Disciples 2 - Gallean's Return
Disciples 2 - Gallean's Return
Írta: RaveAir | 2010. 11. 26. | 1534

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

"Elkészült végre egy olyan honosítás, amit már nagyon régóta sokan vártak. A fordításnak már annyian és oly régen nekiálltak, hogy átkeresztelhetnénk Disciples "DN" Forevernek is." Ezzel a bevezetõvel kezdte Aryol az általa elkészítettt Disciples 2 - Gallean's return fordításához csatolt hírét. Mivel én személy szerint nem követtem a fordítás életútját ezért sem megerõsíteni, sem cáfolni nem tudom.

Most pedig essen pár szót a fordításról, szinte a fordító szövegezésében:

A honosítás tartalmazza a játék teljes szöveges fordítását. Az oktatópálya a videók és a pályaszerkesztõ nincs lefordítva.

A honosítás a következõ változatokkal használható:

  • A külön megjelent "Disciples 2 - Gallean's Return"
  • A 4 lemezes "Disciples 2 Gold"
  • A PC Guru mellékletként megjelent "Disciples 2 Gold"
  • A boltokban nálunk is kapható 1 lemezes "Disciples 2 Gold"

A játék magyarítása már letölthetõ honlapunkról.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Disciples 2 online magyarítás Panyi 2004. szeptember 4.
Disciples II magyarítás Panyi 2004. augusztus 15.

Összesen 9 hozzászólás érkezett

MrTwister
2010. 12. 04. - 22:43
Értem. Kár. Köszönöm!
Aryol
Aryol
Senior fordító
2010. 12. 04. - 15:04
A Gold változat két részbõl áll:
- Gallean's Return (ez tartalmazza az alapjátékot és a két elsõ kieget)

és a

- Rise of the elves

Mostanában nem tetvezem a folytatását.
MrTwister
2010. 12. 04. - 00:59
Értem. Akkor ha jól sejtem(nekem a PC Gurus van meg)a Rise of the Elves kampányok angol nyelvûek maradnak ugye a többi viszont mind magyar lesz?Ha így van akkor várható, hogy kiegészíted a RotE magyarításával a pakkot?
Aryol
Aryol
Senior fordító
2010. 12. 03. - 16:54
A fordítás tartalmazza A Gallean's Return kiadás teljes szövegállományát:
- Dark Prophecy
- Servants of the Dark
- Guardians of the Light

De csak a fentebb felsorolt játékkiadásokra telepíthetõ, a sima Dark Prophecy-re nem!
MrTwister
2010. 11. 29. - 23:31
Ja és gondolom természetesen az alapjáték fordítása sincs benne(Dark Prophecy)ugye?
MrTwister
2010. 11. 29. - 23:26
A gold változat esetében akkor ez most a Rise of the Elves fordítását akkor jól gondolom, hogy nem tartalmazza?
Axon
2010. 11. 29. - 09:35
Köszönet a fordításért!
Bevallom én már lemondtam róla, így ez a hír most teljesen meglepett smiley
Gyorsan túrom is elõ a telepítõ lemezeket.
Zander
2010. 11. 27. - 19:14
Szuper, már nagyon vártam, köszönet a fordításért. smiley
rsbiri
2010. 11. 26. - 19:42
Üdv mindenkinek !

Itt is megköszönöm, mert nagyon régóta, már-már reményt vesztve vártam. Azonban mióta Aryol az elsõ hírt adta arról, hogy megcsinálja, hát azóta tûkön ültem. Szerintem a terjedelemhez képest nagyon gyors volt !
Köszi még egyszer !!

Disciples II: Dark Prophecy
Fejlesztő:
Strategy First
Kiadó:
Infogrames
Stardock
Platform:
Megjelenés:
2002. január. 24.
Játékmotor:
Nem ismert
Disciples II: Gallean's Return
Fejlesztő:
Strategy First
Kiadó:
Platform:
Megjelenés:
2006. július. 6.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Amnesia: The Bunker
Az Amnesia: The Bunker játék fordítása (szöveg és textúra).
| 14.38 MB | 2024. 04. 14. | Ateszkoma, NightVison
Endless Space 2
Az Endless Space 2 játék fordítása. 1.5.60-as verzióhoz frissítveKompatibilis:Endless Space 2 alapjátékVaulters - Térugrók DLCSupremacy - Hatalom DLCPenumbra - Félhomály...
| 1.04 MB | 2024. 04. 13. | ElCid, robinss4
Wonder Boy: The Dragon's Trap
A(z) Wonder Boy: The Dragon's Trap játék fordítása.
| 5.93 MB | 2024. 04. 13. | Vitari
Star Wars Jedi: Survivor
A(z) Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10 MB | 2024. 04. 11. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A(z) Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.86 MB | 2024. 04. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.469305.SNOW_DLC12 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 489.54 KB | 2024. 04. 08. | Lajti, Rocsesz
Thief
A fordítás nem változott, csak új Scaleform betűket, pár elírást kijavítottam és egy új telepítőt is kapott (ami W10+ és...
| 13.32 MB | 2024. 04. 05. | gmiki, istvanszabo890629
Warhammer: Mark of Chaos - Gold Edition
A játék eredetileg magyarul jelent meg dobozosan 2008-ban.A digitális boltokban csak a GoG áruházban szerezhető be. (2024.04.03)Ez a verzió tartalmazza...
| 973 B | 2024. 04. 04. | Andy, Panyi, RaveAir, Seven m
Legfrissebb fórum bejegyzések
Utolsó látogatás: 2024. 01. 13. - 16:00Remélem minden rendben Ardeával
MrDevil | 2024.04.19. - 04:02
Sziasztok !A Styx Shards of darkness magyarítás nem működik a frissített GOG verzióval.Megoldható a magyarítás frissítése?
drbenway | 2024.04.18. - 05:20
Nem igazán keresett meg hozzáértő azzal, hogy hivatalos konzolmodot csinálna xboxra a magyarításból. Én meg egyáltalán nem értek hozzá.Ugyebár vagy 6-7 éve van beépített mod lehetőség konzolos verziókon (és kb. a magyarítás elkezdése, vagyis 2015 decembere óta kérdezik, hogy van-e konzolra magyarítás), azóta senki sem állt elő ilyesmivel.A létező magyarítás...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 21:09
Nos, igen.A magyarításcsomagban van egy olyan dolog, hogy OLVASDEL-TELEPÍTÉS.pdf.Annak az első oldalán ez olvasható közvetlenül az első kép felett: "Ha használsz modokat és nincs hozzá modmagyarítás felrakva, a modok szövegei sok esetben szövegeket írnak át a kezelőfelületen, a játéktérben, építési menüben. stb."Amit nagyadam45 is írt, azt kell felrakni, ha használtok...
Sunsetjoy | 2024.04.17. - 20:59
Akinek sokszor angol az lehet ezért van, én is most használtam először unofficial patch-et előtte nem és addig a magyarítás is jó volt, remélem segítSunsetjoyÜdv! Nem bambáskodtál el semmit, csak nem olvastál figyelmesen.Az a helyzet, hogy az unofficial patch több tízezer sorban változtat az angol szövegen (mivel a feliratokban is...
nagyadam45 | 2024.04.17. - 17:03
Valami baj tényleg van mert anno nekem csak a menü volt angol, mondom azt azért ki lehet bírni. Most az magyar, párbeszéd szövegben már a vault-tech csávó második sora is angol már, fix hogy nem ilyen volt, és még csak most jön a frissítés ami szétkúrja majd rendesen a dolgokat....
nagyadam45 | 2024.04.17. - 16:59