MoHA nyereményjáték

MoHA nyereményjáték

Írta: Panyi

| 618

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az elkövetkezendõ hónapokban biztos nem fognak unatkozni a játékos kedvû olvasóink, fõleg akkor, ha még nyerni is szeretnek. Mai nap kisorsoltam a Medal of Honor Airborne játékot, amelyet azalis becenevû olvasónk vitt el. Ezúton is gratulálunk neki!
Amint látjátok, oldalt már egy új játékot lehet megnyerni a Gears of War személyében. Te ez mind semmi. A játék mellé a szerencsés nyertes gazdagabb lesz egy pár Gears of War relikviával a CD Projekt jóvoltából. Ilyen lesz egy póló, egy sapka és egy plakát.
Agyakat beizzítani (ajánlom azért Google-t is)!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Medal of Honor: Airborne RaveAir 2008. január 27.
Medal of Honor Airborne Panyi 2008. január 2.
Medal of Honor Airborne Panyi 2007. szeptember 12.
Összesen 16 hozzászólás érkezett
Domasi
2008. 03. 13. - 02:04
billchr: Mondj egy motvumot,ami szted elfogadhatatlan egy ilyen hír esetében!! Mert lehet h egyesek jobban írnak meg cikkeket,de egy ilyen hírnél majdnemhogy tökmindegy ki íra. Sztem semmi baj nincs vele. Itt tényleg a gyorsaság a fontos.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2008. 03. 07. - 19:27
Én szándékosan nem vettem benne részt :P
billchr
2008. 03. 07. - 18:43

/Panyi/
Oké, mindenki meghallgagatta  a másikat, zároljuk a témát (persze te vagy a honlapon a szerk., úgyhogy tied lehet az utolsó szó, ha gondolod Smiley).

Speciel én hajnali 1 felé töltöttem ki a tezstet, lehet, hogy nekem sem lett 100%... Smiley

RaveAir
RaveAir
Senior fordító
2008. 03. 07. - 16:21

Most kérdeztem Panyit (és ha gyorsabb lesz, akkor õ fogja beszúrni), hogy milyen arányú volt a sikeresek válaszok száma.

Ahhoz képest, hogy elég egyszerû kérdések voltak, mindössze csak 119 jó válasz sikerült. Igazából a 297 nyereményjátékban részt vevõ létszám sem túl magas... Engem eléggé meglep ez a 40%-os siker.

A mostananinál ez a szám még alacsonyabb.


Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 03. 07. - 16:19
Egy kis stat errõl a nyereményjátékról: 119 jó / 297, tehát kb a fele nem találta el a kérdésekre a választSmiley

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 03. 07. - 16:17
A nyakatekert mód az tényleg néha befigyel, amikor a legilyenebb, akkor vagyok a legfáradtabb. Ezt a kommentet sem írom tovább, mert már érzem, hogy nyakatekert lenne

A magyar játékfordítók céhének pápája.

billchr
2008. 03. 07. - 10:42
Nem, nem, nem azzal van a gond, amit közölsz. Általában jó híreket hozol, én is örülök nekik, csak valahogy olyan nyakatekert módon...
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2008. 03. 06. - 20:54
Akkor kezdjük ott billchr, hogy azért írok így, mert nem nem tudok fogalmazni, vagyis lehet azt is, de én egyszerûen csak a tényeket közlöm. Mert gondolom ti sem szeretnétek mondjuk egy hétig hír nélkül lenni, mert a többiek nem érnek rá. Én meg mondjuk réérek, de éppen csak annyira, hogy megírjam a hírt és nem fogok szép kis mellébeszéléseket végrehajtani. A lényegre török.

A magyar játékfordítók céhének pápája.

billchr
2008. 03. 06. - 19:36
Öhm... na ez most kellemetlen lesz. Smiley Volna egy kérdésem: muszáj Panyi kollegának írnia ezeket a szövegeket? Nem lehetne valakinek elpasszolni (Druzsbának, RaveAirnak, bánom is én, akár nekem...)? Valahogy... nemtom, én bírom õt nagyon, élõben is tök jó fej meg minden, de fogalmazni szegény nem nagyon tud... Bocsi, már egy ideje bennem volt... Smiley
farmer
2008. 03. 05. - 17:50
Jaj boccs, most vettem észre grat azalis, nem is szóltam elõbb Smiley
farmer
2008. 03. 05. - 17:49
Na és akkor most ki nyerte meg a Medalt?
Dusiii
2008. 03. 03. - 20:27
váá gears of warért megéri beküldeni ezeknél lusta voltam Smiley
azalis
2008. 03. 03. - 17:30
Most olvastam a levelet, hogy sikerûlt nyernem Smiley Köszi, kösz, kösziSmiley! Smiley
grim
2008. 03. 03. - 17:03
Basszus, elfelejtettem nevezni tegnap, pedig tuti nyertem volna Smiley
Sony500
2008. 03. 03. - 16:04

Öcsém, mi az hogy "élien"?? Smiley Esetleg földönkívüli vagy ûrlény vagy idegen, de nem "élien". Smiley

 

Minigun: gears of war (brumak|barack|bramak|brimek) Smiley 

Minigun
2008. 03. 03. - 15:45
Eddigi legjobb cím emberek, tényleg izzítsátok be a google-t!
Medal of Honor: Airborne
Fejlesztő:
EA Los Angeles
Kiadó:
Electronic Arts
Műfaj:
Megjelenés:
2007. szeptember 4.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31