The Witcher 2 javítás
The Witcher 2 javítás
Írta: Panyi | 2014. 09. 29. | 393

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Vik jelentkezett be nálunk, hogy egy kisebb (vagy akár lehetne nagyobbnak is mondani) javítással a magyar változatú The Witcher 2-höz. De igazából olvassátok, mit is írt a letöltés megjegyzéséhez.

"Kijavítottam néhány (kb. 1872 db) kisebb-nagyobb hibát a Witcher 2 magyarításában. Helyesírási hibákat, tárgy elnevezéseket, menü leírásokat, félrefordításokat, magyartalan szövegeket, ilyesmiket. (Az eredeti magyarítás sok helyen erősen finomította némely szereplő trágár beszédét. Tekintetbe véve, hogy egyébként is 18 éven felülieknek készült a játék, nem láttam értelmét fenntartani ezt az elvet.) Ez a javítás a gog.com-ról letölthető 3.4.0-s változathoz készült, nem próbáltam ki régebbivel. Igyekeztem a küldetéseket többféleképpen megoldani, hogy minél több szöveget átnézhessek a játékban, de ez nem mindig sikerült. Illetve nem tudtam javítani a programban levő hibák miatti szöveghibákat sem (pl. amikor Geralt anabolikus szteroidot szed, és elsőre legyőzi Rettentő Numát - ilyenkor a naplóban megjelenő szöveg köszönő viszonyban sincs a játék történéseivel). Egyébként angolul a királyok végig egyes szám első személyben beszélnek, királyi többes csak a magyarításban van. Kicsit utánanézve a dolgoknak - nomeg azért is, mert csak a hibákat akartam javítani, ami jó, de máshogy is lehetne fogalmazni, azt inkább nem írtam át - megindokolható ennek a használata, úgyhogy ezeket békén hagytam. Még úgy is, hogy láttam egy I. Világháború idején kiadott magyar királyi rendeletet, ami szintén egyes szám első személyben íródott. (A legvégén pedig rájöttem, hogy a magyarítás keveri a kormányzó (John Natalis) és a parancsnok (Loredo) rangokat. 5 hónap után már túl sok lett volna ezt is végigcserélgetni.)"

A javítást letölthetitek tőlünk, illetve a MOD oldaláról is.

Összesen 0 hozzászólás érkezett

Legyél te az első, aki hozzászól!

The Witcher 2: Assassins of Kings
Fejlesztő:
CD Projekt RED
Kiadó:
Atari
CyberFront
Bandai Namco Entertainment
cdp.pl
CD Projekt RED
Spike ChunSoft
Megjelenés:
2011. május. 17.
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
The Witcher 2: Assassins of Kings

The Witcher 2 hivatalos magyarításának javítása

2.92 MB | 2014. 09. 29. | Vik
Legújabb letöltések
Devil May Cry 5
A Devil May Cry 5 játék teljes fordítása (tartalmazza a Vergil DLC fordítását)
| 32.65 MB | 2022. 08. 10. | Evin
A Short Hike
Az a short hike c. rövid és laza kalandjáték fordítása. Nem csak gyerekeknek. :-)
| 114.21 KB | 2022. 08. 09. | warg
The Stanley Parable szinkron
The Stanley Parable szinkron
| 383.59 MB | 2022. 08. 08. | TSL16b, ·f·i· csoport, Baráth Áron, Haramura Katalin, Kő Gergő, Kollár Ákos
Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse
A(z) Stubbs the Zombie in Rebel Without a Pulse játék fordítása.
| 1.66 MB | 2022. 08. 08. | NightVison
Anachronox
A(z) Anachronox játék fordítása.
| 39.94 MB | 2022. 08. 06. | hamarfa
Legfrissebb fórum bejegyzések
https://sg.hu/forum/uzenet/950654595/52034
Anonymusx | 2022.08.14. - 20:32
Aha várós amúgy.
Doom 4 | 2022.08.14. - 19:04
igen, de éppen ezért senki se tudja, hogy fordítható vagy sem
piko | 2022.08.14. - 19:01
Alig 2 hét van hátra.
Doom 4 | 2022.08.14. - 18:39
Sziasztok.Nagy tisztelelettel érdeklődnék,hogy esetleg valaki nem nézne rá a 2017-es Outcast - Second Contact című játékra hogy fordítható-e?Köszönöm.
Feri84 | 2022.08.14. - 18:22