FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
"A titánok és titaniszok a görög mitológiában Gaia és Uranosz elsõ tizenkét gyermeke, a hat fiútestvér, azaz a titánok, név szerint Ókeanosz, Koiosz, Kriosz, Hüperión, Iapetosz és Kronosz, illetve a hat lánytestvér, azaz a titaniszok, név szerint Téthüsz, Rheia, Themisz, Mnémoszüné, Phoibé és Theia. Egyes források megemlítenek egy hetedik titaniszt, Diónét, Theia ikertestvérét. A titánok és titaniszok kezdetben az õserõ megtestesítõi, késõbb találmányaik által az emberiség jótevõi, kiknek ezenkívül testvéreik a Küklopszok és a Hekatonkheirek. A titánok rangját utódaik örökölhették.
Uranosz olyannyira nem kedvelte legfiatalabb gyermekeit, a három küklopszot és a három hekatonkheirt, hogy a Tartarosz mélyére vetette õket. Emiatt Gaia rábeszélésére a legifjabb titán Kronosz, bosszúból Uranoszt megcsonkította és hatalmától megfosztotta, s ezáltal a fõhatalmat megkaparintotta. Testvéreit az Alvilágból ugyan kiszabadította, de rövidesen - gigantikus erejüktõl megrettenve – azokat oda ismét bezárta. Miután feleségül vette Rheiát, születendõ gyermekeiket sorban lenyelte, nehogy apja jóslata beteljesedjen, miszerint saját gyermeke fogja a tróntól megfosztani. Rheiának mégis sikerült egy gyermekét, Zeuszt megmentenie, s egy távoli helyen felnevelnie, aki apját egy óriási küzdelemben, a titanomakhiaban, vagyis a Titánok harcában legyõzte, s ezáltal a fõisteni hatalmat megszerezte, s büntetésképpen a titánokat a Tartaroszba zárta - kivéve azokat, akik a harctól tartózkodtak, illetve az õ oldalán harcoltak - s onnan csak hatalma megszilárdítása után engedte ki õket."
A fenti szöveg a Wikipédiáról származik, és hogy mi köze mindennek jelen cikkünkhöz? Nos, csak annyi, hogy ez képzi mitológiai hátterét a Titan Quest játéknak, melynek fordítását közel egy hónapja már letölthetitek innen. A fordító csomagba azonban több hiba is becsúszott, melyet mostanra TeeGeey aprólékos munkával felderített és kijavított, így immár letölthetitek az alapjáték javított magyarítását.
A játék 60% százaléka újra lett fordítva, de természetesen 100%-ban át lett nézve, és kisebb nagyobb javítások történtek a maradék 40%-on is. Az összes szörny, alap-, valamint egyedi tárgy, az karakterek és a képességek leírása is totális újragyúráson esett át. Szintén komoly átalakításon estek át a különféle változókat tartalmazó szövegek, a menük feliratai illetve az oktató szövegek.
A honosítás frissített verziója leszedhetõ innen a portálról a Letöltés menü alól!
Uranosz olyannyira nem kedvelte legfiatalabb gyermekeit, a három küklopszot és a három hekatonkheirt, hogy a Tartarosz mélyére vetette õket. Emiatt Gaia rábeszélésére a legifjabb titán Kronosz, bosszúból Uranoszt megcsonkította és hatalmától megfosztotta, s ezáltal a fõhatalmat megkaparintotta. Testvéreit az Alvilágból ugyan kiszabadította, de rövidesen - gigantikus erejüktõl megrettenve – azokat oda ismét bezárta. Miután feleségül vette Rheiát, születendõ gyermekeiket sorban lenyelte, nehogy apja jóslata beteljesedjen, miszerint saját gyermeke fogja a tróntól megfosztani. Rheiának mégis sikerült egy gyermekét, Zeuszt megmentenie, s egy távoli helyen felnevelnie, aki apját egy óriási küzdelemben, a titanomakhiaban, vagyis a Titánok harcában legyõzte, s ezáltal a fõisteni hatalmat megszerezte, s büntetésképpen a titánokat a Tartaroszba zárta - kivéve azokat, akik a harctól tartózkodtak, illetve az õ oldalán harcoltak - s onnan csak hatalma megszilárdítása után engedte ki õket."
A fenti szöveg a Wikipédiáról származik, és hogy mi köze mindennek jelen cikkünkhöz? Nos, csak annyi, hogy ez képzi mitológiai hátterét a Titan Quest játéknak, melynek fordítását közel egy hónapja már letölthetitek innen. A fordító csomagba azonban több hiba is becsúszott, melyet mostanra TeeGeey aprólékos munkával felderített és kijavított, így immár letölthetitek az alapjáték javított magyarítását.
A játék 60% százaléka újra lett fordítva, de természetesen 100%-ban át lett nézve, és kisebb nagyobb javítások történtek a maradék 40%-on is. Az összes szörny, alap-, valamint egyedi tárgy, az karakterek és a képességek leírása is totális újragyúráson esett át. Szintén komoly átalakításon estek át a különféle változókat tartalmazó szövegek, a menük feliratai illetve az oktató szövegek.
A honosítás frissített verziója leszedhetõ innen a portálról a Letöltés menü alól!
Kapcsolódó cikkek/hírek
Androidos fordítások | Evin | 2019. január 6. |
Titan Quest | jnc | 2007. augusztus 10. |
Fejlesztő:
Iron Lore Entertainment
Kiadó:
THQ Nordic
THQ
THQ
Platform:
Megjelenés:
2006. június 26.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Gondolom senki nem nézte... Mod alapon nem lehetne a konzolos verziót magyarítani?
Crytek | 2025.06.27. - 11:54
Első végigjátszás alapján a szövegek 92%-át sikerült előhozni és újrafordítani. Most még megpróbálom a maradék 8%-t is előcsalni. Sok esetben attól függően változnak a beszélgetések, hogy milyen sorrendben beszélsz a különböző dolgokról a karakterekkel. Illetve Nicóval elég sok csak akkor jön elő, ha folyamatosan minden kis apró haladás miatt felhívod...
FEARka | 2025.06.25. - 21:05
Nehezzen reagál, ha nem is jár itt: https://magyaritasok.hu/profile/lostprophet
piko | 2025.06.25. - 18:56
Van egy üzemvezető helyettesünk ,aki mindig azt mondta ha kell 100000x ismételjünk valamit a naplóba, hátha a kellő személy majd egyszer leereszkedik a szintünkre és képesnek érzi magát a reagálásra...Én erre az oldalra pl nem tudok ugy feljönni soha hogy ne üsse ki a szemem a friss kommentek "részlege oldalt"..De...
Crytek | 2025.06.25. - 17:11
Sziasztok!A Heores of Might and Magic 3: Horn of the Abyss-hez létezik magyarítás?Vagy nem is lehet fordítani?
Zsiráftarkó | 2025.06.25. - 16:41
Összesen 16 hozzászólás érkezett
22:22
16:52
11:02
Ez a kedvenc Játékom. Mindenképpen próbáljátok ki!
A Magyarítás nagyon jól sikerült hozzá.
14:35
23:11
22:16
ez milyen játék?
mert neve alapján vmi régi sierra-s kalandnak tûnhet
21:36
18:33
Az ananász az fenyõfa lett, a hamu pedig kõrisfa az új verzióban.
De a legegyszerûbb ellenõrzési módszer:
Beállítások menü, irányítás fül. Ha találsz ott egy olyat, hogy "Kisállat becélzása(Gomb nyomvatartása és kattintás)" akkor a régi verziót használod, ha pedig olyat találsz helyette, hogy "Idézett lény irányítása (Gomb nyomvatartása és kattintás)" akkor az újat használod.
14:11
már megoldottam de találtam egy hibát bronz phrygiani nagyserû sisak.
Remélem hogy ez már az uj változat rá telepitettem de már nem is emlékszem mik voltak az ananászok honnan tudom 100% ra hogy az uj van fent?
13:44
köszi ezt már nagyon vártam kérdés csak elég rá telepiteni a hibás magyarositásra remélem hogy yes.
és még1x nagyon köszi
13:06
amugy köszönet a frissítésért
13:05
11:29
11:15
Grat, TeeGeey!
Ezt a gamet is ki kéne próbálnom egyszer...
08:27
07:15
OK Köszi!
A kieghez mikorra lesz meg?