Tales of Monkey Island

Tales of Monkey Island

Írta: Panyi

| 792

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A nyári meleg hónapok igazi felüdülése volt, amikor sorba bejelentették, hogy a Monkey Island nem halt ki. Elõször is megjelent az elsõ rész felújított változata, amelyet természetesen minden fanatikusnak, így nekem is kötelezõ volt beszerezni. Azonban a másik hatalmas bejelentés a Tales of Monkey Island volt, amely egy teljesen új sorozatot jelentett. A ToMI-t az a Telltale Games fejleszti, akinek a Sam and Max és a Wallace és Gromit sorozatot is köszönthetjük. Én kipróbáltam az elsõ évad elsõ részét és azt kell mondanom, igazi kis gyöngyszem született. Szóval mindenkinek érdemes kipróbálnia. Az elsõ epizód megjelenésekor még nem sok esély volt a fordításra, azonban mire a második epizód elérhetõvé vált a múlt héten, az Adventuregames.hu fordító csapatának köszönhetõen már készül is a sorozathoz a magyarítás. Én már várom nagyon!

"I'm Guybrush Threepwood, a mighty pirate!"

Kapcsolódó cikkek/hírek

Tales of Monkey Island Cyrus 2016. december 1.
TaleHunters hírek Evin 2016. szeptember 29.
Összesen 10 hozzászólás érkezett
Trishtan
2009. 09. 05. - 23:21
Gerbera: mármint akkor meg tudjuk priviben beszélni a dolgot Smiley
Trishtan
2009. 09. 05. - 23:20

Gerbera: ha regelsz az Ag.hu fórumára (http://www.forum.adventuregames.hu), akkor lehet, hogy tudok segíteni Smiley

 

Panyi: az Adventuregames.hu fordító csapatának van szép saját neve is, AG Hun Team néven Smiley

 

usz: A Lucasarts eredetileg 4 Monkey Islandot készített  (amibõl az elsõ 3 ér is valamit). Idén nyáron az elsõ rész (Secret of Monkey Island)   került újrakiadásra amolyan remake formályában. E mellett a TellTale megkapta a jogokat epizódikus részek készítésére. Ebbõl jelent meg eddig 2.

gerbera1
2009. 09. 05. - 11:43

sziasztokSmiley

most akadtam az oldalra

annak idején játszottam az 1-2 résszel de nem tudtam,hogy van a 3dik söt most már a 4dik is

ha valaki segitene honnan tudom letölteni a 3dikat esetleg a 4diket is anak meg köszönném

üdv gerbSmiley

Deller
2009. 08. 31. - 22:12
hmmmmmSmiley??
usz
usz
2009. 08. 30. - 13:47
Most akkor ez pontosan ez melyik rész? Nem vagyok képbe. Ez az ami most jelent meg(ami a mostani Gamestarban is benne van)?
Tomcom
2009. 08. 29. - 19:19
Sasa gondolom az eredeti Monkey Island sorozat 4. részére gondolt. - Escape from Monkey Island volt a címe.
Hancock
2009. 08. 29. - 19:11
Most én vagyok eltájolva? A 4. részt még ki se adták,hát nem a 2. jelent meg a nyár végén?
Adanos
2009. 08. 29. - 17:38
Nagyon köszönöm a fordítást és remélem, hogy sikerül a 4. rész akadályait elöbb-utóbb áttörni.
Tomcom
2009. 08. 29. - 16:05
A negyedik rész még nem fordítható "normálisan"...
sasa007
2009. 08. 29. - 15:34
Hát nagyon köszönjük nekik de ha így belelendülnek akkor nem fordítanák le a 4. részt is?^^
Tales of Monkey Island
Fejlesztő:
Telltale Games
Kiadó:
LucasArts
Megjelenés:
2009. július 7.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53