Finding Paradise

Finding Paradise

Írta: Evin

| 1143

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

jusplathemus fordító hívta fel figyelmünket, hogy elkészült a Finding Paradise fordításával, mely elérhető hivatalosan, a játékba ültetve, a Steam áruházból.

"A To the Moon 2. része, a Finding Paradise egy olyan folytatás, ami hasonló, de mégis más, mint az elődje. Visszatérnek a karakterek, a remek zene, a jó hangulat, ugyanakkor ez a mű hosszabb távon, fokozatosan fejti ki kívánt hatását. Ezek figyelembe vétele mellett mindenkinek ajánlom, akinek tetszett az első rész.
Fontosnak tartom még megemlíteni, hogy nem csak a To the Moon, hanem a két rövid és ingyen elérhető (magyarra szintén lefordított) kiegészítő minizód, valamint a szintén rövid A Bird Story (ebben nincsen semmi szöveg) végigjátszása is nagyon erősen ajánlott a játék megkezdése előtt. A két kiegészítő érdekes irányban mélyíti el az alapjáték sztoriját, amire ebben az új részben is lesznek utalások, az utóbbi pedig gyakorlatilag egy előzménye a Finding Paradise-nak." - jusplathemus

Akinek felkeltette az érdeklődését és/vagy tetszett neki a To the Moon, máris felkeresheti a játék Steam oldalát.

Összesen 6 hozzászólás érkezett
S1M0N
2018. 06. 19. - 10:34
Köszönöm én is!
S1M0N
2018. 06. 19. - 10:34
Köszönöm én is!
stibaking
2018. 06. 18. - 23:09
Köszönöm a magyarítást!
xarina
2018. 06. 18. - 12:50
Köszönöm a fordítást!
gyurmi91
gyurmi91
Senior fordító
2018. 06. 13. - 19:21
Köszönöm szépen!
Anonymusx
2018. 06. 10. - 22:25
Köszi!
Finding Paradise
Fejlesztő:
Freebird Games
Kiadó:
Freebird Games
Megjelenés:
2017. december 14.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Blasphemous
A(z) Blasphemous játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.10 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Punch Club
A(z) Punch Club játék fordítása.
| 5.28 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
Graveyard Keeper
A(z) Graveyard Keeper játék fordítása, tartalmazza a DLC fordításait is.
| 5.47 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Marci köszi a részletes leírást, érdekes volt olvasni. Ez az a játék aminél biztosan megvárom a munkátokat. Karácsonyi szünetben tök menő lenne magyarul játszani a játékot *kacsint
MrDevil | 2026. 07. 10. - 01:50
@Sidyi: Én nem érzékelek semmilyen lassulást. Jó ideje követem a projektet, és megfigyelésem szerint 2 havonta 5%-ot halad a készültség. Ez az állandó tempó az utóbbi 1 évben biztosan így volt.
RonaldoHUN | 2026. 07. 09. - 09:50
Köszönjük ezt a részletes választ és kitartást a fordításhoz . További kitartást a fordításhoz és addig is türelmesen várunk! :)
Sidyi | 2026. 07. 08. - 19:39
Sziasztok, ,, The Caribou Trail " Ehhez a játékhoz fog készülni magyarítás. Előre is köszönöm.
Farkas Zoltán László | 2026. 07. 08. - 16:54
Ó, a régi szép idők... <3 A fordítói felület rengeteget segít, viszont így is hatalmas szövegmennyiségről van szó, és a legutóbbi két hónapban kb. 5-en voltunk aktívak. Szóval igyekszünk, a lehetőségekhez mérten. És ha nem olvadunk el éppen a melegtől annyira, hogy még a gépet bekapcsolni sincs energia. Panellakás rulez....
warg | 2026. 07. 08. - 14:23
Ha érdekel benneteket, miként is festett az eszközünk legelső, ultra-fapados és buta verziója, ebben a doksiban megtekinthetitek: https://baldurkapuja.hu/xfiles/KKK_BG3_forditoi-hasznalati-utmutato_v231213c.pdf Azóta természetesen sokat finomodott a működése: kényelmesebb, "áramvonalasabb", de legfőképpen okosabb, több fordítást támogató eszközzel gazdagabb lett.
smithmarci | 2026. 07. 08. - 13:55