FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!
0
Kapcsolódó cikkek/hírek
Baldur's Gate 1 EE | RaveAir | 2013. március 19. |
Baldur's Gate Enhanced Edition | Panyi | 2012. december 5. |
Baldur's Gate | RaveAir | 2012. július 23. |
A Baldur's Gate I fordítás frissítése | Ranloth | 2004. november 3. |
Baldur's Gate I fordítás | Ranloth | 2004. június 9. |
Baldur's Gate I fordítás | Ranloth | 2004. május 27. |
Baldur's Gate I fordítás | Ranloth | 2004. május 16. |
Fejlesztő:
BioWare Edmonton
BioWare
BioWare
Kiadó:
Interplay Entertainment
Black Isle Studios
Black Isle Studios
Műfaj:
Platform:
Megjelenés:
1998. december 21.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Age of Empires II: Definitive Edition
Az Age of Empires II: Definitive Edition alapjáték és a Nyugat Urai DLC 100%-os fordítása.PC mellett XBOX-on modként is elérhető...
Onimusha: Warlords
Az Onimusha: Warlords játék fordítása.
Amerzone: The Explorer's Legacy
A(z) Amerzone: The Explorer's Legacy játék fordítása.
The Last of Us Remastered
A The Last of Us Remastered teljes fordítása. (1.06-os kiadáshoz, amit 1.09-re frissítve, illetve 1.09-es kiadáshoz, amit 1.11-es verzióra frissít)
The Dark Eye: Chains of Satinav
A The Dark Eye: Chains of Satinav játék fordítása. Csak a v3-as játékkal kompatibilis.
Nobody Wants to Die
Teljes szöveges magyarítás.
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás mindenre kiterjed, viszont a vérdíjak és a fegyverek leírása még nem teljes.Ezekről a hibákról kép formájában tudtok nekünk...
Hogwarts Legacy
Teljes szöveges és grafikai fordítás. Frissítve: 2025.04.21Hogwarts Legacy magyarítás 2.3Mod felület lefordítvaElírások javítása a szövegbenSummer update és fotó módMotor cpp...
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.663329.SNOW_DLC_15 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A játékod verziószámát a következőképpen ellenőrizheted: menj...
Legfrissebb fórum bejegyzések
Igen gondoltam hogy így sok értelme nincs még de a remény hal meg utoljára :) köszönöm a válaszod!
Fruzsika | 2025.05.08. - 23:09
Mivel a 9060 gyenge lesz főleg a 8GB-os nem lesz 200 ezer... mivel annyiért a 9060XT 16GB is eladhatatlan lenne mivel az 5060ti megeszi reggelire..Amit irsz az meg nettő hülyeség... a baj a fejekben van. Azt hisztiket hogy egy játékot csak KOXI max grafikán lehet játszani, hát nagyon nem. Ezt...
Crytek | 2025.05.08. - 23:05
9060 8 giga 128 bit 170k 200k ért hülyeség lesz, ez az egész 8 giga vram 9 év alatt megdöglött. 12 giga is sok helyen kevés. 16 giga a minimum full hd-n is.
Doom 4 | 2025.05.08. - 15:41
Sziasztok.Az lenne a kérdésem, hogy most frissült a GTA 5 és nem müködik a magyaritás Script hook V kompatibilitási hiba miatt.Ilyenkor mennyi idő mig frissülni fog a mod activátor, csak azért kérdezem, hogy belekezdjek e közbe más játékba vagy várjak? :)Nem szeretnék senkit sürgetni nagyon köszönjük az időt és munkát...
Dualblade86 | 2025.05.07. - 12:22
Az eredeti Installshieldes volt, ez már biztos nem az lesz, - valószínűleg NSIS-es vagy InnoSetupos lesz - szóval megnyugodhatsz.
istvanszabo890629 | 2025.05.07. - 09:53
Nekem csak annyi kérésem lenne ha megoldható, hogy normális telepítője legyen, készül mire elkészül, csak a telepítő ne olyan legyen mint az elsőben volt....
eXr | 2025.05.06. - 21:09
Összesen 13 hozzászólás érkezett
ja végülis azért mégis nincc kész még olyan sok nemdebár???
bár azért így is elég sokat csináltatok
És ezt, hogy csináljam Ranloth? Nekem nem nyitotta meg a progit. Be se töltötte. Mi ez a printsceen?
A gombot a billentyûzeten megtaláltam, de a ctrl-v-t nem értem. Elm,agyarátnátok?
A dlgviewer csak akkor mûködik, ha fel van telepítve a KotOR.
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Igaz nem ide tartozik, de ahova írtam ott már napok óta nem válaszóltatok. Mivel ezt gyakrabban nézitek így ide írom.
SW - KOTOR-ról van szó
Én is sok hibával találkoztam a játékban. De sajna ebben a játékban nincs fényképezõgép
amivel lefényképezhetem a hibát mint a Hitmanban. És mivel ez a játék eszméletlenûl jó és még egyszer át kell vinnem más karakterrel ezért majd amikor újra kezdem felrakok egy képlopót is. De ha van jobb ötletetk azt is várom. Bye.
Zolcsi
Day-t nappallá tévé fordítunk!
A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője
Most akkor belesz fejezve a fordítás vmikor?
Az utolsó állapotot honnan lehet letölteni?
Köszi!
Most akkor belesz fejezve a fordítás vmikor?
Az utolsó állapotot honnan lehet letölteni?
Köszi!
Most akkor belesz fejezve a fordítás vmikor?
Az utolsó állapotot honnan lehet letölteni?
Köszi!