Broken Sword Shadow of the Templars

Broken Sword Shadow of the Templars

Írta: Evin

| 673

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Mindig öröm látni, hogy egy-egy örök klasszikust kiadnak újra, és nem feltétlen az újabb pénzlehúzás miatt, hanem ténylegesen újabb tartalmat adnak hozzá, legyen az kiegészítõ pályák, vagy felturbózott grafika.

A magyarul játszó játékosok számára ez nem olyan örömteli pillanat, mivel ilyenkor az alapjáték fordítása, nem feltétlen használható, mint esetünkben is. Viszont FEARka fogta a GameHunter TEAM által az alapjátékhoz készült fordítást, és átültette azt a kalandozni vágyó játékosok számára a rendezõi változatba is, mely már elérhetõ a letöltések közül.

Pár fontosabb dolog, ami bár a telepítõben is szerepel, nem árt hangsúlyozni:
A játék beállításainál a felirat nyelvét BRIT ANGOLRA (UK) kell állítani!

A fordításban segítettek:
GameHunter TEAM: Az 1996-ban megjelent alapjáték fordítása
FEARka: Az alapjáték fordításának átültetése, új szövegek fordítása
Bacter: Fordítóprogram, telepítõ készítése
tehasut: Videók feliratozása, tesztelés
ariam: Tesztelés, lektorálás
melanie: Tesztelés

Kapcsolódó cikkek/hírek

PSP - Broken Sword jnc 2007. augusztus 31.
Broken Sword 1 helyzetjelentés Andy 2005. március 17.
Összesen 9 hozzászólás érkezett
linux.alucard
2013. 09. 24. - 15:18
Köszönjük!
sinfulmark
2013. 09. 22. - 10:13
Köszönöm, nagyon jó lett! smiley
Lajti
Lajti
Senior fordító
2013. 09. 21. - 14:10
Szuper, köszi! smiley
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2013. 09. 21. - 09:28
Köszönöm szépen!
ariam
2013. 09. 20. - 00:23
Köszönöm, hogy megemlítettél, és sajnálom, hogy nem sikerült többet megcsinálnom belõle smiley
mooo
2013. 09. 17. - 16:12
Köszi!
archivum
2013. 09. 17. - 15:08
Köszi, azt hittem hogy már soha nem lesz kész smiley
suno
2013. 09. 17. - 12:01
Köszi!
vzajcev
2013. 09. 17. - 11:36
Köszönöm smiley
Broken Sword: The Shadow of the Templars
Fejlesztő:
Revolution Software
Kiadó:
Sony Computer Entertainment Europe
BAM! Entertainment
THQ
Virgin Interactive Entertainment (Europe) Ltd.
Sony Computer Entertainment, Inc. (SCEI)
Megjelenés:
1996. szeptember 30.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53