Trine 2: Complete Story frissítés
Trine 2: Complete Story frissítés
Írta: Cyrus 2015. 05. 06. | 557

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

TBlint elkészítette nekünk a Trine 2: Complete Story frissített változatát. Mivel a magyarítás megjelenése óta hét darab javítás érkezett a játékhoz és a javítások többsége a nyelvi fájlokat is érintette, így a módosításokat a fordításban is eszközölni kellett a zavartalan működés érdekében. Emellett az újonnan érkező szövegek is fordításra kerültek és néhány apróbb hibajavítás is történt.

Fontos:
A magyarítást a legfrissebb verziójú Steam (v2.01 - build 447) vagy GoG kiadású játékra ajánlott telepíteni!
Más játékverzió esetén nem garantált a magyarítás helyes működése!

Frissítve: v1.03-as javított kiadás. Eredeti Trine (Argos) betűtípus visszaállítása.
Javítással kapcsolatban további részlet ITT.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Trine 2: Complete Story Cyrus 2014. április 9.

Összesen 2 hozzászólás érkezett

gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2015. 05. 02. - 08:46
Köszönöm szépen!
Gora
Gora
Senior fordító
2015. 04. 28. - 13:03
Köszönjük szépen. A Trine Enchanded Edition-hoz is várható portolás?
Trine 2: Complete Story
Fejlesztő:
Frozenbyte
Kiadó:
Frozenbyte
Megjelenés:
2013. június 6.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
Trine 2: Complete Story

Trine 2: Complete Story teljes magyarítása.


A magyarítást a legfrissebb verziójú Steam vagy GoG kiadású játékra ajánlott telepíteni!

| 825.43 KB | 2015. 05. 06. | Anonymusx, noname06, TBlinT, Teomus
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.26 MB | 2025. 06. 27. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Grand Theft Auto: San Andreas – The Definitive Edition
Teljes szöveges magyarítás.Hibajelentés és infó: https://discord.com/invite/6MWQdKacRF
| 4.41 MB | 2025. 06. 24. | Arzeen, Ateszkoma, Griaule, Johnykah, Keeperv85, NightVison, Streptopelia, Source, Bienstock,
Kingdom Two Crowns
Ha valamiért nem működne az itteni fordítás, akkor nézd meg a weboldalamon lévőt!A(z) Kingdom Two Crowns játék fordítása, ami mindegyik...
| 6.95 MB | 2025. 06. 24. | The_Reaper_CooL
Dracula: Origin
A Dracula: Origin játék fordítása a GoG kiadáshoz.
| 5.59 MB | 2025. 06. 19. | EVM
Psychonauts 2
A(z) Psychonauts 2 játék fordítása.
| 4.8 MB | 2025. 06. 17. | gyurmi91
Wings of Prey
A(z) Wings of Prey játék fordítása.
| 2.37 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour
A(z) Resident Evil 7 / Biohazard 7 Teaser: Beginning Hour játék fordítása.
| 12.03 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Leaving Lyndow
A(z) Leaving Lyndow játék fordítása.
| 5.15 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
AM2R: Return of Samus
A(z) AM2R: Return of Samus játék fordítása.
| 75.21 MB | 2025. 06. 17. | Patyek
Tron 2.0
A Tron 2.0 játék fordítása. A Steam és GOG.com verziókkal kompatibilis fordítás.
| 4.4 MB | 2025. 06. 16. | istvanszabo890629, noname06, Rapid
Legfrissebb fórum bejegyzések
Gondolom senki nem nézte... Mod alapon nem lehetne a konzolos verziót magyarítani?
Crytek | 2025.06.27. - 11:54
Csuhéj, várom!
tehasut | 2025.06.26. - 15:05
Első végigjátszás alapján a szövegek 92%-át sikerült előhozni és újrafordítani. Most még megpróbálom a maradék 8%-t is előcsalni. Sok esetben attól függően változnak a beszélgetések, hogy milyen sorrendben beszélsz a különböző dolgokról a karakterekkel. Illetve Nicóval elég sok csak akkor jön elő, ha folyamatosan minden kis apró haladás miatt felhívod...
FEARka | 2025.06.25. - 21:05
Nehezzen reagál, ha nem is jár itt: https://magyaritasok.hu/profile/lostprophet
piko | 2025.06.25. - 18:56
Van egy üzemvezető helyettesünk ,aki mindig azt mondta ha kell 100000x ismételjünk valamit a naplóba, hátha a kellő személy majd egyszer leereszkedik a szintünkre és képesnek érzi magát a reagálásra...Én erre az oldalra pl nem tudok ugy feljönni soha hogy ne üsse ki a szemem a friss kommentek "részlege oldalt"..De...
Crytek | 2025.06.25. - 17:11
Sziasztok!A Heores of Might and Magic 3: Horn of the Abyss-hez létezik magyarítás?Vagy nem is lehet fordítani?
Zsiráftarkó | 2025.06.25. - 16:41