Letölthetõ a Baldur's Gate I fordításának frissítése

Letölthetõ a Baldur's Gate I fordításának frissítése

Írta: Ranloth

| 646

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

0

Kapcsolódó cikkek/hírek

Baldur's Gate 1 EE RaveAir 2013. március 19.
Baldur's Gate Enhanced Edition Panyi 2012. december 5.
Baldur's Gate RaveAir 2012. július 23.
A Baldur's Gate I fordítás frissítése Ranloth 2004. november 3.
Baldur's Gate I fordítás Ranloth 2004. június 9.
Baldur's Gate I fordítás Ranloth 2004. május 27.
Baldur's Gate I fordítás Ranloth 2004. május 16.
Összesen 13 hozzászólás érkezett
ermi
????. ??. ??.
ja én is arra gondoltam az mindig sikerülhet

ja végülis azért mégis nincc kész még olyan sok nemdebár???

bár azért így is elég sokat csináltatok
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Végre, feltámadt a baldur's fordítás! De a varázslatok a Baldur Kapuja oldalon 62%-osak voltak, ezt hogy csináltátok? :) Amúgy (ha jól tudom) a második rész fordítása elég jól áll varázslatok terén, és mivel sok varázslat ugyanaz mint az egyben, nem lehetne egyszerûen copy-paste - elni õket?
Ranloth
????. ??. ??.
Rosszul becsülték meg az értéket. Egyébként tényleg cut and paste, csak át kell nyálazni, mert változtattak a leírások egy részén a BGII-ben.
jerico
????. ??. ??.
Ez jó hír,csak ne adják fel õk is.
Zolcsi
????. ??. ??.
Át lehetne nézni Harczos dlgviewer programjával, pl. :

És ezt, hogy csináljam Ranloth? Nekem nem nyitotta meg a progit. Be se töltötte. Mi ez a printsceen?
A gombot a billentyûzeten megtaláltam, de a ctrl-v-t nem értem. Elm,agyarátnátok?
Ranloth
????. ??. ??.
Printscreen: minden billentyûzeten van printscreen. Lenyomod, aztán ctrl-v a Paintben.
A dlgviewer csak akkor mûködik, ha fel van telepítve a KotOR.
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Ezek szerintem kevésbé van készen, mint azt én gyanítottam. Ez egy picit szomorú... :(

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Zolcsi
????. ??. ??.
Helló!


Igaz nem ide tartozik, de ahova írtam ott már napok óta nem válaszóltatok. Mivel ezt gyakrabban nézitek így ide írom.
SW - KOTOR-ról van szó
Én is sok hibával találkoztam a játékban. De sajna ebben a játékban nincs fényképezõgép
amivel lefényképezhetem a hibát mint a Hitmanban. És mivel ez a játék eszméletlenûl jó és még egyszer át kell vinnem más karakterrel ezért majd amikor újra kezdem felrakok egy képlopót is. De ha van jobb ötletetk azt is várom. Bye.


Zolcsi
Ranloth
????. ??. ??.
Át lehetne nézni Harczos dlgviewer programjával, pl. :D
RaveAir
RaveAir
Senior fordító
????. ??. ??.
Printscreen-el nem tudsz képet készíteni? Elvileg printscreen gomb lenyomása után ctrl-v-vel beilleszthetõ egy egyszerû paint-be a kép.

Day-t nappallá tévé fordítunk!

A Magyarítások Portál ex-főszerkesztője

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hi!

Most akkor belesz fejezve a fordítás vmikor?
Az utolsó állapotot honnan lehet letölteni?

Köszi!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hi!

Most akkor belesz fejezve a fordítás vmikor?
Az utolsó állapotot honnan lehet letölteni?

Köszi!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hi!

Most akkor belesz fejezve a fordítás vmikor?
Az utolsó állapotot honnan lehet letölteni?

Köszi!
Baldur's Gate
Fejlesztő:
BioWare Edmonton
BioWare
Kiadó:
Interplay Entertainment
Black Isle Studios
Megjelenés:
1998. december 21.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
The Godfather II
A(z) The Godfather II játék fordítása.
| 11.22 MB | 2026. 07. 12. | Ateszkoma, NightVison, ssource83
Star Wars Jedi: Survivor
A Star Wars Jedi: Survivor játék fordítása.
| 10.27 MB | 2026. 07. 10. | Arzeen, FEARka, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, Lajti, NightVison, Ragnar Vapeking, D3VOU(23(2, Dickopter, Gaben, H.Lily98, Maligeri2003, Melchiadesian, Rosie, sirok.dominik
Star Wars Jedi: Fallen Order
A Star Wars Jedi: Fallen Order játék fordítása.
| 3.64 MB | 2026. 07. 10. | Dusiii, FartingSquirrel, FEARka, Patyek, Ripp667, Kath, Petra
Assassin's Creed Valhalla
Assassin's Creed Valhalla teljes fordítása (alapjáték és összes dlc). A magyarítás eredeti, 1.7.0 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen...
| 14.99 MB | 2026. 07. 09. | akosmakos, Lajti, papandras, Raga, Tibler, warg
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Legfrissebb fórum bejegyzések
Üdv. Olvasgattam a fórumban másnak voltak hiábái a játékkal kapcsolatban, de nem egyértemű vajon uganaz e mint nekem. A nyári vásár alatt megvettem a Special kiadást ( a minden féle moddolt verzió nem érdekelt) Azt vettem észre nagyon hiányos, és hibás lesz tőle a játék. Elsőre fel se tűnt, de...
De4dKn!ght | 2026. 07. 16. - 22:36
Tudom, hogy ezzel nem fogom megkönnyíteni a várakozást, de talán biztos tájékozódási pontot nyújthatok a mérföldkő-jelentések kapcsán:a következő szeptember 9-én, míga rá következő november 11-én várható Amit garantálhatok, hogy a köztes időben, minden egyes napon hozzáteszünk egy kicsit (néha nem is kicsit!) a projekthez! Meg azt, hogy azért havi rendszerességgel...
smithmarci | 2026. 07. 16. - 10:31
na így már értem..királyság :) amint olyan állapotba kerül a forditás akkor jelentkezem itt,és előre is köszönöm a segítséged :)
Lyon | 2026. 07. 14. - 02:47
Szia. Sajnálom de nem, én csak letölteni és megköszönni járok ide.Nyelvtudás híján nem tudok fordításban segíteni. Csak ezt a felhasználónevet használom itt, és nem is jelentkeztem fordításhoz. Viszont sokat játszottam a(z) Oxigen not included-l a korábbi magyarítást használva , ezért segíteni akartam a tapasztalataimat megosztva.
Hollow33 | 2026. 07. 13. - 09:05
Szia!Lehet most félreértek valamit,te vagy Anvroc?mert ha nem akkor teljesen elvesztettem a fonalat :D
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:13
Ha kész lesz szabit fogok kivenni,és 1 hetig ájulásig fogom tolni...borzasztó nehéz kivárni,szinte mindennap megnézem a helyzetjelentést :D Kitartást hozzá és köszönjük a munkátokat :)
Lyon | 2026. 07. 12. - 16:12