INMOST
INMOST
Írta: Zeuretryn | 2022. 04. 29. | 2154

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Valami lapul az árnyak között...


Az INMOST egy pixeles, 2D puzzle platformer, egy megindító történettel a veszteségről és a reményről, olyan témakörökkel, ideértve a traumatikus halált is, amelyeket egyesek érzelmileg megrázónak találhatnak.

A játék egy fiatal lány, egy kegyetlen sztoikus lovag és egy válaszokat kereső férfi fantáziavilágát mutatja be.

Mi a közös bennük? Egy fájdalommal táplálkozó lényhez kapcsolódnak, ám különböző 'világokban'.

A játékmenet, valamint a harcrendszer is kifejezetten egyszerű, de az atmoszféra és a történet kárpótol minket mindenért.


A játék egy fontos üzenetét itt hagynám a végére:

"Azoknak, akik szenvednek: tudd, hogy nem vagy egyedül! Ha érzelmi válsággal küzdesz, kérj segítséget egy ismerősödtől vagy egy képzett szakembertől!"


Külön köszönet a segítségért:

Telepítő és fontok: FEARka

Kapcsolódó cikkek/hírek

Like No Other: The Legend Of The Twin Books + nsw portolás Hirvadhor 2022. szeptember 12.

Összesen 4 hozzászólás érkezett

stibaking
2022. 04. 29. - 23:03

Köszönöm szépen!

Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2022. 04. 29. - 18:57

Köszönjük! 👍


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

chris0000
2022. 04. 29. - 18:29

THX Zeuretryn! Üdv.

warg
warg
Moderátor
2022. 04. 29. - 16:09

Szuper játék! Ajánlom mindenkinek, aki szeretne pár óráig kiszakadni a szokásos nagyobb játékok közül, és kipróbálna egy rövid, kissé sötét és hangulatos kis valamit.

Inmost
Fejlesztő:
Hidden Layer Games
Kiadó:
Chucklefish Games
Műfaj:
Megjelenés:
2019. október. 11.
Játékmotor:
Nem ismert
Kapcsolódó letöltések
PC (MS Windows)
Inmost

Az INMOST játék teljes fordítása.

3.59 MB | 2022. 04. 29. | Zeuretryn
hirdetés
Legújabb letöltések
Gothic 2 Gold
A Gothic II: Gold Edition (Classic mod) teljes fordítása és átvezető videók szinkron.Fordította (alapjáték): Hunnenkoenig és csapataFordította (Night of the...
| 144.03 MB | 2024. 05. 06. | Ardea, Hunnenkoenig, Liegav, tehasut, HUNositok Team, Játékszinkron Stúdió
Slender Threads
A magyarítás a Slender Threads Prologue 1.1-es verziójához készült. A teljes játék (Slender Threads) még nem jelent meg!A telepítő futtatását...
| 845.82 KB | 2024. 05. 05. | KCsT
Alan Wake II
A(z) Alan Wake II játék fordítása.
| 4.42 MB | 2024. 05. 04. | Evin
Fallout 4
A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod...
| 4.79 MB | 2024. 05. 04. | Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Fallout 4
A(z) Fallout 4 játék fordítása- NEXT-GEN patch előtti játékhoz!2020.08.05 Javított változat.
| 4.76 MB | 2024. 05. 04. | Ateszkoma, Sunsetjoy, FalloutHUN Team
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 05. 03. | Ateszkoma
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték 100%-os fordítása. PC mellett XBOX-on modként is elérhető a fordítás (keress erre:...
| 1.94 MB | 2024. 05. 02. | Eye
Industria
Az Industria játék fordítása.
| 1.54 MB | 2024. 05. 01. | NightVison
Star Wars: Dark Forces Remaster
A Star Wars: Dark Forces Remaster magyarítása. Tartalmazza az eredeti és az új crawling videó fordítását is. Ne felejtsétek el...
| 167.9 MB | 2024. 04. 30. | istvanszabo890629
Shadow Man Remastered
Shadow Man Remastered játék teljes magyarítása. A Magyarítás a jelenlegi legfrissebb, 1.50-ös verziószámhoz lett hozzáigazítva. Erősen ajánlott egy frissen telepített...
| 5.48 MB | 2024. 04. 29. | istvanszabo890629, szogyenyi
Legfrissebb fórum bejegyzések
Itt tudod követni a haladást: https://magyaritasok.hu/games/assassins-creed-valhallaAmennyiben most kezded a játékot, a letölthető magyarítás is elegendő
piko | 2024.05.06. - 21:50
Szevasztok!Sokat gondolkodtam hogy illik rákérdezni, végül úgy döntöttem maradok az őszinte egyszerűnél, tényleg nem szeretném ha piszkálásnak venné a fordító brigád, csupán hogy heteket, vagy hónapokat/éveket várjak-e rá és foglalkozzak mással, ezért kérdezem:Hogy áll a fordítás? :)Köszi és tényleg no offense!!
Miknar | 2024.05.06. - 19:53
Engedd el..Mindig lesz aki perosparikával ' húzza alá a mondatokat.
Szivats | 2024.05.06. - 00:46
Hello, az a problémám hogy nem tudom át küldeni a windows 11 defenderén egy tip hogy hol lehet engedéjezni mert majdnem mindenüt néztem már szerintem de nem akkarja egyáltalán át engedni a programot előre is kösz!
csuhás | 2024.05.05. - 22:50
"Magyarosítás" sosem lesz hozzá, esetleg magyarítás vagy fordítás lehetne.Ha egy játéknak van adatlapja de nincs hozzá bejegyzés az azért van mert korábban volt hozzá, esetleg valaki beküldte hogy fordítja, vagy tervebe vette, vagy csak trollkodott a beküldéssel, mert sajnos erre is van példa sok esetben egyes unatkozó embereknél. Ilyen esetben...
Cyrus | 2024.05.04. - 09:16
Fejlesztés alatt!
Cyrus | 2024.05.04. - 09:13