 373.1 MB | 2025. 07. 05. | Firefly20, gyurmi91, zotya0330
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nekem magyar volt de valamelyik frissítés után ha elindítottam a sztori módot akkor hibaüzenet nélkül kidobott a játék.
Fruzsika | 2025. 07. 13. - 16:29
Bocs, Lostprophet nevét elírtam...de nem tudom, lehet-e javítani a posztot.
Heliximus | 2025. 07. 13. - 11:44
A Grim Dawn fordításáról annyit, hogy anno Lostporphet kezdte el, aztán én bátorkodtam nekiveselkedni DE: időközben a játék fejlesztői a hivatalos oldaluk fórumán tájékoztatták a közösségi fordítókat, hogy innentől hivatalos fordítókkal dolgoznak és megszüntetik a közösségi fordítás technikai lehetőségét is! Tehát, ami addig működött, az már nem működik. Nagyon "kedves"...
Heliximus | 2025. 07. 13. - 11:37
https://magyaritasok.hu/forums/topics/369/grim-dawn
piko | 2025. 07. 13. - 11:31
Nekem is az a szerencsém hogy van aki megvegye és összeszerelve lehozza szegedre 1000 kilóméter. Igen szánalmas az egész ezért is lesz 9700x es procival. 1800 euró mostani állással. Alternaten meg 1900 felett.
Doom 4 | 2025. 07. 13. - 11:08
Sokra nem megyünk itthon a német árakkal.Az az kb egy hely ami szállít ide meg drága és mire megkapja az ember itthon olcsóbban megveszi.Intel proci fornton nem érdekel ha 10x erősebb lenne amdnél akkor sem. Nekem nem pálya a kb évenkénti foglalat váltogatásuk ,szóval ott ***adjanak meg a procijaikkal ahol...
Crytek | 2025. 07. 13. - 08:59