Two Worlds II...
Two Worlds II...
Írta: RaveAir 2011. 12. 10. | 278

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Nos, mit hozott nektek megkésve a Mikulás/Télapó a HUNosítók Team berkeibõl? Kitaláltátok? Igen, valóban ott van a címben a poéngyilkos a kérdésemre, a Two Worlds II magyarításának foltozását, valamint a Pirates of the Flying Fortress kiegészítõ magyar feliratait.

Ardeának, az egyik fordítónak, két kérése volt irányomban. Az egyiket teljesítettem, hogy még a mai nap folyamán kikerült a hír, bár a Magyarítások Portál motorja lehet, hogy már holnapi dátummal jeleníti meg. Én igyekeztem mindent megtenni.

A második kérését azonban nem tudtam teljesíteni, ezért lemaradtatok a nagy képrõl, ami egy speciális küldetés egyedi figurája lett volna látható. Lehet, hogy majd valahogy én vagy más belinkeli.

További információk: http://www.hunositokteam.weboldala.net/news.php?readmore=47

A letöltési linket megtaláljátok nálunk, vagy a készítõk oldalán: http://www.hunositokteam.weboldala.net/downloads.php?cat_id=18

Kapcsolódó cikkek/hírek

Two Worlds II RaveAir 2011. július 26.
Two Worlds II RaveAir 2011. április 22.

Összesen 8 hozzászólás érkezett

EHyde
2011. 12. 13. - 09:06
Hát mindenesetre megérdemled a pihenést e két hatalmas projekt után. Kellemes ünnepeket smiley
Ardea
Ardea
Senior fordító
2011. 12. 12. - 10:33
Hát, most valóban pihenek. smiley
De van még két levegõben lógó projekt, aminek most már a végére akarok járni... Addig már nem szívesen kezdek újba.
Kivéve, ha kijön a Risen 2. smiley
De addig a régi dolgokat akarom behozni, nem csak fordítások vannak, sok más végigjátszás, netes tartalom feltöltés stb...
EHyde
2011. 12. 11. - 18:36
Tényleg Ardea, mi lesz a következõ projkted?
Gondolom csak ünnepek után fogsz nekiállni.
Chrys
2011. 12. 11. - 10:41
A játékok játéka smiley
1000 köszönet a forditásért.Ardea,le a kalappal elõtted! smiley
Ardea
Ardea
Senior fordító
2011. 12. 10. - 10:51
Láttam hozzá egy jó kis modot, ami azonban így elsõ látásra (olvasásra) igen terjedelmes fordítói munkát igényelne. Ennek ellenére fontolóra veszem, de már csak jövõre. Ha lesz egy kis idõm, akkor kiírom részletesen hírbe a mod tartalmát. Röviden: ez a mod egyesíti! a TWII, a PotFF kiegészítõ és minden multiplayer pálya térképét, illetve új küldetésszálat is beletettek, mely végigkísér minket az egész térképen keresztül... smiley
EHyde
2011. 12. 10. - 10:18
itt is köszönet érte smiley
stibaking
2011. 12. 10. - 08:54
köszönöm Ardea
Csaba57
2011. 12. 10. - 07:40
Tengerre magyart vártam a fõoldalon. Biztos volt már ilyen is. Mindenesetre köszönet érte. S persze várjuk modokban a folytatást.
Two Worlds II
Fejlesztő:
Reality Pump
Kiadó:
TopWare Interactive
Megjelenés:
2010. november. 12.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Outer Wilds: Echoes of the Eye
Az alapjáték fordítását is tartalmazza.Epic, Steam és GamePass 1.1.15-ös verzióhoz, Codex 1.1.12-es verzióhoz
| 5.87 MB | 2024. 07. 12. | ZéBé
Outer Wilds
Az alapjáték fordítását is tartalmazza. DLC nélkül is működik!Epic, Steam és GamePass 1.1.15-ös verzióhoz, Codex 1.1.12-es verzióhoz
| 5.87 MB | 2024. 07. 12. | ZéBé
Elden Ring
A(z) Elden Ring játék és a Shadow of the Erdtree DLC fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd...
| 60.37 MB | 2024. 07. 10. | The_Reaper_CooL
System Shock
A System Shock Remake (2023) fordítása.
| 5.46 MB | 2024. 07. 09. | amagony, istvanszabo890629, Keeperv85, szogyenyi
Tropico Reloaded
Tropico Reloaded magyarítás
| 86.03 KB | 2024. 07. 07. | LordMastert
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 6.94 MB | 2024. 07. 06. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Commandos: Beyond the Call of Duty
A Commandos: Beyond the Call of Duty fordítása. Windows 10 és újabb rendszerekhez készített verzió, ami tartalmazza a textúrák fordítását...
| 163.86 MB | 2024. 07. 06. | istvanszabo890629
Final Fantasy XII: The Zodiac Age
Final Fantasy XII: The Zodiac Age magyarításaA magyarítás a dialógusokat és az átvezetők feliratait tartalmazza.A menü, tárgyelemek és képességek továbbra...
| 530.66 MB | 2024. 07. 06. | Konyak78
Grounded
A(z) Grounded játék Switch-es fordítása.KONZOLOS INFÓK:JÁTÉK: Grounded [01006F301AE9C000][v0]FRISSÍTÉS: Grounded [01006F301AE9C800][v458752][1.07]TITLE ID: 01006F301AE9C000VERZIÓ: 1.07Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor...
| 13.68 MB | 2024. 07. 02. | The_Reaper_CooL
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!
| 7.64 MB | 2024. 07. 02. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Magyar nyelvi fájl nincs valakinek feltöltve az AC Rouge játékhoz valamilyen tárhelyre? Anno kimaradt a game de most FPS unlockal élvezhető frissítési rátával lehetne játszani de nem működik a telepítővel rendelkező magyarítás sehogy sem!
Satek | 2024.07.12. - 22:14
Hello Szatoka (Attila)!Köszönöm a válaszod.A megvett „Age Of Empires” játékok:„Age Of Empires Definitive Edition” és.„Age Of Empires II Definitive Editon” és.„Age Of Empires III Definitive Edition” és.„Age Of Empires IV Anniversary Edition” és.„Age Of Mythology: Extended Edition”Letőltöttem és feltelepítettem az „Age Of Empires II Definitive Edition”-t.Letőltöttem a „magyaritasok.hu”-ról.Az „Age Of...
Kara | 2024.07.12. - 17:51
Szia!A hivatalos magyar nyelvet az Age of Empires 4 tartalmazza csak. A többi játék esetén az adott verziónak megfelelő magyarítást kell letölteni. Ha a felújított verziót vetted meg (Defenitiv Edition) akkor az csak folyamatban van, ahogy jelölve is van a játék adatlapján. A régebbi verziók működése ezen a verzión nem...
szatoka | 2024.07.12. - 15:24
Hellósztok!Megvettem a „Steam”-en az :„Age of Empires 25th Anniversary Collection vásárlása CSOMAG”-ot.„Age Of Empires” I-IV-ig.Az „Age Of Empires IV”-et letőltöttem és feltelepítettem.Beállítottam a magyar nyelvet a „Steam”-en.Utána „Az Age Of Empire I”-et is letöltöttem és feltelepítettem.Megpróbáltam a „Steam”-en beállítani a magyar nyelvet.Mint ahogy az „Age Of Empires IV”-en.De nem volt...
Kara | 2024.07.12. - 14:42
hi és üdvözlet mindenkinek!2 kérdéssel fordulnék "ide"a) valaki csinálja a baldur's game 2 höz fordítást? csupán félkészt találtam.b) milyen programot használtatok hozzá? az npc-k egy része angol, ami játék közben nekem zavaróköszönöm a tájékoztatást ill az esetleges segítséget.
KisHal | 2024.07.12. - 04:44
Szeretem én a kihívást, de nem erre számítottam, hogy csak pár ember foglalkozik a világon vele... https://www.youtube.com/watch?v=KkRp_nCNYbM
W4T | 2024.07.12. - 01:31