FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
A lúdtoll egy óvatlan pillanatban kicsúszott az históriás kezébõl, aki fáradt tekintettel követte végig az írószerszám lassú ereszkedését. Már azon volt, hogy lassú sóhajjal lehajol, hogy felvegye, mikor valahol félúton megtört a mozdulat. A kintrõl sugárzó hõségen túl, furcsa zajok is beáramlottak nyitott ablakán keresztül. A hátán csurgó izzadtságcsepp is valahol félúton megállt, megfagyott... akárcsak az ereiben folyó vér. Ez nem lehet, suttogta. EZ NEM LEHET, ordította.
A horizonton egy sárkány ereszkedett lefelé, a lúdtollhoz hasonló lomha lassúsággal. A vörös szörnyeteg lanyha szárnycsapásai alatt a kint dolgozó munkások egyáltalán nem akarták keresni a naptól elleni árnyékot. Inkább más fedezék felé iramodtak valami észtveszejtõ sebességgel. Egy sárkány nem jelent jót, egy sárkány soha nem jelent jót. A nyomában csak hamvak és holtak, valamint puszítót tûz...
Egy újabb nagy munka végeztetett be. Sajnos az EA már nem hozta el Magyarországra a nagy sikerû Dragon Age 2 címû játék honosított verzióját. Hazánk játékosainak jobb híján az angol verzióval kellett beérniük. Korábban már voltak próbálkozások a játék fordítására, valamint ennek eredményeképpen már volt nálunk fent köztes verzió is. Ennek az alapjára építkezve készítette el L0ne és Miammar az immáron teljessé vált fordítást.
Pár dologra felhívták a figyelmemet. Többek között arra, hogy rendelkeznünk kell a játék 1.4-es verziójával, ha élvezni szeretnék a magyar fordítást. Ezen felül szeretnének visszajelzéseket is kapni a minõséget illetõen, illetve, hogy milyen hibákat észleltek játék közben. Az elérhetõséget megtaláljátok a letöltési linken.
Az Avast vírusírtóval rendelkezõk ne ijedjenek meg, ha vírusjelzést kapnak, mert az csupán téves riasztás.
A fordítást köszönjük és jó játékot kívánok minden bátor kalandozónak.
Kapcsolódó cikkek/hírek
Dragon Age 2 magyarítás javítás felhívás | Panyi | 2014. október 18. |
Dragon Age 2 - Mark of the Assassin DLC | Cyrus | 2013. május 1. |
Dragon Age 2 - The Black Emporium DLC | Cyrus | 2012. október 12. |
Dragon Age 2 - Item Pack DLC | Cyrus | 2012. október 10. |
Dragon Age 2 - The Exiled Prince DLC | Cyrus | 2012. szeptember 22. |
Dragon Age 2 - Legacy DLC | RaveAir | 2012. szeptember 17. |
Dragon Age 2 | RaveAir | 2011. november 6. |
Spike
Összesen 27 hozzászólás érkezett
19:01
Ha valaki tud, kérem segítsen.
Elõre is köszönöm.
19:32
Nagyon Vártam már.
16:44
10:59
00:13
http://dragonage.wikia.com/wiki/Dragon_Age_Wiki
Sokat segít a 3 útvonalon.
19:24
16:37
20:47
18:37
16:34
ghost82: Itt nyomon követheted. Ez csak a személyes véleményem, de nyugodtan elkezdheted a DLC-k nélkül is. Talán a Legacy az, ami érdemlegesen hozzá tesz a játékhoz, de az sincs idõvonalhoz kötve. Ha minden jól megy, hétvégére az elkészül. A többire még nem tudok konkrét idõpontot mondani.
15:12
Amúgy köszi a fordítást , már vártam .
03:30
Esetleg megnézni a DA1-ben hogy írták...
Nem lehetett kis munka ez, rengeteg szöveg van benne...
21:20
20:30
damage ( per second)
sebzés ( másodpercenként)
Szerintem így se annyira félreérthetõ, de majd áttírom "minden másodpercben"-re, vagy rakok elé egy vesszõt.
20:04
17:01
Kicsit zavaró a fegyvereknél a mp-enkénti sebzés fordítása, ugyanis ott ez szerepel pl.: "12 másodpercenként". Ez úgy hat, mintha 12 másodpercenként lenne ennyi a sebzés... ami nonszensz, átváltva angolra látom hogy ez 12 / másodperc, azaz másodpercenként 12 sebzést jelent.
12:02
21:55
Fordítás nagyon jó lett! Kitartás és így tovább.
14:33
Ti (mondjuk más csapatnál is felmerülhet) nem gondolkodtatok még azon, hogy egy-egy projektet, amire sokan várhatnak (pl Mass Effect 3, Deus Ex HR stb.), felvisztek egy kickstarter/induljbe stb. oldalra, és ha kellõen támogatják akkor arra koncentráltok? Mert ezzel pénzt is keresnétek, a fordításra váróknak meg nem kéne annyit várniuk. Szerintem pár dollárt sokan adnának ezért, sok pár pedig egy nagyot tenne ki
13:29
12:44
A videók felirata ugyanúgy a párbeszédekhez tartozik, szóval meg kell hogy jelenítse õket. Hacsak ki nincs kapcsolva (Beállítások -> Hang -> Felirat beállítások).
12:01
10:57
amúgy köszi.
07:37
Az eddigi játék alapján nagyon jól sikerült,egy-két betû hiányosságtól eltekintve.
01:11
00:21
23:26