Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról?
Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét.
Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik
"A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni!
Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg!
https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel.
De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53
ja végülis azért mégis nincc kész még olyan sok nemdebár???
bár azért így is elég sokat csináltatok
És ezt, hogy csináljam Ranloth? Nekem nem nyitotta meg a progit. Be se töltötte. Mi ez a printsceen?
A gombot a billentyûzeten megtaláltam, de a ctrl-v-t nem értem. Elm,agyarátnátok?
A dlgviewer csak akkor mûködik, ha fel van telepítve a KotOR.
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Igaz nem ide tartozik, de ahova írtam ott már napok óta nem válaszóltatok. Mivel ezt gyakrabban nézitek így ide írom.
SW - KOTOR-ról van szó
Én is sok hibával találkoztam a játékban. De sajna ebben a játékban nincs fényképezõgép
amivel lefényképezhetem a hibát mint a Hitmanban. És mivel ez a játék eszméletlenûl jó és még egyszer át kell vinnem más karakterrel ezért majd amikor újra kezdem felrakok egy képlopót is. De ha van jobb ötletetk azt is várom. Bye.
Zolcsi
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Most akkor belesz fejezve a fordítás vmikor?
Az utolsó állapotot honnan lehet letölteni?
Köszi!
Most akkor belesz fejezve a fordítás vmikor?
Az utolsó állapotot honnan lehet letölteni?
Köszi!
Most akkor belesz fejezve a fordítás vmikor?
Az utolsó állapotot honnan lehet letölteni?
Köszi!