Vampire honosítások - helyzetjelentés
Vampire honosítások - helyzetjelentés
Írta: Andy 2005. 01. 16. | 684

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Mike törzsõrmester jelenti, a Vampire: Bloodlines honosítása zajlik, jelenleg a menük és egyéb adalékok fordítása van folyamatban, utána következnek a dialógusok, és végül a tesztelés. Jelenleg hozzávetlõeg 12%-ban magyar a játék.

Ami a Redemptiont illeti, szintén javítgatják, ez utóbbi sokkal jobb állapotban leledzik - 63% -, és a készítõk január végére datálták az letölthetõ verzió megjelenését. Bõvebb információkért látogassatok el a vampiregames.uw.hu oldalra, igazán megéri, nagyon profi kis lapot dobtak össze. A galériájukat magunkévá tettük, úgyhogy további megtekintésre a fenti linken kívül szeretném javasolni még ezt itt ni.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Vampire the Masquerade: Bloodlines RaveAir 2011. október 16.
Vampire: The Masquarade magyarítások Panyi 2004. december 26.

Összesen 5 hozzászólás érkezett

Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Javítottuk :D
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
predhunter: nyet.
1. rész: Vampire: The Masquerade - Redemption
2. rész: Vampire: The Masquerade - Bloodlines
Andy: köszönöm alezredes úr!!! 8-}}}}}
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
"Mike törzsõrmester..." hihihi :)))))))))
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
ja, amúgy a képek a Bloodlines (1.rész)-ból vannak, nem a Redemption (1.rész)-bõl...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
grrrrrr...........
helyesebben:
ja, amúgy a képek a Bloodlines (2.rész)-ból vannak, nem a Redemption (1.rész)-bõl...
Vampire: The Masquerade - Bloodlines
Fejlesztő:
Troika Games
Kiadó:
Activision
Electronic Arts
Platform:
Megjelenés:
2004. november 16.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Vampire Survivors
A Vampire Survivors fordítása az 1.12.108-as verzióhoz igazítva! Illetve most már mindenre kiterjed a fordítás (DLC-ket is tartalmazza).(Működik Steamdecken is...
| 4.21 MB | 2025. 03. 15. | Zeuretryn
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.334 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 03. 10. | H.Adam
Until Dawn
Az Until Dawn (2024) játék fordítása.A telepítéshez .Net 8 megléte szükséges, de ezt a telepítő is pótolja, ha nincs az...
| 176.21 MB | 2025. 03. 09. | Evin
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.628529.SNOW_DLC_14 2025.03.06. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 533.6 KB | 2025. 03. 06. | Lajti, Rocsesz
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.28Hogwarts Legacy magyarítás 2.2Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 28. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Nocturne
Ajánlott verzió: LGU Repack by Bladez1992https://www.myabandonware.com/game/nocturne-bgz
| 8.73 MB | 2025. 02. 28. | FEARka
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.6 MB | 2025. 02. 24. | Arzeen, NightVison
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.51 MB | 2025. 02. 23. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.19 MB | 2025. 02. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Fort Solis
A Fort Solis játék felirat + textúra fordítása.
| 50.3 MB | 2025. 02. 21. | Arzeen, Evin, FEARka, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah, Horváth Szilvia
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok. Az engem is érdekelne hogy várható-e hogy elkészül. Illetve eredeti Steam-es verzióhoz jó lesz-e. Mert a gépi fordítással nem indul el a játék. Most vettem meg és jó lenne magyarul játszani vele. Elóre is köszi a választ.
Agamemnon75 | 2025.03.16. - 13:41
A játék alap verziójához egészen előrehaladott a fordítottság. Az, hogy ebből az utolsó frissítés alatt éppen technikailag mennyi volt elérhető, az más lapra tartozik.Az új kiadás, ami "Enhanced" néven látott napvilágot, egyelőre egyáltalán nem fordítható.
Keeperv85 | 2025.03.15. - 13:27
Várjuk tőled szeretettel az ötöslottó számait is.
Evin | 2025.03.13. - 10:16
Magyarítható igen. Senki le se tojja... machine van hozzá, annál több sose lesz
Crytek | 2025.03.12. - 21:54
Hát sajnálom, mert azért ez a játék megérdemelt volna egy jó minősegű magyarítást. Hátha lesz akkora szerencsék, hogy összefognak a honosítók, mint a Mad Max esetében. :-)
Buxa88 | 2025.03.12. - 21:54
A Vietcong 1-hez az oldalon lévő magyarításban kb csak a menü van lefordítva. Lehet érdemesebb lenne törölni.. txt fájlban vannak a szövegek, telepítés után könnyen meg lehet nézni.
Anonymusx | 2025.03.12. - 19:29