The Witcher 2 javítás
The Witcher 2 javítás
Írta: Panyi 2014. 09. 29. | 758

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Vik jelentkezett be nálunk, hogy egy kisebb (vagy akár lehetne nagyobbnak is mondani) javítással a magyar változatú The Witcher 2-höz. De igazából olvassátok, mit is írt a letöltés megjegyzéséhez.

"Kijavítottam néhány (kb. 1872 db) kisebb-nagyobb hibát a Witcher 2 magyarításában. Helyesírási hibákat, tárgy elnevezéseket, menü leírásokat, félrefordításokat, magyartalan szövegeket, ilyesmiket. (Az eredeti magyarítás sok helyen erősen finomította némely szereplő trágár beszédét. Tekintetbe véve, hogy egyébként is 18 éven felülieknek készült a játék, nem láttam értelmét fenntartani ezt az elvet.) Ez a javítás a gog.com-ról letölthető 3.4.0-s változathoz készült, nem próbáltam ki régebbivel. Igyekeztem a küldetéseket többféleképpen megoldani, hogy minél több szöveget átnézhessek a játékban, de ez nem mindig sikerült. Illetve nem tudtam javítani a programban levő hibák miatti szöveghibákat sem (pl. amikor Geralt anabolikus szteroidot szed, és elsőre legyőzi Rettentő Numát - ilyenkor a naplóban megjelenő szöveg köszönő viszonyban sincs a játék történéseivel). Egyébként angolul a királyok végig egyes szám első személyben beszélnek, királyi többes csak a magyarításban van. Kicsit utánanézve a dolgoknak - nomeg azért is, mert csak a hibákat akartam javítani, ami jó, de máshogy is lehetne fogalmazni, azt inkább nem írtam át - megindokolható ennek a használata, úgyhogy ezeket békén hagytam. Még úgy is, hogy láttam egy I. Világháború idején kiadott magyar királyi rendeletet, ami szintén egyes szám első személyben íródott. (A legvégén pedig rájöttem, hogy a magyarítás keveri a kormányzó (John Natalis) és a parancsnok (Loredo) rangokat. 5 hónap után már túl sok lett volna ezt is végigcserélgetni.)"

A javítást letölthetitek tőlünk, illetve a MOD oldaláról is.

Összesen 0 hozzászólás érkezett

Legyél te az első, aki hozzászól!

The Witcher 2: Assassins of Kings
Fejlesztő:
CD Projekt RED
Kiadó:
Atari
CyberFront
Bandai Namco Entertainment
cdp.pl
CD Projekt RED
Spike Chunsoft
Megjelenés:
2011. május 17.
Kapcsolódó letöltések
The Witcher 2: Assassins of Kings

The Witcher 2 hivatalos magyarításának javítása

| 2.92 MB | 2014. 09. 29. | Vik
hirdetés
Legújabb letöltések
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.02.02Hogwarts Legacy magyarítás 2.1Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 02. 02. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Silent Hill 2
A 2024-es Silent Hill 2 teljes magyarítása. Csak felirat!
| 9.65 MB | 2025. 02. 01. | Arzeen, FEARka, Griaule, NightVison
The Night of the Rabbit
A fordítás a legfrissebb verzióhoz lett igazítva: 2.2.325 (Steam és GOG).
| 11.12 MB | 2025. 01. 28. | H.Adam
Whispering Willows
A Whispering Willows játék teljes fordítása.
| 2.96 MB | 2025. 01. 26. | Zeuretryn
Sid Meier's Pirates!
A Sid Meier's Pirates! című játék teljes fordítása, mely Steam és GOG kompatibilis - (valószínűleg a lemezes verzióval is kompatibilis)...
| 4.94 MB | 2025. 01. 25. | istvanszabo890629, noname06, Leggi
Kingdom Hearts HD 1.5 + 2.5 Remix
A Kingdom Hearts szövegkönyveinek fordítása (pdf, epub).
| 3.36 MB | 2025. 01. 24. | Konyak78
Mutant Year Zero: Road to Eden
A(z) Mutant Year Zero: Road to Eden játék fordítása.
| 5.13 MB | 2025. 01. 23. | Arzeen, Johnykah, NightVison, Velixar, SubconsciousSource
Balatro
A Balatro játék fordítása.
| 2.26 MB | 2025. 01. 22. | mmatyas
Hard West: Scars of Freedom
A(z) Hard West: Scars of Freedom játék fordítása.
| 38.21 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Hard West
A Hard West játék fordítása.
| 245.67 KB | 2025. 01. 22. | Gigantoherceg
Legfrissebb fórum bejegyzések
Nem lehet ez ilyen. Küldiket megtudtad csinálni az összeset?
Doom 4 | 2025.02.06. - 22:39
Sziasztok! A 911 Operator fordítása nem tölthető. Elviekben a fordító FB oldalán kéne lennie, de ott linknek és életnek nyoma nincs. :(
LuciFritz | 2025.02.06. - 21:22
Aki türelmetlen, annak van "alternatív" megoldás magyarítás terén. Bőven használható, bár nyilván nem "kézi" cucc.....
tubusz1 | 2025.02.06. - 19:36
Nyugger vagyok, annyi időm már biztosan nincs.. ;) Marad a remény....
Attila59 | 2025.02.06. - 10:11
Mivel a 9060ról még szó se volt tuti nem jön márciusbanA 9070 és 9070XT jön csak..a többi sajnos később..Én is a 9060-ast várom mert a B580 még mindig driveres gondokkal küzd..
Crytek | 2025.02.06. - 08:03
Rövidebb idő alatt? Tuti nem, több szöveg van benne, mint a Baldurs Gate 3-ban. Szóval pár év múlva talán, ha valaki bevállalja. Esetleg VR nekiállhatna, hamár a fikázás megy neki.
piko | 2025.02.05. - 21:35