Warcraft III The Frozen Throne

Warcraft III The Frozen Throne

Írta: Panyi

| 1043

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A HunCraft menüpont alól a mai naptól fogva letölthetõ a Warcraft III The Frozen Throne teljes magyarítás. A telepítés elõtt mindenki olvassa el az OlvassEl fájlt, mert akkor megkímálitek mind a készítõket, mind minket a felesleges kérdésektõl. Mindenkinek jó szórakozást kívánok a játékhoz.
Összesen 22 hozzászólás érkezett
JimY
????. ??. ??.
Hi! Nagyon király a cucc, csak ne kellene origi cd... Vagy lenne egy pár link...
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Hát, emlékeim szerint ha az "eredeti" exet kapcsolókkal indítod, akkor képes a magyarítás futni, de ez már nagyon régi emlék. :)
lethias
????. ??. ??.
Hi.Ezt nem tiltja a törvény?
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Mit?
A HunCraftosok megengedték, hogy feltegyük a magyarításukat!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Nem, valahol a readmeben írja is a blizzard, hogy milyen kapcsolókkal lehet indítani a játékot, hogy te magad be tudd konfigolni(pl. -opengl biztosan van, arra emlékszem, mert szükségem is volt rá anno). Mert ki lehet úgy ütni a gammát, hogy utána nem indul el, viszont az optionsje csak gamen belül érhetõ el, ezért van szükség külsõ kapcsolókra esetenként.
lethias
????. ??. ??.
Akkor oké.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Kérdés: FlashGet-el lehet szedni a fájlokat, vagy csak 1 szálon? (mert a HunCraft oldalról annó CRC hibásak voltak a fájlok)
Panyi
Panyi
Vezető szerkesztő
????. ??. ??.
Elméletileg le lehet szedni!

A magyar játékfordítók céhének pápája.

mayer
????. ??. ??.
Milyen kapcsolókra gondoltál?
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
pl csinálsz neki egy parancsikont, és a "cél"-ba az exe után beírod, hogy -opengl . és akkor nem dx-szel fut, hanem openglt használ, ésatöbbi.:)
JimY
????. ??. ??.
Hi mindenki és Csõ Mayer! Meg se ismersz? Andy, én nem éppen erre gondoltam. A helyzet az, hogy már régebb ideje nem találom a War3 cd-imet, így kénytelen vagyok a róluk (még idõben :-)) készített másolatokat használni. Azokkal viszont nem mükszik. Azt hiszem, egy war3.exe-re lenne szükségem 1.14 es P-hez. Nem tudom Lethias, hogy ez jogilag OK, de ha valaki tud, szívesen fogadom segítségét!
lethias
????. ??. ??.
Hi.Ez jogilag nem ok,de azért ne hagyd ki a magyarítást,mert rohadt jó(bár szerintem nincs 1.14-eshez exe...)
lethias
????. ??. ??.
Megjelent az 1.17-es patch a gamehoz,amiben !3 új hõs van(viszont nem mûködik vele a magyarítás :-( nagy kááááár)
Andy
Andy
Senior fordító
????. ??. ??.
Hát én nemtom, de a frozen throne szerintem nagyon el lett cseszve.:) mindkettõ eredeti, de se a szinglitõl, se a bnetes fícsörjeitõl nem voltam elájulva. :) Maradjatok az alapjátéknál! :)
RuSY
????. ??. ??.
Hát nekem tetszett mind a kettõ magyarul, nagyon bejött, jó poénok voltak benne, mindössze egy-két szinkronhang nem jött be, összességébe , nagyon jó lett, én is másolattal nyomtam végig, 1.14 b-vel van hozzá krekk...
Lethias asszem a huncraftos fiúk szoktak kiadni a patch-ekhez hun patch fixet, tuti ehhez is adnak majd ki...
JimY
????. ??. ??.
RuSY! Tudnál adni egy linket, ahonnan ez letölthetõ?
lethias
????. ??. ??.
A link:http://www.huncraft.hu
lethias
????. ??. ??.
A link:http://www.huncraft.hu
lethias
????. ??. ??.
D-12D-12D-12
JimY
????. ??. ??.
:D Köszi Lethias, de a játék már megvan! Nekem a patch fix kellene, de a huncraftosok még nem rakták fel... Vagy igen?
RuSY
????. ??. ??.
asszem az 1.16-hoz van eddig...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
remélem van WIII
Warcraft III: The Frozen Throne
Fejlesztő:
Blizzard Entertainment
Kiadó:
Capcom
Sierra Entertainment
Blizzard Entertainment
Megjelenés:
2003. július 1.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32