FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Nagyon mérges voltam akkor, amikor anno a Jade Empire-t csak XBOX-ra jelentették be. Teljesen le voltam taglózva, hogy a BioWare csak konzolra akarja kihozni a játékot. Szerencsére azonban ezen változtatott, igaz vagy csak egy évre rá tette közkincsé PC-re. Viszont azóta eltelt sok idõ után EkE és lelkes csapata elkészítette a Jade Empire honosítását XBOX-ra. Sok munkájuk van benne, így ki megteheti, nézze meg. Fáradjatok el a konzolozz.hu oldalra további információért.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Jade Empire in Style mod | RaveAir | 2012. április 24. |
Jade Empire | Minigun | 2008. július 8. |
CD Projekt és Jade Empire | Panyi | 2007. szeptember 17. |
Fejlesztő:
BioWare
LTI Gray Matter
LTI Gray Matter
Kiadó:
2K Games
Electronic Arts
Microsoft Game Studios
TransGaming Technologies
Electronic Arts
Microsoft Game Studios
TransGaming Technologies
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
2005. április 12.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mód aktívator frissítve magyarosítás aktiválva, felirat bekapcsolva, kettő fajta verzióval kipróbálva, felirat angol.Ötlet?
ferike71 | 2025.04.19. - 12:45
Próbáld meg az új Enhanced verzióval, mert nálam is már csak azzal fut a magyarítás! A ModActivator is csak ezt találja meg! A Legacy-val már nem megy!
vasek33 | 2025.04.19. - 12:34
A Game Pass verzió nem támogatott a Mod aktivátorban, legalábbis amikor választod ki a játék útvonalát és a verziót akkor nincs ott lehetőségként.
FEARka | 2025.04.19. - 10:44
Sziasztok! Nekem egy olyan problémám lenne, hogy most töltöttem le a legacy verziót xbxo game pass segítségével. Szeretném a magyaríást feltelepíteni a mod activator segítségével de egy ilyen hiba üzenetet kapok: Kulcsbetöltési hiba: A következő elérési úthoz való hozzáférés megtagadva: "D:/Games/Grand Theft Auto V Legacy/Content6gta5.exe". Újra telepítettem már a játékot,...
Pami2 | 2025.04.19. - 10:15
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28
Összesen 7 hozzászólás érkezett
23:26
Félreértettem a dolgot a dolog úgy müködik,hogy amig nem térülnek meg a magyarítás költségei addig csak a támogató töltheti le.Utánna szabadon tölthetõ
A támogatás összege szelektív.....
!!
Elnézést a konzolozz dolgozóitól
!
További jó munkát!
rorr
11:35
20:34
2000 ft-os magyarítás?
Na igen! Semmi bajom a srácokkal de akkor ne fordítsanak ha nem önzetlenül megy a dolog....
Ott van szegény I2k..... neki tényleg jól jött volna a pénz rengeteg fordítását föltötte fel NEKÜNK
ÖNZETLENÜL
Még a pénzel sincs gond de 2000ft szerintem sok még ha több tízezerbõl jön ki a magyarítás akkor is....
Egyébként újraírható lemez 300 -400 ft úgyhogy a dvd lemez költégre amit kisérletezésre használtok szerintem nem kellene hívatkozni ha meg nincs lemezre pénz ajánlom az ftp-s magyarítás megoldást is!500 -1000 ft-ot áldoznék a dologra de a kért összeget ne hari de sajnálom!
Amúgy gratulálok biztos szinvonalas lett a magyarításotok!
Üdv!
rorr
08:27
08:21
A magyar játékfordítók céhének pápája.
08:19
02:44
nem vágom. az PC-s hivatalos-t portolták át?
csak nem, mert akkor az igencsak warez lenne...