FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
Mindig öröm látni, hogy egy-egy örök klasszikust kiadnak újra, és nem feltétlen az újabb pénzlehúzás miatt, hanem ténylegesen újabb tartalmat adnak hozzá, legyen az kiegészítõ pályák, vagy felturbózott grafika.
A magyarul játszó játékosok számára ez nem olyan örömteli pillanat, mivel ilyenkor az alapjáték fordítása, nem feltétlen használható, mint esetünkben is. Viszont FEARka fogta a GameHunter TEAM által az alapjátékhoz készült fordítást, és átültette azt a kalandozni vágyó játékosok számára a rendezõi változatba is, mely már elérhetõ a letöltések közül.
Pár fontosabb dolog, ami bár a telepítõben is szerepel, nem árt hangsúlyozni:
A játék beállításainál a felirat nyelvét BRIT ANGOLRA (UK) kell állítani!
A fordításban segítettek:
GameHunter TEAM: Az 1996-ban megjelent alapjáték fordítása
FEARka: Az alapjáték fordításának átültetése, új szövegek fordítása
Bacter: Fordítóprogram, telepítõ készítése
tehasut: Videók feliratozása, tesztelés
ariam: Tesztelés, lektorálás
melanie: Tesztelés
A magyarul játszó játékosok számára ez nem olyan örömteli pillanat, mivel ilyenkor az alapjáték fordítása, nem feltétlen használható, mint esetünkben is. Viszont FEARka fogta a GameHunter TEAM által az alapjátékhoz készült fordítást, és átültette azt a kalandozni vágyó játékosok számára a rendezõi változatba is, mely már elérhetõ a letöltések közül.
Pár fontosabb dolog, ami bár a telepítõben is szerepel, nem árt hangsúlyozni:
A játék beállításainál a felirat nyelvét BRIT ANGOLRA (UK) kell állítani!
A fordításban segítettek:
GameHunter TEAM: Az 1996-ban megjelent alapjáték fordítása
FEARka: Az alapjáték fordításának átültetése, új szövegek fordítása
Bacter: Fordítóprogram, telepítõ készítése
tehasut: Videók feliratozása, tesztelés
ariam: Tesztelés, lektorálás
melanie: Tesztelés
Kapcsolódó cikkek/hírek
PSP - Broken Sword | jnc | 2007. augusztus 31. |
Broken Sword 1 helyzetjelentés | Andy | 2005. március 17. |
Fejlesztő:
Revolution Software
Kiadó:
Sony Computer Entertainment Europe
BAM! Entertainment
THQ
Virgin Interactive Entertainment (Europe) Ltd.
Sony Computer Entertainment, Inc. (SCEI)
BAM! Entertainment
THQ
Virgin Interactive Entertainment (Europe) Ltd.
Sony Computer Entertainment, Inc. (SCEI)
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
1996. szeptember 30.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Grounded
A(z) Grounded játék fordítása.
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. A fordítás a GOG 1.0 valamint a Steam 1.1.26. verzióhoz készült.
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
Goat Simulator 3
A(z) Goat Simulator 3 játék teljes fordítása. Tartalmazza a Multiverse of Nonsense DLC-t is.Frissítve a gamepass verzióhoz.
7th Sector
Az ingyenes Museum DLC fordítását is tartalmazza.
Legfrissebb fórum bejegyzések
Windows defendert engedd el. Pontatlan és a gépet is durván lassítja. Persze nem kell velem senkinek sem egyetérteni, de a munkámból kifolyólag nekem ez a tapasztalatom.
asmith | 2025.04.29. - 15:30
Megnéztem a karanténban, ezt találta: Trojan:Win32/Bearfoos.A!ml
Fruzsika | 2025.04.28. - 18:14
Legmélyebb tisztelettel, kíváncsian várom a fejleményeket. Köszönjük!
trms | 2025.04.27. - 23:30
Szintén beállok a sorba, hogy előre én is megköszönjem. Vétek lenne egy már elkészült remek fordítás nélkül nekivágni ennek a mókának.
dargelot | 2025.04.27. - 23:17
Nem baj ! Én már azt is köszönöm , hogy foglalkoztok vele !
Munyos27 | 2025.04.27. - 18:40
Egyáltalán. Sajnos a heurisztikák már csak ilyenek. Nem minden esetben valós, amit jeleznek.
Keeperv85 | 2025.04.27. - 17:59
Összesen 9 hozzászólás érkezett
15:18
10:13
14:10
09:28
00:23
16:12
15:08
12:01
11:36