The Settlers 2 10th Anniversary szinkron
The Settlers 2 10th Anniversary szinkron
Írta: Panyi | 2016. 07. 06. | 1975

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Sajnos kicsit késésben vagyok, ugyanis donSzundhy már a hétvégén elküldte nekünk a magyarítását a The Settlers 2 10th Anniversary kiadásához és nem egyszerűen küldte el, hiszen nem szöveges fordításról beszélhetünk, hanem egyenesen szinkronmunkáról. Maga a szinkron mozgi-studióban készült, míg a szöveget még Takysoft készítette el nekünk, a hangot pedig Kő Gergelynek köszönhetjük.

A szinkron tölthető már tőlünk, így aki azonnal bele szeretné vetni magát a játékba az megteheti. Aki pedig még vacillál annak lentebb látható egy előzetes videó a szinkronból.

Köszönjük szépen!


Kapcsolódó cikkek/hírek

The Settlers 2 The Vikings szinkron Evin 2017. május 31.
Settlers 2 + The Vikings (Szülinapos) Panyi 2008. február 18.

Összesen 7 hozzászólás érkezett

takysoft
2016. 07. 15. - 14:06
Mindenképp ki fogom próbálni :) Amúgy 1 hónapon belül ez már a második régi fordításom, ami újra felbukkan :)  (Day of the Tentacle volt a másik) Örömmel tölt el, hogy ezek a játékok még ma is ismertek :)
donSzundhy
2016. 07. 13. - 11:43
A telepítő frissítve lett.

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

aftercooler
2016. 07. 08. - 20:24
Ja a telepítő az pont jó ahogy van, mert így bárhová rakhatod és csa a fájlokat kell átmásolni és nem ír ki esetleg tört játéknál olyan hibát, hogy a játék nem található a gépeden.  lol
aftercooler
2016. 07. 08. - 20:17
[b]Nagyon jó lett, köszönjük szépen a munkát ![/b]
donSzundhy
2016. 07. 06. - 17:26
Szerintem igen, mert azt hiszem a gog verziók csak vannak törve és benne kell lennie minden fájl-nak is. De hogy ha esetleg tetszik ez a munka, akkor megtisztelhetnél hogy megveszed a játékot szerencsére már annyira régi, hogy én 1000 forintért vettem. Hamarosan felkerül egy javított telepítő is.

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

nulladik
2016. 07. 06. - 15:06
szeva, köszi a munkátokat kérdés, gog verzióval működik igaz?
donSzundhy
2016. 07. 06. - 13:40
A telepítő kicsit hibásra sikerült, a játékban csinál egy "Settlers 2 10th Anniversary HUN" mappát ami nem kellene oda, annak tartalmát helyezzétek a játék főmappájába.

A mozgi-studio vezetője vagyok és célom, hogy minél több játékszinkron legyen itt az oldalon.

The Settlers II: 10th Anniversary - Vikings
Fejlesztő:
Blue Byte Software
Kiadó:
Ubisoft
Platform:
Megjelenés:
2007. március. 11.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
The Settlers II: 10th Anniversary

The Settlers 2 10th Anniversary szinkron

91.4 MB | 2016. 07. 12. | takysoft mozgi-studio
hirdetés
Legújabb letöltések
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Warhammer: Mark of Chaos - Gold Edition
A játék eredetileg magyarul jelent meg dobozosan 2008-ban.A digitális boltokban csak a GoG áruházban szerezhető be. (2024.04.03)Ez a verzió tartalmazza...
| 973 B | 2024. 04. 04. | Andy, Panyi, RaveAir, Seven m
Legfrissebb fórum bejegyzések
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59
Akinek sokszor angol az lehet ezért van, én is most használtam először unofficial patch-et előtte nem és addig a magyarítás is jó volt, remélem segítSunsetjoyÜdv! Nem bambáskodtál el semmit, csak nem olvastál figyelmesen.Az a helyzet, hogy az unofficial patch több tízezer sorban változtat az angol szövegen (mivel a feliratokban is...
nagyadam45 | 2024.04.17. - 17:03
Valami baj tényleg van mert anno nekem csak a menü volt angol, mondom azt azért ki lehet bírni. Most az magyar, párbeszéd szövegben már a vault-tech csávó második sora is angol már, fix hogy nem ilyen volt, és még csak most jön a frissítés ami szétkúrja majd rendesen a dolgokat....
nagyadam45 | 2024.04.17. - 16:59