Walking Dead és Transformers
Walking Dead és Transformers
Írta: RaveAir 2013. 03. 10. | 568

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A Walking Dead az a tévéfilmsorozat, amit már számtalanszor elterveztem, hogy nézek, de valahogy mindig elrentett tõle valami. Amúgy sem rajongok a zombis témákért... A belõle készült számítógépes játék már fele annyira sem érdekel, de ez nem jelenti azt, hogy ne lenne jó játék. Ezt csak tovább erõsíti, hogy több epizód is elkészült hozzá az utóbbi hónapokban. A játék fordítását Stoppos vállalta magára, és mostanra elkészült az elsõ 5 epizód fordításával, amit már frissiben is tölthettek oldalunkról.



Tizenéves koromban odavoltam a Transformers képregényekért, valamint a Sky One-on látható rajzfilmsorozatért. Sajnos a mozifilmek egy kicsit romboltak a rajongongásomon, de ez nem jelenti azt, hogy a következõ témában készült filmeket ne nézném meg. A Transformers: Fall of Cybertron fordítása már egy ideje készen volt és akár már le is tölthettétek magatoknak. Azonban Stoppos úgy vélte van mit javítani a magyar szövegállományon, ezért tegnap küldött nekünk egy frissítést.

Összesen 8 hozzászólás érkezett

Lajti
Lajti
Senior fordító
2013. 04. 01. - 22:03
Nagyon szépen köszönjük! smiley
superjani
2013. 03. 12. - 19:09
nagyon szépen köszönöm a fordítóknak most már végig is viszem az összes részt smiley
newhewkas
2013. 03. 11. - 14:54
Én a helyedben alcímnek azt adtam volna, hogy: Áttranszformálódunk élõhalottá. :P
suno
2013. 03. 11. - 14:15
Köszönjük a fordítást!

amúgy
a 2012-es VGA: legjobb játék díja
legjobb játékfejlesztõ díja
+ még sok kategóriában volt
legjobb

A filmsorozatról meg csak annyit, nekem is fenntartásaim voltak a zombis sorozatokkal kapcsolatban, csak idén kezdtem el nézni, de aztán úgy beszippantott, hogy szinte zsinórban néztem meg az összes részt idáig.

Úgyhogy kedves RaveAir a te érdekedben mondom, kezdd el nézni,nem fogod megbánni.
Gustafson
2013. 03. 11. - 08:05
A Walking Dead szerintem egy nagyon jó sorozat. Fõként az emberi kapcsolatok és konfliktusok ábrázolásával foglalkozik, a "walker"-ek csak mellékszereplõk. Adj neki egy esélyt, Rave.
Laky
2013. 03. 10. - 19:40
Nagyon király! Köszönjük, itt az ideje újra kipörgetni :>
jokern
2013. 03. 10. - 16:46
Köszönjük szépen a fordítást!
gyurmi
2013. 03. 10. - 15:14
Köszönöm a fordítást.
The Walking Dead: Season One
Fejlesztő:
Telltale Games
Kiadó:
Sony Computer Entertainment, Inc. (SCEI)
Telltale Games
Megjelenés:
2012. április 24.
Játékmotor:
Transformers: Fall of Cybertron
Fejlesztő:
High Moon Studios
Kiadó:
Actvision
Műfaj:
Megjelenés:
2012. augusztus 21.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
| 553.53 KB | 2025. 04. 18. | Lajti, Rocsesz
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
| 7.64 MB | 2025. 04. 18. | The_Reaper_CooL
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
| 15.29 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 11.97 MB | 2025. 04. 17. | H.Adam, hamarfa
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.06 MB | 2025. 04. 16. | NightVison
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
| 5.61 MB | 2025. 04. 15. | Arzeen, NightVison
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
| 3.74 MB | 2025. 04. 15. | FEARka, Patyek
Karma: The Dark World
KARMA: The Dark World teljes magyarítása!​Hibajelentés és támogatás: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 5.31 MB | 2025. 04. 14. | Arzeen, NightVison, Ssource
Kingdom Two Crowns
A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik DLC-t tartalmazza.Dead LandsNorse LandsCall of Olympus
| 6.96 MB | 2025. 04. 14. | The_Reaper_CooL
Gears of War: Ultimate Edition
A magyarítás sajnos csak tört verzióval működik, mivel a Microsoft Store / Game Pass verzió mappájában nem lehet módosításokat végrehajtani!
| 3.26 MB | 2025. 04. 09. | FEARka, CD Projekt
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mód aktívator frissítve magyarosítás aktiválva, felirat bekapcsolva, kettő fajta verzióval kipróbálva, felirat angol.Ötlet?
ferike71 | 2025.04.19. - 12:45
Próbáld meg az új Enhanced verzióval, mert nálam is már csak azzal fut a magyarítás! A ModActivator is csak ezt találja meg! A Legacy-val már nem megy!
vasek33 | 2025.04.19. - 12:34
A Game Pass verzió nem támogatott a Mod aktivátorban, legalábbis amikor választod ki a játék útvonalát és a verziót akkor nincs ott lehetőségként.
FEARka | 2025.04.19. - 10:44
Sziasztok! Nekem egy olyan problémám lenne, hogy most töltöttem le a legacy verziót xbxo game pass segítségével. Szeretném a magyaríást feltelepíteni a mod activator segítségével de egy ilyen hiba üzenetet kapok: Kulcsbetöltési hiba: A következő elérési úthoz való hozzáférés megtagadva: "D:/Games/Grand Theft Auto V Legacy/Content6gta5.exe". Újra telepítettem már a játékot,...
Pami2 | 2025.04.19. - 10:15
Az fent volt, eddig hiba nélkül futott a játék. Valami más gond volt. Újratelepítettem és így már minden tökéletes! Nagyon köszönjük a munkátokat! Így magyar felirattal újra is kezdem a sztorit az elejétől. Mégegyszer ezer hála!
Fruzsika | 2025.04.18. - 23:05
Ha .net keretrendszer problémád van, akkor feltehetőleg nincs feltelepítve az a verzió ami a mod aktívator helyes működéséhez szükséges. A mod aktívátor oldalán (Rendszerigénynél) fel van tüntetve, hogy a Net Framework 4.8 szükséges, ha neked az nincs telepítve, akkor telepítsd.
Cyrus | 2025.04.18. - 22:28