Outer Wilds: Echoes of the Eye - elkészült a fordítás
Outer Wilds: Echoes of the Eye - elkészült a fordítás
Írta: ZéBé 2021. 12. 04. | 2969

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Kicsivel több, mint kettő hónapja jelent meg az Outer Wilds: Echoes of the Eye dlc, ami sajnos azzal is járt, hogy megkeverte a korábbi szöveges fájlt, azaz már nem működött hozzá a magyarítás. Emiatt nem csak a hozzáadott új szövegeket kellett lefordítani, hanem a sorokat is szépen össze kellett fésülni, hogy illeszkedjen a módosított fájlhoz.

Ezzel igazából egy hónap alatt elkészültem, ami a másik hónapot vitte el, az volt, hogy egyrészt végigjátszottam a fordítás előtt (kb. 6-8 óra tartalom egyébként, attól függ, mennyire hamar jössz rá a megoldásokra), másrészt a tesztelés, ami miatt még egyszer végig kellett játszani (jellemző adalék egyébként, hogy ebben is én voltam az utolsó, antomysm, aki szintén tesztelte, jóval komolyabban vette a nem létező határidőt).

outer-wilds-screenshot-20211127-19473013__1638635461.png

A játék dlc-je úgy simul bele a történetbe, hogy gyakorlatilag most már el sem tudom képzelni, hogyan maradhatott ki belőle. Megismerhetünk egy új helyszínt, egy új mechanikát, és ezenfelül izgalmassá is tették ezt az új szálat, kissé "horrorosabbá". De semmi vész, mert a menüben az ijedtség mértéke csökkenthető, bár én őszintén szólva nem vettem észre a különbséget ha be volt kapcsolva, ha nem. Viszont a játék kapott még kettő új befejezést, illetve ha eljutsz az Univerzum-szeméhez, már ott sem lesz minden olyan, mint eddig volt. Szóval volt mit átnézni.

De elkészült! FEARkának hála a dlc miatt bekerülő új táblák is magyarok lettek, ellenben ha belépsz az űrhajóba, akkor a "felszállási kabinlista" esetében technikai okok miatt nem jelennek meg az ékezetes betűk. Ez egyébként a hivatalos fordításokban sem működik, például a franciában vagy a spanyolban sem.

outer-wilds-screenshot-20211127-17142474__1638635192.png

Ezen kívül, aki dlc nélkül fog játszani, az sajnos találkozni fog angolul maradt táblákkal, mert annak lefordítása valamiért folyton kifagyasztotta a játékot. Plusz ezúttal már sajnos a stáblistát sem lehetett lefordítani ilyen okok miatt, úgyhogy a végén lévő "14,3 milliárd évvel később" szöveg már nem lesz magyar.

Viszont jó hír, hogy rengeteg verzión működik a fordítás, ha a telepítőben a megfelelőt választod ki! Tehát Epic, Steam és még a tört Codex változatokkal is használható (utóbbiból kétféle verzión is). Mindemellett az sem számít, hogy megvan-e neked a dlc vagy sem, így is, úgy is magyarul jelennek majd meg a szövegek.

outer-wilds-screenshot-20211128-18032984__1638635220.png

És akkor íme a stáb, akiket ezúttal a játékban már nem tudtam feltüntetni:

Fordította és lektorálta: ZéBé

Tesztelte: antomysm, ZéBé

Technikai segítséget nyújtott: TRC

A textúra-, fontszerkesztés és a telepítő megalkotója: FEARka

A telepítő továbbra is bemásol a játék mappájába egy névjegyzéket, most viszont már belekerültek az Echoes of the Eye fordításai is.

Természetesen ha hibát találtok, egy képernyőmentés kíséretében bátran küldjétek el nekem! Jó játékot hozzá!

Összesen 12 hozzászólás érkezett

ZéBé
ZéBé
Moderátor
2021. 12. 30. - 17:25

A játék kapott egy frissítést, ezért már nem működik vele a magyarítás. Jövőre kijavítom a szövegfájlt.


Az életben a legjobb dolgokhoz leginkább türelemre van szükség.

Zolcsi
2021. 12. 07. - 18:08

Sose hallottam még erről a játékról. Csak most, hogy elkészült rá a magyarítás. Ránéztem, nagyon hangulatos.

Ezt meg fogom venni, ez érdekel. Köszi, hogy felhívtátpok rá a figyelmemet. A magyarítás számomra egy reklám volt. :)

És köszi a fordítást is. Az ilyen játékok tényleg magyarul élvezetesek.

ZéBé
ZéBé
Moderátor
2021. 12. 06. - 19:36

Valóban egy kifejezetten egyedi és emellett nagyon hangulatos kis játék ez. Nem vagyok oda az ilyen "kutatós", 'rejtvényes" játékokért, de ez nekem is az egyik kedvencemmé vált. Örülök, hogy a fordítással még többen rátaláltatok :)

Abszolút megéri a pénzét.


Az életben a legjobb dolgokhoz leginkább türelemre van szükség.

591-24
2021. 12. 06. - 11:29

Hát nekem ez volt a karácsonyi ajándék, idén próbáltam ki az alap játékot is, de teljesen a rabja lettem, évek óta nem húzott így be már semmi és őszintén úgy voltam vele, hogy sajnos nagyon már nem is fog, már nem találtam meg ezt az érzést egyik játékban sem évek óta.


És ez a DLC. Amikor először jártam az új területen. Úris10. Egyszerűen imádom, pedig még csak mászkálok benne.

És köszönöm mindenkinek aki részt vett valamilyen formában a játék fordításában, mert nélkületek lemaradtam volna erről a csodás alkotásról.

antomysm
2021. 12. 06. - 11:25

A DLC simán hozza az alap játék minőségét, úgyhogy csak hajrá :)

Cassio1987
2021. 12. 05. - 20:21

Köszönöm szépen :)

Anonymusx
2021. 12. 04. - 23:45

Köszi !

Zsombi1995
2021. 12. 04. - 23:03

Köszönöm szépen a fordítást :-)

stibaking
2021. 12. 04. - 20:51

Köszönöm!

DreamLord
2021. 12. 04. - 19:30

Köszönjük!

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
2021. 12. 04. - 19:27

Köszi szépen!!

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2021. 12. 04. - 19:07

Köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

Outer Wilds
Fejlesztő:
Annapurna Interactive
Mobius Digital
Kiadó:
Műfaj:
Megjelenés:
2019. május 28.
Játékmotor:
Outer Wilds: Echoes of the Eye
Fejlesztő:
Mobius Digital
Kiadó:
Annapurna Interactive
Műfaj:
Megjelenés:
2021. szeptember 28.
Játékmotor:
Kapcsolódó letöltések
Outer Wilds: Echoes of the Eye

Az alapjáték fordítását is tartalmazza.

Epic, Steam és GamePass 1.1.15-ös verzióhoz, Codex 1.1.12-es verzióhoz

| 5.87 MB | 2025. 01. 02. | ZéBé
hirdetés
Legújabb letöltések
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 2025. május 19. verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált (a verziószám nem változott,...
| 553.7 KB | 2025. 05. 20. | Lajti, Rocsesz
Snipperclips Plus: Cut It Out, Together!
A(z) Snipperclips Plus: Cut It Out, Together! játék fordítása.
| 14.01 KB | 2025. 05. 18. | The_Reaper_CooL
Oxenfree
Az Oxenfree játék fordítását aktiváló speciális mentés.
| 4.2 MB | 2025. 05. 18. | bembee
The Dark Eye: Memoria
A(z) The Dark Eye: Memoria játék fordítása.
| 57.76 MB | 2025. 05. 18. | bembee, H.Adam, hamarfa
The Dark Eye: Chains of Satinav
A(z) The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása.
| 73.99 MB | 2025. 05. 18. | bembee, H.Adam, hamarfa
S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl
A(z) S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl játék fordítása.
| 30.64 MB | 2025. 05. 16. | TSL16b, Mr. Fusion / ·f·i· csoport
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
| 7.25 MB | 2025. 05. 14. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
| 1.8 MB | 2025. 05. 07. | Eye
Get Even
A(z) Get Even játék fordítása.
| 52.9 MB | 2025. 05. 07. | Patyek
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
| 8.73 MB | 2025. 05. 05. | FEARka
Legfrissebb fórum bejegyzések
Hajnalban volt az amd bemutatója a computexen. Hamar lezavarták a 9060XT bemutatását... és ami vicces hogy a 9060XT 16GB-ot képesek voltak diákon az 5060ti 8GB-al összevetni. Ezt 40 game-es átlagot nézve~ 15%-al veri..9060XT 16GB 349$ (msrp) Tehát itthon 180K körül illene hogy kapható legyen majd. Kérdés hogy a 16GB-os 5060Tihez...
Crytek | 2025.05.21. - 07:48
Ezért kell olyat venni ami bírja sokáig, igaz drága de nem megfizethetetlen utána már egyessével lehet szarakodni vele. Konzolnál meg lejár a ciklusa azt veheted a másikat.
Doom 4 | 2025.05.20. - 19:32
A konzol az nem "pc". Ezért szeretik őket rengetegen. Azt megveszed és nincs semmi bajod. Nincsenek drive szarakodások miket mit tegyél fel mert ez nem game ready stb. Benyomod és tolod a gamet nem kell foglalkozni semmivel. + az ugyanaz gép lesz 6-7 év múlva is mivel arra fejlesztenek ugyanugy....
Crytek | 2025.05.20. - 15:36
Ezzel, hogy mindent átírnak idővel pc-re is, semmi értelme a konzolnak se, és korlátozva van az fps is. Gépet ugyan úgy rá lehet kötni a tv-re, persze ha milliós a setup akkor. :D :D
Doom 4 | 2025.05.20. - 15:31
A piacnak nagy szerencséje hogy neked nincs közöd hozzá semmilyen formában :)"A steam statisztika meg baromság" Nem az nagyon szépen látni rajta , hogy az emberek,hogy lépkednek "előre", milyen felbontást használnak stb. És nem csak a steam felmérés létezik amikből táplálkoznak a fejlesztők."De mindegyis mert ezeket a ps 6-os játékokat...
Crytek | 2025.05.20. - 14:52
Hát jah a 4060ti is utoljára még volt 200k alatt is, most lement ilyen 170k-ra ez sokkal jobb mint a 5060 ugyanennyiért.A steam statisztika meg baromság, mert nem írják hogy mivel játszanak, és így csak a kártyák tipusára tudjuk, hogy kb mi a max amit még rendesen elbír. De mindegyis...
Doom 4 | 2025.05.20. - 14:22