Tales of Monkey Island

Tales of Monkey Island

Írta: Cyrus

| 1040

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

TaleHunters fordítócsapat elkészült a Monkey Island 5. egyben utolsó részével. A magyarítás szöveges és textúra fordítást is magába foglal. A korábbi részek hibái is javításra kerültek majd egybecsomagolták mind az öt részt egy telepítőben.

A fordítás Steam és GOG változathoz is elkészült, de mindegyikhez különálló telepítő van amit ITT vagy a fordító csapat weboldalán találhattok.

Kapcsolódó cikkek/hírek

TaleHunters hírek Evin 2016. szeptember 29.
Tales of Monkey Island Panyi 2009. augusztus 29.
Összesen 10 hozzászólás érkezett
FartingSquirrel
2017. 02. 08. - 16:54
Örülünk, hogy tetszett. Köszönjük az elismerést! Illetve köszönöm Tibor nevében is, aki fordította. :)
Domasi
2017. 01. 24. - 19:47
Jó néhányszor hangosan felröhögtem játék közben amikor kiakadt a humormérő. Egyik kedvencemmé vált ez az alkotás. Ebben a fordítás is sokat segített. Köszi srácok!
FartingSquirrel
2016. 12. 03. - 21:35
Így van, az újak is teljesen jók. De ez csupán annak a függvénye, hogy kinek milyen stílus jön be.
takysoft
2016. 12. 03. - 19:16
Igen, ez még az a korszak, amikor a Telltale játékaihoz szürkeállomány is kellett. (mondjuk a maga csűrt-csavart monkey island-es logikájával) Ilyen volt pl a Back to the Future is vagy a Sam&Max játékaik. (bár utóbbiban is félelmetesen hülye logikák vannak néha, de ez uyge a játék stílusa) ettől függetlenül az interaktív filmjeik sem olyan rosszak. A Wolf Among Us nekem p kimondottan tetszett.
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2016. 12. 03. - 11:12
Köszönöm szépen!
Leeroy
2016. 12. 01. - 11:00
Köszi az infókat, ha klasszikus stílusú, akkor egyszer biztos ránézek.
FEARka
FEARka
Moderátor
2016. 12. 01. - 10:51
Nem. Ez még 2009-ben jelent meg és inkább a régi klasszikus kalandjátékokra hasonlít. Sokat kell mászkálni, tárgyakat kombinálni stb. Érdemes a nálad lévő tárgyakat majdnem minden tárgyon/személyen kipróbálni, hogy meghallgasd Guybrush beszólásait (pl. majom és majomkoporsó) :D
FartingSquirrel
2016. 12. 01. - 10:50
Nope. Ez még klasszikus point 'n' click, kevesebb átvezető jelenettel, viszont annál több fejtörővel.
Leeroy
2016. 12. 01. - 10:20
Nem is tudtam, hogy a telltale a monkey island-re is rászállt. Ez is olyan interaktív film, nulla kihívással, mint a walking dead és a többi szörnyű telltale játék?
S1M0N
2016. 12. 01. - 10:17
Köszönöm a munkátokat!
Tales of Monkey Island
Fejlesztő:
Telltale Games
Kiadó:
LucasArts
Megjelenés:
2009. július 7.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53