Warcraft 3 szöveges fordítás
Warcraft 3 szöveges fordítás
Írta: Panyi | 2009. 09. 19. | 1000

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Huncraft Interactive oldalán sokan kérték, hogy a Warcraft 3: Reign of Chaos és The Frozen Throne szinkronja elérhetõ legyen csak szöveges formában, magyar szinkron nélkül. A héten ezt a kérést kielégítették a készítõk, s TBT-Pumpa jóvoltából már letölthetõ az oldalukról, s természetesen a mienkrõl is, a csak szöveges magyarítás. A készítõk azonban megjegyezték, hogy ehhez a változathoz nem lesznek elérhetõek frissítések majd, igaz állításuk szerint nem is lesz szükség rá, de ettõl még fokozottan ügyeljetek erre. Kellemes orkoskodást!

Összesen 5 hozzászólás érkezett

Yossarian
2009. 09. 30. - 19:01

A videók közben az ékezetes karaktereket elnyeli a program... sõt az utána lévõ 1-2 karaktert is... lehet ez ellen tenni valamit?

 

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2009. 09. 20. - 16:26
Még mindig készül hozzá valami, hát nem hiába... Smiley
Köszönjük.

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Yossarian
2009. 09. 20. - 12:13

Én annó próbáltam szétszerkeszteni, de nem jött össze. A magyar szinkronhangok (senki ne vegye a szívére) nem igazán jöttek be, de nem is akartam úgy játszani vele, hogy van magyarítás és mégis angolul játszok vele... szóval sokáig egyáltalán nem is játszottam vele, csak néha angolul. Így viszont végre magyarul végig tudom játszani Smiley

Köszönet érte! Smiley

MrTwister
2009. 09. 19. - 23:29
Köszi szépen mindkettõt!
TBT-Pumpa
2009. 09. 19. - 15:04

A szöveges magyarítás mellett az 1.24-es javításhoz készült HunPatch is elkészült!

Warcraft III: The Frozen Throne
Fejlesztő:
Blizzard Entertainment
Kiadó:
Capcom
Sierra Entertainment
Blizzard Entertainment
Megjelenés:
2003. július. 1.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Diablo II: Resurrected
A Diablo II: Resurrected játék fordítása, Battle.net kompatibilis, illetve Online is használható.
| 306.23 MB | 2024. 05. 22. | amagony, Hunnenkoenig, Andie, Mr. Fusion, Klei, Játékszinkron Stúdió
Reversion: The Escape -1st Chapter
A(z) Reversion: The Escape -1st Chapter játék fordítása.
| 19.61 MB | 2024. 05. 12. | KCsT
Assassin's Creed Mirage
A(z) Assassin's Creed Mirage játék fordítása.
| 14.3 MB | 2024. 05. 12. | zotya0330
Indika
Az INDIKA teljes, szöveges magyarítása.
| 5.88 MB | 2024. 05. 11. | Arzeen, Keeperv85, NightVison
Gothic 2 Gold
A Gothic II: Gold Edition (Classic mod) teljes fordítása és átvezető videók szinkron.Fordította (alapjáték): Hunnenkoenig és csapataFordította (Night of the...
| 144.03 MB | 2024. 05. 06. | Ardea, Hunnenkoenig, Liegav, tehasut, HUNositok Team, Játékszinkron Stúdió
Slender Threads
A magyarítás a Slender Threads Prologue 1.1-es verziójához készült. A teljes játék (Slender Threads) még nem jelent meg!A telepítő futtatását...
| 845.82 KB | 2024. 05. 05. | KCsT
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.42 MB | 2024. 05. 04. | Evin
Fallout 4
A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod...
| 4.79 MB | 2024. 05. 04. | Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Fallout 4
A(z) Fallout 4 játék fordítása- NEXT-GEN patch előtti játékhoz!2020.08.05 Javított változat.
| 4.76 MB | 2024. 05. 04. | Ateszkoma, Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 05. 03. | Ateszkoma
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Úgy látom, hogy még nincs hozzá.
warg | 2024.05.24. - 14:22
Még mindig keresném az Owlboy magyarítását! Valakinek nincs meg? Ennyire nem lelni sehol? Hiába kerestem, nem találom.
Hofi3 | 2024.05.24. - 12:24
Nálam ez segített , nagyon köszi. Na meg a magyarítást is.
Atis_Hun | 2024.05.21. - 22:49
HellóAz új telepítőkből kifelejtettem, de ezeknek nagy részét korábban nem fordították le, azért angol. Nekem meg azóta se volt időm jobban foglalkozni vele, hogy végre teljes legyen.
FEARka | 2024.05.21. - 21:20
Az Assassin's Creed: Revelations-ban egy csomó leírás az épületekről, emberekről full angolul maradt. Már vagy az 5-iket látom. Szólok, hogy tudjatok róla. Most tolom először ezt a részt.
Hofi3 | 2024.05.21. - 15:57
Másold át a fájlt egy másik meghajtóra vagy az asztalra, és ott módosítsd, majd másold vissza. Az fontos, hogy a kiterjesztését (.mft) ne változtasd meg!
FEARka | 2024.05.21. - 11:56