The Witcher 2 javítás
The Witcher 2 javítás
Írta: Panyi | 2014. 09. 29. | 628

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Vik jelentkezett be nálunk, hogy egy kisebb (vagy akár lehetne nagyobbnak is mondani) javítással a magyar változatú The Witcher 2-höz. De igazából olvassátok, mit is írt a letöltés megjegyzéséhez.

"Kijavítottam néhány (kb. 1872 db) kisebb-nagyobb hibát a Witcher 2 magyarításában. Helyesírási hibákat, tárgy elnevezéseket, menü leírásokat, félrefordításokat, magyartalan szövegeket, ilyesmiket. (Az eredeti magyarítás sok helyen erősen finomította némely szereplő trágár beszédét. Tekintetbe véve, hogy egyébként is 18 éven felülieknek készült a játék, nem láttam értelmét fenntartani ezt az elvet.) Ez a javítás a gog.com-ról letölthető 3.4.0-s változathoz készült, nem próbáltam ki régebbivel. Igyekeztem a küldetéseket többféleképpen megoldani, hogy minél több szöveget átnézhessek a játékban, de ez nem mindig sikerült. Illetve nem tudtam javítani a programban levő hibák miatti szöveghibákat sem (pl. amikor Geralt anabolikus szteroidot szed, és elsőre legyőzi Rettentő Numát - ilyenkor a naplóban megjelenő szöveg köszönő viszonyban sincs a játék történéseivel). Egyébként angolul a királyok végig egyes szám első személyben beszélnek, királyi többes csak a magyarításban van. Kicsit utánanézve a dolgoknak - nomeg azért is, mert csak a hibákat akartam javítani, ami jó, de máshogy is lehetne fogalmazni, azt inkább nem írtam át - megindokolható ennek a használata, úgyhogy ezeket békén hagytam. Még úgy is, hogy láttam egy I. Világháború idején kiadott magyar királyi rendeletet, ami szintén egyes szám első személyben íródott. (A legvégén pedig rájöttem, hogy a magyarítás keveri a kormányzó (John Natalis) és a parancsnok (Loredo) rangokat. 5 hónap után már túl sok lett volna ezt is végigcserélgetni.)"

A javítást letölthetitek tőlünk, illetve a MOD oldaláról is.

Összesen 0 hozzászólás érkezett

Legyél te az első, aki hozzászól!

The Witcher 2: Assassins of Kings
Fejlesztő:
CD Projekt RED
Kiadó:
Atari
CyberFront
Bandai Namco Entertainment
cdp.pl
CD Projekt RED
Spike ChunSoft
Megjelenés:
2011. május. 17.
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
The Witcher 2: Assassins of Kings

The Witcher 2 hivatalos magyarításának javítása

2.92 MB | 2014. 09. 29. | Vik
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
Utolsó információim szerint a készítők elküldték a fejlesztőknek a kész magyarítást, s most arra várunk, hogy hivatalosan is bekerüljön a játékba. Tekintve, hogy KDC 2 van náluk terítéken, ki tudja mikor lesz benne a játékban.
zakkant88 | 2024.04.23. - 19:03
Ugyanúgy, ahogy a Red Dead Redemption 2...Egyikre se várj!
MrDevil | 2024.04.23. - 18:45
Igen nagyon szuper magyar felirattal jön :)
jolvok | 2024.04.23. - 16:21
Hali.Az szeretném megérdeklődni hogy fogalakozik e valaki a Dragon's Dogma 2. részének a magyarításával?Mert ha nem akkor szeretném én megpróbálni. Csak sajnos a programot nem találom sehol se a neten amivel ki lehet szedni és vissza rakni a szöveget.Remélem hogy nem baj hogy ide írtam.A választ előre is köszönöm.Üdv: Dragon.
Dragon30 | 2024.04.23. - 12:22
Márcsak egy gépigény hiányzik.
Doom 4 | 2024.04.23. - 11:59
HelloMegkérdezhetem, hogy hogyan áll a fordítás?
havrillal | 2024.04.23. - 08:34