Szia!
Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm
STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést!
Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról?
Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét.
Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik
"A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni!
Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
21:54
vagy küldje el pls a magyarosítást az emailom ra : [email protected]
21:53
nekem az a link amit adtatok az nem jó mert bejön az oldal de nincs ott semi
szval vagy az oldal rossz vagy adjatok 1 másik linket pls (haveromnak meg se nyitja
)
Én kezdtem el 2002-ben, kb. 50%-ig volt rá energiám, s idén belevágtunk újra, de már négyesben:
.:i2k:., ibrik, mike369, RaveAir.
A Redemption-nel pedig most én foglalkozok egyedül, a szövegek fordításából kb. 30% van hátra, a menük grafikája már tészta.
Emellett persze a TESZT a legfontosabb.
A srácok fordítással besegítettek - köszönet is érte, mert volt, hogy már a falat kapartam miattuk.
.:i2k:.
A magyar játékfordítók céhének pápája.
.:i2k:.
(ha nem elég egyértelmû, szólj!)
(ha nem elég egyértelmû, szólj!)
"Az itt található magyarítások nem kizárólag az én munkáim, hanem más fordítókkal közösen készülnek."
Ennél több miért kellene... :))
.:i2k:.
Kb.Mikorra várhato a Bloodlines magyaritása?
Valaki kûgye mán el a SACRED honosítását!!
Fontos köszi!
[email protected]
letöltöttem a dc++ról Vampire - The Masquerade Bloodlines játékot.
nem indul el! c****et is töltöttem hozzá le és a dll-t átírtam meg minden úgy sem jó és tud valaki
másik c****et szerezni ami jó??
nagyon megköszönnép
üdv
hyhuu
mingyatok már pc -re 1-2 jóóó szerepjátékot
KÖSZ!!!!!!!!!!
Tényleg mikor lesz már kesz a "Blloodlones" magyarítás?
Bloodlines
Itt keress rá testvér és letöltheted
csak köbö....
április május?
thx
A gamecopyworld-on van egy közel 10 mb-s crack, meg egy dll fájlt is be kell illeszteni. Azt szedd le, és minden ok. Nálam is ez volt a baj, de megoldottam. De valakinek nem kell hozzá crack...
Szóval hajrá.
Neked is meg a fordítóknak is.
Lehetõleg mailban kérem a választ: [email protected]
ahogy végzünk a menükkel, karakterlappal, diszciplinákkal... valószínûleg lesz egy tesztverzió.