A Baldur's Gate I fordítás frissítése

A Baldur's Gate I fordítás frissítése

Írta: Ranloth

| 894

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

0

Összesen 36 hozzászólás érkezett
NightBagoly
????. ??. ??.
Hajrá fiúk, ha készen lesz, feltétlen nekiállok.
butch
????. ??. ??.
Csak így tovább. Már azóta meg van a játék mióta kiadták, többször is neki kezdtem, de az angol nyelvtudásom, finoman szólva is hiányos, ezért mindíg félbehagytam. De új reménnyel kecsegettek. Mindent bele srácok!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Én is csak annyit mondhatok, hogy hajrá. De télleg szurkolok.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Plusz még vmi, amit elfelejtettem, de érdekel. Ez a magyaritas ugye a Tales Of the sword coast-ot is tartalmazza?
Ranloth
????. ??. ??.
Persze
Bandew
????. ??. ??.
Hihetetlen, hogy a Tales Of the Swordcoast-ot sehonnan sem lehet megszerezni! :-(
Petko
????. ??. ??.
Elsönek is én is gratula igy tovább!
Bandewnek üzenem hogy használjon dc++ onnan lelehet tölteni ! Ha jó ha nem eredeti.
Bandew
????. ??. ??.
Tudom, hogy onnan le lehet, de azt inkább csak végszükségben használom.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nekem eredetiben van meg a CD Galaxistól. Baldurs Gate I Gold.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
CSa
Solem: igen-igen hát igen
Egyébként valaki nem üzletelne velem?
Kéne a baldurs gate 1 meg kieg, meg ilyesmik
meg kéna c&c: generals
és a Rise of nations
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
NemTom
????. ??. ??.
kitartas sracok
Csiki
????. ??. ??.
Hajrá Fiúk mindent bele!!!!!!
Bandew
????. ??. ??.
Ez igen!!!
Lassan beéritek a BG2-t! :-)
Csa így tovább.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Le a kalappal elõttetek. Csak így tovább.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
köszi (a többiek nevében is) - ezért érdemes csinálni!
Ranloth
????. ??. ??.
Köszönjük.
Faboo
????. ??. ??.
Jók vagytok!
jerico
????. ??. ??.
Hoppá majdnem 50% a párbeszéd. Ez igen. Még megérem hogy magyarul játszom végig õket:-)))
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Tényleg nem tudok mást mondani, csak azt amit a többiek is: egyszerûen királyak vagytok! Szereztetek nekem egy nagyon kellemes estét. (meg még sok másikat, ha kész lesz a fordítás:)
NightBagoly
????. ??. ??.
GYERÜNK FIJÚK!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nagyon érdekes dolog történt ma velem. Megkapom a BG1-et az egyik unokatestvéremtõl. Hazajövök, föltelepítem, megnézem, hogy milyen fordítás van hozzá és hát nem most lett frissítve a magyarítás.
Valamitelepatikus kapcsolatban lehetek a magyarítókkal.... :)
Gyugyo
????. ??. ??.
Hajrá hurá !!!
Ranloth
????. ??. ??.
És ha megvan a BG2, akkor a BG1TUTU-val is kompatibilis. Lehet játszani BG2-s interfésszel.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nagyon jó a fordítás köszi szépen csak így tovább!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Érdekelne nagyon ez a BG1 TUTU, találtam is róla infomációkat, de sehonnan nem tudom lekapni. Azt is olvastam, hogy baromi sok macera van vele, mire normálisan el tudod indítani:)

Szóval, ha tudsz segíteni Ranloth, akkor az nagyon jó lenne!

Egyébként megevvel kellett volna kezdenem, de mindegy:D

Szóval hatalmas gratula a fordításért, már nagyon nagyon várom a napot, amikor mindkét rész teljesen kész lesz!:D
3P
3P
????. ??. ??.
Gratulálok!
Arthas
????. ??. ??.
Valaki végigvitte ,az tudna valami tanácsot adni ,hogy csináljam ki az utolsó ellenséget Sarevok-ot.
Idegesít hogy több100 játék óra után az utolsó 10 perc nem jön sehogyse össze :D
Ranloth
????. ??. ??.
Vigyázz a csapdával. Fireballos nyílvesszõ sem árt. Ha Sarevok már nagyon lecsapolta egyik karaktered futás, erre utána megy. Közben lehet csépelni. (Ne érje utól az elõle rohangálót)
Ranloth
????. ??. ??.

BG1TUTU:
1. Telepítsd fel a BG1-et!
2. Töltsd le innen a BG1Tutut és a Tutufix v5-öt! Letöltés
3. Tedd fel a BG1 utolsó patch-ét (A Bioware oldaláról töltsd le!)
4. Teljes telepítéssel tedd fel a BG2-t, lehetõleg a Throne of Bhaal kiegészítõvel
5. Tedd fel a BG2 legfrissebb patch-ét! (A Bioware oldaláról töltsd le!)
6. Tömörítsd ki a bg1tutu_v(x).exe-t a BG2(!) könyvtárba (x=verziószám)
7. Nyisd meg a configuration fájlt egy text editorral, és állítsd be a BGII könyvtárába
8. A source path a BGI könyvtárra a target path a BGII könyvtárra mutasson
9. Helyezd be a magyarítást!
10. Futtasd le a bg1tutu.exe programot
11. Indítsd el a BG2-t, és ott válaszd a Baldur's Gate menüpontot
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Huhh! Azta, kicsit komplikált a történet!:D Köszönöm segítséged, megpróbálkozok vele!:)
Ranloth
????. ??. ??.
Öt perc alatt megcsináltam.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mia fasz aza a bigitauat

tzatu?tatu?
titi tata?

tatatattatatatatatatatrarararra
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
nézd már!
van egy nekrofil hozzászólónk.
ráadásul milyen kifinomultan kultúrált!
meg zeneileg is képzett...
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Szevasztok
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
GYertek jaccani B. gate 1-et
Irjatok :
[email protected]
Baldur's Gate
Fejlesztő:
BioWare Edmonton
BioWare
Kiadó:
Interplay Entertainment
Black Isle Studios
Megjelenés:
1998. december 21.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53