Devil May Cry 5 frissítés és az elődök

Devil May Cry 5 frissítés és az elődök

Írta: Evin

| 3093

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Mivel nem sok visszajelzést tudok adni a kapott támogatásokhoz, ezért itt szeretném megköszönni, aki támogatott valamilyen formában! Ez a frissítés is ebből valósulhatott meg, valamint az alábbi információkhoz is ennek köszönhetően jutottam. És ha már néhány DMC játék fordításáról szót ejtek, gondoltam válaszolok néhány, időnként mindig felmerülő kérdésre is.


Devil May Cry 5 + Vergil

Már egy ideje megjelent, csak akkor nehezen lehetett elérni a DMC5 Vergil kiegészítőjét nem hivatalosan, így egy idő után a feledésbe is merült, mígnem pár hete vagy hónapja ismét aktuálissá vált, mikor is a Humble Bundle olyan akciósan adta a DMC5 és a DMCHD kiadásokat, hogy azt vétek lett volna kihagyni. Rendes kiadással a kezemben, megcsináltam végre a Vergil fordítását is, mely elérhető a frissített telepítőben. Természetesen ugyanúgy használható továbbra is az alapjátékhoz.

PS4-es kiadást nemigen találtam sajnos, ami tartalmazza a DLC-t, így egyelőre csak a PC-s fordítás került frissítésre.


Devil May Cry 4: Special Edition

Néha fel szokott merülni, lesz-e, és miért nincs az SE kiadásra is fordítás, ha már a DMC4 alapjátékhoz van. Ennek oka igen egyszerű, a játékban, ami nem párbeszéd felirata vagy valaminek a leírása, az jellemzően textúra (kép), ilyen például az egész menürendszer, a játék minden pontján. A DMC4SE megjelenésekor megnéztem a játékot, és sajnos azt vettem észre, bár ezek a textúrák nagyon hasonlítanak az alapjátékéhoz, mégis bizonyos elemek a képeken át vannak helyezve, vagy el vannak csúsztatva, ami persze kevesebb munka, mint a nulláról megcsinálni, ugyanakkor jóval több, mint egy szöveges fájlban csak átírni egy sort vagy mondatot kézzel. És hogy arányaiban tudjuk tekinteni a dolgot, a DMC4 fordítása kicsivel több, mint 400 db textúramódosítást tartalmaz! Ezt mind át kellene nézni, és a többségét korrigálni.


Devil May Cry HD Collection (1-2-3SE)

A fentebb említett csomag részeként sikerült ezt a kiadást is beszereznem, és belenézni a fájlokba. Ezekhez nem fog részemről fordítás készülni.

Ahogy arra a DMC3SE fordítása kapcsán még anno kiderült, és sejteni lehetett a korábbi részek kapcsán is, a játékok szövegei, de főleg a menüelemei textúraként (kép) vannak tárolva, sőt, konzolos textúraként, amihez még nehezebb szerkesztőt találni, mert jellemzően csak a fejlesztői csomagok része volt. Jelen esetben a PC-s portolásuk még annyit csavar a dolgon, hogy a konzolos textúra formátumot meghagyták, ám modernebb formátumot rejtettek bele.

A DMC1-2 összes szövege, ahogy láttam a feliratozás is, textúraként van tárolva, az előbb említett konzolosba ágyazott modern textúra képében. Amennyire tudom, jelenleg nincs eszköz ezek kezelésére, ám annyira egyszerűnek tekinthető a formátum, hogy elég könnyen orvosolható ez a dolog, viszont hosszadalmas és pepecselős minden képet átrajzolni.

A DMC3SE fordítása is az említett mintát követi, és konzolosba ágyazott modern textúrát használ, ez azonban azt is jelenti, hogy közel 900 textúrát (ami fordításra került egykor) kellene átnyálazni és egyesével javítani, ha ez egykori PC-s kiadástól bármilyen eltérés is van.


Összegezve: a legközelebbi DMC fordítás, ami feltehetően várható lesz tőlem, az a következő DMC játék lesz (sajnos nem sajnos).

Kapcsolódó cikkek/hírek

Playstation 4 fordítások Evin 2021. április 6.
Devil May Cry 5 frissítés Evin 2020. január 23.
Devil May Cry 5 Evin 2019. szeptember 20.
Összesen 3 hozzászólás érkezett
Cyrus
Cyrus
Vezető szerkesztő
2022. 08. 19. - 20:03

Köszönjük! 👍


Textúra, textúra, miért erőltetik ezt, kár érte. 😔


Az élet csak egy álom, útban a halál felé!

ducimarci1222
2022. 08. 12. - 21:45

Köszi szépen!


🦑 🦐 🦞 🦀 🐡 🐠 🐟 🐬 🐳 🐋 🦈

Anonymusx
2022. 08. 11. - 11:24

Szövegkönyv, transcript, is nagy segítség hozzájuk, úgy látom van mindegyikhez:


https://devilmaycry.fandom.com/wiki/Devil_May_Cry/Transcript


https://devilmaycry.fandom.com/wiki/Devil_May_Cry_2/Transcript


https://devilmaycry.fandom.com/wiki/Devil_May_Cry_3:_Dante%27s_Awakening/Transcript


https://devilmaycry.fandom.com/wiki/Devil_May_Cry_4/Transcript


https://devilmaycry.fandom.com/wiki/Devil_May_Cry_5/Transcript


Devil May Cry 4: Special Edition
Devil May Cry 5
Devil May Cry HD Collection
Kapcsolódó letöltések
Devil May Cry 5

A Devil May Cry 5 játék teljes fordítása (tartalmazza a Vergil DLC fordítását)

| 33.48 MB | 2022. 08. 10. | Evin
hirdetés
Legújabb letöltések
Dying Light 2: Stay Human
Hibajelentés a discord szerverünkön várjuk.
| 6.58 MB | 2026. 06. 21. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
Mortal Kombat 11
A Telepítő után a játék magyarul indul el, csak és kizárólag az MK11.exe elindításával működik. (ezt a steam-es elindításkor is...
| 88.21 MB | 2026. 06. 20. | zotya0330
Talisman: Digital Edition
A Talisman: Digital Edition játék fordítása. Alapcsomag DLC: A Kaszás, A Fagybetörés, A Katakomba, A Felföld, A Szent Tó, A...
| 2.68 MB | 2026. 06. 16. | ElCid, Paradox Hungary
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2...
| 118.37 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (SerenityForge) játék jusplathemus általi fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1...
| 143.12 KB | 2026. 06. 15. | bembee, jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 2 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_2\" mappába kell...
| 12.39 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon - Minisode 1 (Classic) játék fordítása. A steam mappáján belül a "To the Moon\Minisode_1\" mappába kell...
| 10.80 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon (Classic) játék fordítása. RÉGI steames és gog-os verzióhoz való. Legújabb gog verzióval azonban sajnos NEM MEGY...
| 35.90 MB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A To The Moon (SerenityForge) fordítása. 2025 októberi steam-es frissítéshez igazítva. A steam mappáján belül a "To the Moon\To the...
| 333.78 KB | 2026. 06. 15. | jusplathemus, Lajti
The Darkest Tales
A(z) The Darkest Tales játék fordítása.
| 100.84 MB | 2026. 06. 15. | bembee, Zeuretryn
Legfrissebb fórum bejegyzések
Sziasztok! Azt szeretném kérdezni, hogy le kell e mondani Steam Machine vásárlása esetén, a játékok magyarításáról? Az AI szerint igen, mert játékra optimalizált Linux rendszer fut rajta és Proton réteg segítségével futtatja a Windows‑játékok túlnyomó részét. Viszont jó lenne ha az információt egy hozzáértő is megerősíteni vagy cáfolná és ha...
VGyke | 2026. 06. 23. - 17:24
Ez remek. És köszi a választ.
kriszta | 2026. 06. 23. - 08:16
Létezik "A Fallout 4 teljes magyarítása. Csak a 2024.04.25-én megjelent next-gen patch változathoz (illetve az esetleges jövőbeni változatokhoz) használandó.Ha korábbi változatod van, használd a másik (pre-next-gen) magyarítást, amit innen a Portálról lehet tölteni! Tartalmazza az alapjáték, a 6 gyári DLC, valamint a next-gen patch verzióval bejött néhány minitartalom (miniküldetés, tárgyak,...
Csovesbanat | 2026. 06. 22. - 22:38
Érdeklődnék, hogy a GOTY verzióhoz létezik-e fordítás?
kriszta | 2026. 06. 22. - 08:32
Sziasztok! Csináltam egy Fallout 1 videót, nem a szokványos 3 órás csak játszol, kicsit gyorsabb. Még nem magyar, angolul rögzítettem és vágtam meg. Ha gondoljátok nèzzétek meg! https://youtu.be/eF6CC2710ZY?is=mgF5fu6__5EQ1d8h
Johnnyboy | 2026. 06. 17. - 14:25
Egyébként elnézegetve összehasonlító videókat nem is tér el a szöveg a régihez képest szóval ahhoz nem igen nyúltak... Szóval nem volna lehetetlen összefésülni...de az átnézés átnyálazás ugyanugy sok időt ölelne fel. De ezt majd úgyis mondja egy szaki aki esetleg gondolkodik a fordítással kapcsolatban..
Csovesbanat | 2026. 06. 13. - 19:53