Mirror's Edge

Mirror's Edge

Írta: RaveAir

| 924

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Panyi már egy ideje rágja a fülünket, hogy írjunk híreket az új megjelenésekrõl.

Az EA Magyaroszág a napokban fogja megjelentetni PC-n a Mirror's Edge címû játékát. Én magam nem sokat tudok a játékról, és valahogy a külön erre a célra készített weboldal sem árul el belõle sokat, de biztosan lesz olyan kommentezõ, aki segít megosztani a tudását a játékról kevesebbet tudókkal.

A magyar nyelvû holnap mellesleg egész jó, érdemes meglátogatni: http://www.mirrorsedge.com/ls/hu/index.asp

Elõzetes információink szerint magyar felirattal és magyar nyelvû kézikönyvvel fog megjelenni.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Konzolos fordítások Evin 2012. július 23.
Mirror's Edge Minigun 2010. január 17.
Mirror's Edge Panyi 2009. február 24.
Összesen 22 hozzászólás érkezett
daw3
2009. 01. 15. - 16:48

az erzeseid jookSmiley

Na sebaj majd lesz valami ami segit

Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2009. 01. 14. - 22:45
Miért van olyan érzésem, h nem eredetid van? Smiley Az tuti nem fagy. Ja és amúgysem fagy, csak belassul, azt olvastam. A patch meg tuti nem segít! Smiley
daw3
2009. 01. 14. - 16:35
ha minden igaz lefagy a 4. pajanal ez a patch segit ezen a problemanSmiley??
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2009. 01. 14. - 15:20

A kezdõ ára igaz nem Age of Empires 3 magasságokban, de a 12.000 Ft is sok nekem.

Várnom kell min. 1 évet, míg a felére esik és a pénztárcámból kivehetem rá a pízt! A Patch-ekrõl nem is beszélve.

Tekintve, hogy az 1.01-es már meg is jelent... _Smiley 

akyyy
2009. 01. 13. - 23:18
miért nem jelenik meg boxra is magyarul?Smiley
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2009. 01. 13. - 20:49
Meg már mindenhol kapni Smiley Mint ahogy a Lord of the Rings: Conquestet is Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2009. 01. 13. - 20:26
Egyébként cdgalaxisban már lehet kapniSmiley

A magyar játékfordítók céhének pápája.

T!B
T!B
2009. 01. 13. - 18:54
radeon kártáyával is megy, az xbox 360 ban lévõ grafikus processzornak köze se volt soha a phyx hez mégis nagyon szép részletes stb. nem kell félni, hasítani fog radeonon is mint a szél max 1-2 effekt nélkül, de semmi gond itt a játékélmény a nyerõ, és a grafika nagyon ott van .
daw3
2009. 01. 13. - 16:42

Kik*rt joooooooooSmiley

aaaaaaaa mar csak 3 napSmiley

Amugy szerintem kicsit ...hmmm... hogyis mondjam...szar az a first person nezet egy ilyen jellegu jatekhoz.

Na de biztos jo lesz vele jaccani ugyhogy nem is szoltam.

csa mindenkinek

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2009. 01. 13. - 16:30
Ja értem, azt hittem sima PhysX kártyáról beszélsz.
Minigun
2009. 01. 13. - 16:22

Olvasnivaló:

http://logout.hu/iras/radeon_graphcis_nvidia_physx.html

Minigun
2009. 01. 13. - 16:10

Evin, Husimoto: Igen, ma már bármely 8-as vagy újabb GeForce-on mehet a PhisX, akár a grafikával együtt is... De. Ha van egy Radeonod, és a mellé beraksz egy Geforce-ot, mehet a grafika a Radeonról, míg a fizikát számolja a GeForce... Meredek, tudom, és nem is reklámozzák lrthetõ okokból, de van, aki megcsinálta.

Tehát pl. én (még) nem adtam el a 8600GT-met, arról simán mehetne a fizika, míg a 4850 számolja a grafikát.

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2009. 01. 13. - 16:07
Pár éve a PhysX kártya formájában létezett.(Minigun, tudtommal sima PCI foglalatba ment.) Nemrég felvásárolta az Nvidia, és a 8-a szériától a grafikus kártyában van benne. A külön PhysX kártya csak ATI-soknak kell, ha akarják, de szerintem akkor sem és most sem éri meg az árát.
Husimoto
2009. 01. 13. - 16:01
Lehet nekem hiányos a tudásom ezel kapcsolatban, akkor biztos kijavitotok majd. De nem csak akkor lesznek repülõ üvegszilánkok, meg szélben lebegõ szövetek, ha PhysiX kártyát támogató VGA-d van? Vagy az maga egy külön kártya? Thát hiába Nvidi VGA-d, ha nincs Physix kártyád ezek sem lesznek benne?
Minigun
2009. 01. 13. - 16:00
Bazz, két PCI-E slotos lapot kellett volna vennem... akkor most lenne egy külön kártyám fizikai számításokra. Smiley Majd túlélem valahogy Ati-val is, ez a játék kihagyhatatlan a számomra is. Smiley
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2009. 01. 13. - 14:57
Nekem is ati van, de én maj dörülök, ha el fog menniSmiley

i2k: a B13 tényleg sokkal jobb voltSmiley de azért yamakasit is szerettem, de az inkább volt hollywoodos

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2009. 01. 13. - 13:56
ATI-n is futni fog a játék, csak kimarad pár fizikai számítást igénylõ elem, repülõ üvegszilánkok, szétszakadó szövet stb.
.:i2k:.
.:i2k:.
Senior fordító
2009. 01. 13. - 13:47

Yamakasi idegesítõ volt. A B13 ellenben valóban jó film.

A PhysiX követelmény miatt valóban kiesik az, akinek ATI VGA-ja van?

ATI-s próbálta már a játékot?

[Kapható. Minden formában.]

T!B
T!B
2009. 01. 13. - 12:26
nagyom jó játék. végigjátszottam xboxon már 2 szer. Másodszor úgy, hogy egyszer sem löttem a játékban, mégis nagyon szórakoztató és sok kihívást jelentett. adrenalintermelõ és izgalmas, egyedi.igazi stílusteremtõ lehet. !csak ajánlani lehet!
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
2009. 01. 13. - 11:29
Boxon kipróbáltam a demótSmiley nekem nagyon bejött! Kár hogy boxra nem jött ki magyarulSmiley

Viszont evin által említett filmek fantasztikusak. Mind a yamakasi, mint a Banlieu 13 (Ennek még a zenéje is fantasztikus)

Szóval a magyarításról cikket majd tõlem olvashattok, ha elindul a játékSmiley

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Evin
Evin
Vezető szerkesztő
2009. 01. 13. - 11:27

Szerintem a játék stílusmegnevezése jól összefoglalja az újdonságát: FPS akciójáték/parkour szimulátor.

(parkour= lásd Yamakasi, B13 - A bûnös negyed)

billchr
2009. 01. 13. - 11:15
Igen, ez baromi jó, ennél jobban most nem akarok más játékot (talán csak a Force Unleashd PC-portját)!! Smiley
Mirror's Edge
Fejlesztő:
EA Digital Illusions CE
IronMonkey Studios
EA Mobile
Kiadó:
Electronic Arts
EA Mobile
Megjelenés:
2008. november 11.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 15.02 MB | 2026. 07. 18. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igazán nehéz megtippelni, mert nem tudni, hogy hány ember tart ki végig. Így is sokan vannak már, akik eltűntek sajnos. A kemény mag igyekszik, aztán a következő pár helyzetjelentés után majd többet lehet tudni. :-)
warg | 2026. 07. 18. - 23:40
Köszi még nem, de ahogy nézem ez nagyon kínai. Elvileg ez a két dolog csak "magyarítás" de kell hozzá valami eredeti patch valami Loot program( azzal is valamit sorba kell tenni), kellene a nexus mod, telepítési útmotató nincs eredeti patch neve honnan tölthető le arról sincs semmi infó, ez így...
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 12:58
Üdv, ezt próbáltad már? Skyrim SE Hungarian translation Ahogy olvasom, ez is kelleni fog hozzá, szintén ugyaninnen NexusMods-ról: Unofficial Skyrim Special Edition Patch Hungarian translation
Steve Q. | 2026. 07. 17. - 05:28
Esetleg van már tervezett időpont az elkészülésére? Talán karácsonyra kész lehet? :) Köszi előre is a válszt.
De4dKn!ght | 2026. 07. 17. - 01:31
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31