Spellforce 2
Spellforce 2
Írta: Druzsba 2009. 06. 07. | 577

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A zseniális Spellforce-t több kiegészítõ, majd egy hasonlóan remek második rész követte. Az elsõ rész fordítása sem volt különösebben egyszerû, de a második epizód még ezen is túltett - sokáig a fordíthatatlan kategóriába tartozott. Persze tudjuk, hogy nincs olyan játék, amit nem lehet honosítani, maximum nem éri meg a munkához szükséges idõt "ráfordítani". Az iménti állítás igazolandó végül a Spellforce 2-t is sikerül feltörni - ennek részleteirõl az érdeklõdõk a fórumon olvashatnak - és a Rocsik Team áldozatos munkájának köszönhetõen ennek már kézzelfogható eredményei is vannak.
Zolee, a csapat vezetõje külön kihangsúlyozta az oldalukon, hogy a fordítás mostani változata még elég "nyers", ne lepõdjön meg senki, ha hibákba szalad. Ennek ellenére senki se riadjon vissza a magyarítás használatától, sõt lelkesebbek nyugodtan küldjék el észrevételeiket a készítõknek, akik június végére ígérik a végleges verzió megjelenését. Köszönjük!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Spellforce II Frissítés Cyrus 2013. május 13.
Spellforce II: Shadow Wars & Dragon Storm RaveAir 2012. szeptember 27.
SpellForce 2: Shadow Wars Panyi 2010. január 24.
SpellForce 2 Druzsba 2009. augusztus 31.

Összesen 33 hozzászólás érkezett

Dodokacsah017
2009. 08. 30. - 23:26
szijjasztok pls vegyen fell msn re aki tud 1.02 es magyarósitást plsssssssss naon fontos lene Smiley cimem :
[email protected]
KösziSmiley
h.solo
2009. 06. 26. - 07:21

Köszi!

 

Nézegettem, de nem találtam. Valamiért ennek a remek játéknak nem található teljes végigjátszása. Még angolul sem találkoztam vele. Biztos valami egyszerû dolog a megoldás, de még nem sikerült rájönnöm Smiley

Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2009. 06. 25. - 20:12
Szia! Az SG fórumon olvasgattál már? Hátha a régebbi hozzászólások között le van írva a megoldás!
h.solo
2009. 06. 24. - 15:45

Sziasztok!

 

Sajnos, bár jó a magyarítás, továbbra sem tudok továbbjutni a "Shal" pályán. Malacay felöltötte Sorvina testét, és eltûnt. Ur meghalt. Nekem ki kellene jutnom a palotából. A társaim halottak, és van pár pribék is, akik nekem esnek. Mikor elfogy a társak felélesztésére maradt idõ, a játék kidob, hogy kezdjem újra az utolsó mentéstõl. Mi a fenét kell tennem? tud valaki segítséget, esetleg végigjátszást?

 

Köszi

ricso333
2009. 06. 20. - 11:57
A spellfore részei a kedvenceim, ezaz oldal is a kedvencem és ti is nagyok vagytok hogy lefordítottátok, rég vártam ezt a pillanatot!
Peter67
2009. 06. 20. - 09:24
nekem meg volt régeben de aszem a 2. pályánál megakadtam :-/.de talán ezzel továb jutok
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2009. 06. 18. - 20:41
Úgymond ez a dolgunk Smiley
Croejose
2009. 06. 17. - 19:02
Nagyon királyok vagytokSmiley! Az elsõ részt is kivégeztem a két kieggel együtt magyarítás nélkül nem hiszem hogy ment volna, mivel nem igazán tudok angolul!Smiley Ennek a második résznek is nagyon örülök, már neki is álltam! Köszi! Smiley
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2009. 06. 13. - 10:39
Nincs mit, és megsúgom, hogy ez még csak a kezdet... Smiley
Hyena 13
2009. 06. 12. - 17:36

Köszönöm,álmomban sem gondoltam volna hogy ilyen áldozatos és másokat segítõ munka van folyamatban!

Köszönet a készítõknek, hiszen a saját szakterületemen

én is önzetlenül segítek másokon!

 

Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2009. 06. 08. - 23:18
A kiegen gondolkozunk, egyelõre ez legyen kész teljesen!
FICEK9
2009. 06. 08. - 18:23

ZSÍRKÍGYÓ!

Már régen vártam!

GRT!

Alig várom hogy legyen idõm kipróbálni!

A kieggel is fog valaki foglalkozni idõvel?

nyugis
2009. 06. 08. - 18:18

mégis csak le lett fordítva? aaaz igen! maximális elismerésem mindenkinek!!

köszönjük szépen! 

Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2009. 06. 08. - 15:35
Akinek nincs english.cff fájl a data mappájában, az rakja fel az 1.02 patchet!
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2009. 06. 08. - 15:34
Akkor a patchelés miatt, pedig nekem semmi patch nincs rajta Smiley
cheetah
2009. 06. 08. - 14:49
Megoldódott a probléma.Fel patcheltem és így már mûködik.Azért kösz.És tényleg tuti a magyarítás.
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2009. 06. 08. - 13:28
Akkor telepítsd újra!
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2009. 06. 08. - 13:21
Akkor telepítsd újra!
cheetah
2009. 06. 08. - 13:00
A sima.
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2009. 06. 08. - 12:40
Az fura, mert legalább 8 fájlnak kellene mellette lennie, amibõl 6 nyelvi fájl! A sima Spellforce 2 van meg vagy a Gold Edition?
cheetah
2009. 06. 08. - 11:58
Nekem nincs a data mappában csak egy sf2.dat fájl.Ilyenkor mi a teendõ?
cheetah
2009. 06. 08. - 11:32
Nagyon jó.Azt hittem nem is lesz fordítás.
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2009. 06. 08. - 09:43
Természetesen itt is fent lesz majd Smiley Egy hétig a mi oldalunkról, utána innen is szedhetõ lesz!
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2009. 06. 08. - 07:44
A véglegeset itt is megosztjátok nem csak a saját oldalatokon akkor igen sokan végig fogják tolni...! Smiley

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2009. 06. 07. - 22:32
Azért annak is örülnék ha majd a végleges verzióval is végignyomnátok Smiley
xlman
2009. 06. 07. - 21:47

Nagyon is tudunk örülni,ennek a szép munkának.Én megint elkezdem végigvinni,hiszen így egész más az élmény.

Köszönöm szépen.

Adanos
2009. 06. 07. - 21:05
Grat. Mér rég óta hiányzott nekem ez a fordítás.
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2009. 06. 07. - 20:24
Köszönöm a gratulációkat, ez még messze nem a végleges verzió, de örülök, hogy már ennek is tudtok örülni!
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2009. 06. 07. - 19:49
Sokan fognak neki örülni!

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Skyer
2009. 06. 07. - 17:15

Grat a fordításhoz!! Végre magyarul tolhatom ezt is Smiley

Köszönjük!

Az angolt is jól megértettem a játékba hiszen 2x is végigvittem de az anyanyelvünkön mégis más! A hibák meg sose izgattak igazán.. Smiley

Asszem rakom is fel a a gammát Smiley

 

TBT-Pumpa
2009. 06. 07. - 15:38

gratula a fordítához!

sajnos én csak majd a véglegest tudom kipróbálni, mert mire lesz idõm játszani, arra már szerintem tuti elkészül a végleges is...

bár szerintem vannak egypáran akik már most is örülnek ennek a fordításnak (köztük én is ;-) ) !

NightVison
NightVison
Senior fordító
2009. 06. 07. - 11:40
Grat!
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2009. 06. 07. - 11:36
Hát ezen meglepõdtem, köszi a hírt Druzsba Smiley Nem számítottam rá!
Spellforce 2: Shadow Wars
Fejlesztő:
Phenomic Game Development
Kiadó:
Deep Silver
JoWooD Productions Software
Platform:
Megjelenés:
2006. április 5.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.21 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Nekem csak annyi kérésem lenne ha megoldható, hogy normális telepítője legyen, készül mire elkészül, csak a telepítő ne olyan legyen mint az elsőben volt....
eXr | 2025.05.06. - 21:09