Outer Wilds - elkészült a fordítás

Outer Wilds - elkészült a fordítás

Írta: ZéBé

| 4179

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Az Outer Wilds-dzal először az Epic áruházában találkoztam egy ajánlott videóban. Már akkor is érdekesnek találtam, amit láttam, de annyiban hagytam a dolgot. Ám később végül kikölcsönöztem torrenttékából, és kb. egy óra után találkoztam a csavarral, amire épül a program. Az annyira magával ragadott, hogy még aznap meg is vettem Epicen (akkor még csak ott volt elérhető).

Tavaly pedig belefutottam néhány cikkbe, amik mind azt taglalták, amit én is gondoltam, hogy mennyire egyedi és lenyűgöző élmény a játék, olyannyira, hogy 2020-ban a Bafta díjátadón meg is nyerte a legjobb játék díját, olyan indulókkal szemben, mint a Disco Elysium, Sekiro vagy éppen a Control.

Ez csak megerősítette bennem az érzést, hogy nagyszerű vásárt csináltam!

Ez a játék elképesztő lett. Könnyed kis felfedezős kalandnak látszik, amolyan No Man's Sky utánzatnak, azonban ez csak a látszat.

Igaz, hogy csupán egyetlen naprendszert járhatunk be, azonban annak minden bolygója, holdja és állomása kézzel tervezett, vagyis céljuk van. Nem egy véletlengenerátor fércműve, aztán majd lesz valahogy. Minden égitest markánsan különbözik egymástól, egyedi jellemzőkkel rendelkezik. Mindegyiken mást tanulhatsz, más nyomokra lelhetsz, egyikből következik a másik, magyarul mindenhová el kell menned, és elsőre a többségükön nem tudod feldezni az összes titkot. Ráadásul a kvantumfizikai megoldások beleépítése a játékba nagyon egyedi élményt nyújt az egészhez.

Mert miről is szól a játék? Vannak az erdőtiek, akik rendelkeznek egy saját űrprogrammal, amit Külső Vadon Társaságnak neveztek el. Az egésznek van egy „csináld magad” bája, ugyanis a játékos előtt mindössze öten utaztak a világűrbe, és az űrhajónk sem valami csúcstechnológiás sikló.

Az egész konfliktus alapját az adja, hogy a naprendszerben korábban élt egy másik faj, a nomai-ok, akik rejtélyes okból több ezer éve kihaltak már, azonban az örökségük még megtalálható. Épületek, hajók, szobrok, állomások várják, hogy felfedezd és megtudd, mi is történt velük. Azonban miközben ezen ügyködsz, a Nap egyszer csak szupernóvává válik és felrobban, te pedig meghalsz…vagy mégsem?

Minden kezdődik elölről, akárcsak az Idétlen időkigben, neked pedig már az lesz az elsődleges célod, hogy megtudd, mi történt, felrobban-e újra a Nap, és ha igen, megakadályozható-e? Vajon a nomai-oknak közük van mindehhez? Talán ők okozták ezt? Vagy köze van a végzetükhöz? Ezt már mind neked kell kiderítened!

Aki szereti a sci-fit, a felfedezést és szeretne részese lenni egy olyan történetnek, ami a végén olyasmit ad át, ami egy meglepően érett gondolat, az vágjon bele, tegyen egy próbát, mert ez egy élmény. Ez egy kaland, amit kár lenne kihagyni. Mindemellett a zenéi is piszok jók, itt egy példa. Ráadásul a Steam nyári vására alatt kb. 4500 forintért be is szerezhető.

Egy kb. húsz órás utazásért ez egy nagyon korrekt ár.

Az Outer Wilds-dzot kilenc hónapig tartott lefordítani. És nem, nem volt benne ennyi szöveg, egész egyszerűen így sikerült rá időt szánom, és próbáltam olyan alapos lenni, amennyire csak lehet. A fordítás csakis azért jöhetett létre, mert a fordító közösségben nagyszerű emberek vannak. TRC és FEARka technikai segítsége nélkül esélyem sem lett volna, nemhogy olyanra formálni a dolgot, amilyen végül lehetett, de még csak elkezdeni sem. Már többször megtettem, de szeretném nekik ebben a cikkben is megköszönni, nemcsak azt, hogy segítettek, hanem azt is, hogy azt milyen készségesen és barátságosan tették. Köszönöm!

Bár a „stáb” szerepel a telepítőben és a játékban is, a szárnyait bontogató „portálszokáshoz” alkalmazkodva, itt is közzétenném.

Fordította és lektorálta: ZéBé

Tesztelte: antomysm, ZéBé

Technikai segítséget nyújtott: TRC

A textúra-, fontszerkesztés és a telepítő megalkotója: FEARka

A fordítás epic, steam, illetve a tört codex változattal is működik. Utóbbiban lehetnek hibák, mivel az az 1.0.5-ös változat, én pedig a legfrissebbel (1.0.7) dolgoztam.

A telepítő közkívánatra tartalmaz egy angol-magyar névjegyzéket is (pdf formátumban), ami a játék könyvtárába fog kerülni. Ha elakadnál valahol, és rákeresnél googleban a megoldásra, akkor ezt használva láthatod, mi az eredeti megnevezés, így könnyedén rátalálhatsz a válaszra.

Természetesen a szokásos közhelyet én is leírom, hogy amennyiben hibát találnál a fordításban, bárhol vagy éppen bármilyet, nyugodtan írd meg a mail címemre vagy akár discordon. Nem harapok és lehetőség szerint mindenre válaszolok is. Annyit kérek csak, hogy készíts képet a hibáról, vagy pedig idézd pontosan a szöveget, különben nem fogom megtalálni az adott sort.

A következő projektem a Twin Mirror lesz, ha érdekel hogyan haladok vele vagy éppen bármi fordítással kapcsolatos dolog, akkor less rá néha a facebook oldalamra.

Viszonylag sűrűn írok bejegyzést, szóval szerintem érdemes követni, ha kíváncsi vagy.

Összesen 17 hozzászólás érkezett
Lice107
2021. 09. 11. - 13:20

Köszönjük! :)

BigAti
2021. 07. 18. - 12:24

Egyelőre nincs meg a játék, de tervezem beszerezni. Örülök, hogy magyarul játszhatom majd. Köszönöm! 🙂

Zeuretryn
Zeuretryn
Senior fordító
2021. 07. 04. - 15:04

Köszi a fordítást! Mióta elkezdted követtem és kívánságlistás a játék, mindenképpen végig fogom vinni amit meglesz.

Szerzetes
2021. 07. 04. - 09:25

Köszönjük a munkádat és a hozzá kapcsolódó írásaidat, nagyon érdekes volt őket olvasni! :)

ZéBé
ZéBé
Moderátor
2021. 07. 03. - 16:29

Jól esik olvasni, hogy ennyi mindenkinek tetszik, örülök neki!


Az életben a legjobb dolgokhoz leginkább türelemre van szükség.

ducimarci1222
2021. 07. 03. - 14:58

Köszi szépen!


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

FEARka
FEARka
Moderátor
2021. 07. 02. - 11:47

Köszi a fordítást!

Zsombi1995
2021. 06. 30. - 20:50

Köszönöm szépen a fordítást :-)

Szivats
2021. 06. 29. - 21:09

Köszönöm.

NetBoyszi
2021. 06. 29. - 01:17

Nagyon szépen köszönöm! VR moddal is jól működik a magyarítás, tegnap teszteltem Oculus Quest 2 VR szemüveggel ;-)

rihekopó42
2021. 06. 28. - 21:03

Komolyan kiborulok annyi kiváló játék forditását szállitjátok mostanában!

Zébé nagyon szépen köszönjük a munkádat,figyeltem facebookon a bejegyzéseid irtó sok munka van benne! Tényleg nagyon köszönjük! Neked is hatalmas respect!

stibaking
2021. 06. 27. - 21:40

Köszönöm a magyarítást!

antomysm
2021. 06. 27. - 21:36

Köszönjük, egy élmény volt :)

DreamLord
2021. 06. 27. - 20:48

Köszi!

Novák Gábor
Novák Gábor
Tesztelő
2021. 06. 27. - 20:34

Köszi!

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 06. 27. - 20:22

Köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Cassio1987
2021. 06. 27. - 20:13

Köszönöm szépen :)

Outer Wilds
Fejlesztő:
Kiadó:
Megjelenés:
2019. május 28.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Outer Wilds

Az alapjáték fordítását is tartalmazza. DLC nélkül is működik!

Epic, Steam és GamePass 1.1.16-os verzióhoz, Codex 1.1.12-es verzióhoz

| 6.16 MB | 2025. 01. 02. | ZéBé
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Szia! Videó is van róla, persze ez nem mutat meg minden lehetőséget és Deck-n mutatja: https://youtu.be/Ts9HwbQQt50?si=UctQjfJWknavb4dm STEAM Deck-t és asztali linux-t is használok. Az egyedi, különféle proton rétegek, (proton-experimental, Proton-GE) lesznek a segítségedre. A proton réteg kiválasztásával, a játék esetében, leszedi a windows-s fájlokat és a rétegen keresztül a windows...
szozoka | 2026. 06. 24. - 11:18
Nem jöttem rá, hogyan kell egy bejegyzést javítani, elnézést! Helyesen a kérdésem úgy szól, hogy AI szerint nem kell lemondani a magyarításról, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és .....
VGyke | 2026. 06. 24. - 10:32
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32