WarCraft III - The Frozen Throne
WarCraft III - The Frozen Throne
Írta: RaveAir | 2011. 04. 15. | 293

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A szemfülesek bizonyára már észrevették, hogy a tegnapi folyamán felkerült egy olyan letölthetõ állomány is, amihez semmilyen kommetárt nem fûztünk mostanáig.

Most sem kívánkozik hozzá túl sok, mivel mi sem kaptunk túl sok körítést a file mellé. TBTPumpa ugyanis csak egy file-t osztott meg velünk, valamint egy rövid mondatot, melyben azt közölte, hogy a Warcraft III - The Frozen Throne v1.26a javításához készült "Hunpatchról" van szó, amely csak a szinkronos magyarításhoz használható.

Összesen 5 hozzászólás érkezett

Janix
2011. 04. 16. - 11:39
én a kanin tolom magyarul
Patrik2991
2011. 04. 15. - 22:50
Egyetértek smiley
Domasi
2011. 04. 15. - 22:32
ÓÓÓÓ néha sírok a lantért....öhm akarom mondani a lanért. Gyûgyölöm a fejlesztõket, hogy minden játékból kihagyják manapság. Számomra felfoghatatlan is kicsit smiley
TBlinT
TBlinT
Fordító
2011. 04. 15. - 13:57
Igazából nem tudtam mit fûzni hozzá, hiszen az elõzõ HunPatch az 1.24c volt, ehhez képest csak néhány egység kiegyensúlyozás történt az 1.26a patch-hez képest.
A magyarításban pedig nem találtam hibákat... Nem is jelezték, hogy van benne hiba és én sem találtam a tesztelés során. Csak tartalmazza az új HP az 1.26a hiuvatalos javítás újításait.
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2011. 04. 15. - 11:53
Remek, köszönjük.
Nemrég raktam fel újra, barátokkal lanban toljuk. smiley

Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Warcraft III: The Frozen Throne
Fejlesztő:
Blizzard Entertainment
Kiadó:
Capcom
Sierra Entertainment
Blizzard Entertainment
Megjelenés:
2003. július. 1.
Játékmotor:
Nem ismert
Legújabb letöltések
Robin Hood: The Legend of Sherwood
A(z) Robin Hood: The Legend of Sherwood játék fordítása.
| 3.19 MB | 2022. 06. 21. | francis
Helldorado
A(z) Helldorado játék fordítása.
| 990.88 KB | 2022. 06. 21. | mortal91, RavenX, Juventino, Balworld
Technobabylon
Régi Steam verzióhoz. Az eredeti Steam játék egy ideje csak a GOG-os magyarítással működik. Érdemes kipróbálni azt, ha ezzel nem...
| 61.12 MB | 2022. 06. 16. | warg
Chip 'n Dale Rescue Rangers 2
A(z) Chip 'n Dale Rescue Rangers 2 játék fordítása NES-re.
| 66.39 KB | 2022. 06. 15. | RETRO_hun
Mega Man 6
A(z) Mega Man 6 játék fordítása NES-re.
| 95.21 KB | 2022. 06. 15. | RETRO_hun
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia, elnézést a kései válaszért.Nem a célkeresztre gondoltam(vagyis a célkör mágus esetében). Arra gondoltam hogy ha mágusommal célzok akkor nem mindig oda megy ahova szeretném az auto aim miatt. Mondok 1 példát. Pl van 1 nagyobb mob akinek több "célozható" pontja is van egymás mellett. Mágussal céloznám "manuálisan" a fejét...
YoujoSenki | 2022.06.25. - 01:05
Aki segítene Resident Evil 4 magyarítás tesztelésben keressen meg Discordon.Csak annyit kellene megnézni, hogy hiba\fagyás nélkül végigjátszható-e a játék.
noname06 | 2022.06.24. - 22:13
Elvileg fordítható és szeretném is majd megcsinálni a frissítését, csak ahhoz idő kellene, hogy átnézzem, mennyi meló. Nem tudom, mennyire nyúltak hozzá a szövegekhez, mekkora a plusz szövegmennyiség. És persze a listámba valahogyan bele kellene préselni...
Ardea | 2022.06.24. - 18:55
Ha tényleg jó vagy helyesírásból, és jó a megfigyelőképességed, akkor szeretnél a DDDA magyarítás tesztelésében részt venni? Ehhez elég sok szabadidő is kell - a tesztelésre 1-2 hónapot szánok. Szigorú elvárásaim vannak.
Ardea | 2022.06.24. - 18:51
Sziasztok ha majd valakinek meg lesz akkor ha lehet elkérném a magyarítást.
hubai17 | 2022.06.24. - 16:37