Venetica
Venetica
Írta: Evin 2019. 08. 16. | 1437

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Ehhez a mesés játékhoz még 2011-ben volt szerencsénk fordítást kapni, melyet Lostprophet, Ardea és Oni közös munkáját dicséri.
Az akkori fordítás a játék 1.02-es kiadásához készült. Időközben viszont frissült a játék, melyet a fordítás nem követett.

Ardeának hála a fordítás már az 1.03-as kiadáshoz is elérhető, sőt a frissítés apropóján a honosítás portolásra került PS3 és Xbox360 konzolokra is, melyet a PS-hack oldalról lehet elérni, egy ingyenes regisztrációt követően.

A PC-s fordítás elérhető a Letöltéseink közül valamint a HUNosítók Team oldaláról!


Mint mindig, a konzolos fordítások csak módosított gépen használhatóak!

Kapcsolódó cikkek/hírek

Venetica RaveAir 2011. január 21.

Összesen 6 hozzászólás érkezett

warg
warg
Moderátor
2019. 10. 02. - 08:24
Köszi szépen! Pont pár napja estem újra neki, bár végül magyarítás nélkül, mert gyakorolni akarom a nyelvet. Igen, elég vén már a játék, el tudnék képzelni egy felújított verziót, de van pár remek ötlet benne, amit azóta sem láttam egy másik játékban sem. Nincs időm túl sok játékot végigtolni, főleg nem kétszer, de a Venetica kivétel. :)

https://www.gamekapocs.hu/tag/warg8/blog/12006/linux_mar_nem_csak_tech_zseniknek

seaman
2019. 08. 17. - 15:06
Most értem a végére a játéknak (Steames) még a régi magyarítással. Semmi baja nem volt annak se!
Anonymusx
2019. 08. 16. - 21:17
köszi
Ardea
Ardea
Senior fordító
2019. 08. 16. - 20:22
Igen, a Gold Edition-nel lett tesztelve. Igen, működött a korábbi magyarítás is, de most nekiveselkedtem, és kijavítottam nagyon sok helyesírási hibát - amit akkoriban még nem "vettünk annak". (Persze a szabályok nem sokat változtak, csak a szemem lett élesebb.) Meg találtam benne néhány félrefordítást is; az egyik fordítás pont az ellenkezője volt, mint aminek lennie kellett volna. :-)
pendrivedealer
2019. 08. 16. - 18:17
Köszönöm a fordítást. Ez a fordítás működni fog a steam-es Gold Edition-al is?
Kamiontauri
Kamiontauri
Tesztelő
2019. 08. 16. - 16:03
Köszi. Kb fél éve vettem újra elő és simán működött az akkor frissen leszedett magyarítással, persze nem játszottam végig mert újra kellett raknom a gépet aztán jött ezer másik játék és azóta sem raktam újra, pedig egy igazi gyöngyszem. Aki szerette a Gothic/Risen rpg-ket de ez kimaradt neki, azoknak nagyon ajánlom, kb ugyanaz a játékmenet, ha azt mondanák ugyanazok csinálták szó nélkül elhinném.
Venetica
Fejlesztő:
Deck13 Interactive
Kiadó:
Atari
DTP Entertainment
Megjelenés:
2010. november 5.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Venetica

A Venetica játék teljes magyarítása.

Az 1.03 verzióval kompatibilis.

A magyarítás frissítéséhez Cockafej nyújtott technikai segítséget. A telepítő pedig Evin áldásos keze munkája.

| 3.02 MB | 2019. 08. 16. | Ardea, lostprophet, Oni_eX, HUNosítók Team
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 05. 14. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl
A(z) S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl játék fordítása.
| 27.14 MB | 2025. 05. 11. | TSL16b, Mr. Fusion / ·f·i· csoport
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
| 431.15 MB | 2025. 05. 04. | H.Adam, hamarfa
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
| 331.44 MB | 2025. 05. 02. | Evin
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
| 12 MB | 2025. 04. 27. | H.Adam, hamarfa
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
| 19.53 MB | 2025. 04. 25. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, Johnykah
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
| 130.4 MB | 2025. 04. 22. | Arzeen, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison, RicoKwothe
Legfrissebb fórum bejegyzések
Először is köszönet a korrekt magyarázatért mivel ezek nekem is új infók, illetve így legalább el lehet kerülni a félreértéseket amiket esetleg okozhattam, igen a deepl-s gondolatmenet valóban csak hasonlításképp szerettem volna felhozni, de talán jó ezt is tisztázni. Így utólag visszaolvasva kicsit nyersen fogalmazhattam, és sorry ha megsértettem volna...
KekszAtya | 2025.05.15. - 01:58
Részünkről már tuti nem.
piko | 2025.05.14. - 22:24
Sziasztok!! 2023. decemberi az utolsó frissítése a játék fordításának. Azóta jöttek ki újabb DLC-k, frissítések. Azt szeretném kérdezni, hogy lesz folytatása a fordításnak?Köszi az eddigi munkát és az esetleges választ is!
Magnumpi | 2025.05.14. - 22:01
LOL.Ha ez igaz akkor az AMD szerintem égesse fel a készleteket ,mert meg se jelent de már meg is halt ez a 9060 szériaXFX & Acer Radeon RX 9060 XT Graphics Cards Leaked by Retailers - Starting at "$450"
Crytek | 2025.05.13. - 14:07
Nem hal meg semmi. El kell fogadni hogy x árhoz x settings tartozik és elfelejteni azt hogy ha kiadsz 150-200 ezret egy VGA-ért, akkor az neked mindent csutkán fog vinni. Nem nem fog. A játékok fejlődnek grafikailag aminek ára van. Akinek nem tetszik legozzon. Bár az se olcsó mulatság :)
Crytek | 2025.05.13. - 13:39
Köszi, így már sikerült!
mmarta | 2025.05.13. - 11:29