Rome: Total War

Rome: Total War

Írta: Panyi

| 2629

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Macskatöke http://rome-tw.uw.hu/ oldalon várja azokat a lelkes fordítókat, akik szívesen besegítenének nekik a Rome: Total War játék magyarításában. Bõvebb információ az oldalon.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Rome: Total War Antologia Minigun 2009. augusztus 30.
Rome: Total War Panyi 2004. december 25.
Rome: Total War Panyi 2004. november 14.
Rome: Total War honosítás kilátásban Andy 2004. szeptember 27.
Összesen 41 hozzászólás érkezett
MrSanyi
2014. 01. 04. - 03:15
Itt leszedhetitek a játék magyaritását:

https://mega.co.nz/#!JpcAlKBL!ZeLO6FQmYmZsJsHnP8uhvQd2AUAQBz76e9VsuFxgvZE
H_TAMAS
2012. 11. 06. - 09:19
sziasztok. nekem is kellene a magyaritás. az emailom: harczitamas1996(kukacka)citromail.hu vagy tamas1996(kukacka)gmail.hu-ra kérném. elõre is köszönöm.
tibor.1993
2012. 10. 29. - 12:35
innen le lehet tölteni a magyaritást
http://data.hu/get/1531626/rtw.zip.html
morpeus2
2012. 09. 25. - 11:25
ja az email címem: ogre321(kukacka)gmail.hu (akinek kell a magyarítás)
morpeus2
2012. 09. 25. - 11:24
Sziasztok. Akinek kell a magyarítás annak szívesen elküldöm. (csak 783 kb.) Még pár éve én is innen töltöttem le. De sajna már nincs meg az oldalon...smiley
tibor.1993
2012. 09. 23. - 22:41
vagy akinek megvan az átküldheti
az emailem:tibor.1993(kukacka)windowslive.com
elöre is köszi smiley)
tibor.1993
2012. 09. 23. - 22:30
helló
most akkor van magyirtás vagy nincs mert én seholse találom
csukahorog
2012. 03. 06. - 14:29
Nagy retkek vagytok! Nincs magyarítás !! mi a *****ért rakjátok akkor kismiley??

NOOOB TEAM smileysmiley!
gothic3,2,1
2011. 09. 15. - 18:43
Akinek kell a magyaritás, annak el tudom küldeni e-mailben.
bereczkid(kukacka)freemail.hu
Nenisin
2011. 09. 10. - 14:58
Olvasok és nem értem... Innen elérhetõ a RTW magyarítása. Alapjáték + 2 kieg: http://data.hu/get/1531626/rtw.zip.html
Sámák
2011. 08. 03. - 19:46
Srácok! Ez már nagyon soká húzódik! Ha valaki tud vmi programot adni, én elkészítem a magyarosítását!!
Muna
2010. 07. 08. - 11:16
Helló mindenki!
Letöltöttem a magyarosítást a megadott linkrõl, de az nem mûködik.Nem tudom hova kellene tallóznom,hogy mûködjön!Ha valaki tudna segíteni legyen szíves írjon!Elõre is köszönöm!
gabisemmi8
2009. 12. 07. - 10:36
nemtudom leszedni a magyarosítást a hellshare.hu-ról mert egy marhahosszu hibaüzenetet ír ki smileysmiley

nemtudom miez mer nem értek annyira hozzá de valaki segítsen kérlek!smiley

ez az eleje:

Warning: fopen(/var/home/www/hellshare.com/www/class/GeoIP/GeoIP.dat) [function.fopen]: failed to open stream: No such file or directory in /var/home/www/hellshare.com/www/class/GeoIP/GeoIP.class.php on line 317

és így tovább...
MilkeDriwe
2009. 11. 06. - 22:21
dedison
2009. 10. 05. - 15:35

Rome total war magyarositas letoltese

 

Jerec
2009. 05. 06. - 17:17
HOGY KELL MAGYARÍTANI A ROME TOTAL WARTSmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileySmileySmiley??
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A sima Half lifehoz nincsen magyarositásotok?
valami
????. ??. ??.
Magyarosítást kérek!!!!!!!!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Sziasztok!

A fordítás folyamatosan frissül, csak a Hungarian Total War Team régi címérõl ide költözött:
http://twonline.jatekok.hu/index.php


Timur Lenk
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hali Emberek!
Már hónapok óta nem frissült a magyarítás az oldalon. Nem is várható, hogy befejezik???????????
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
sziasztok! szeretném ha RTW magyarítást mondanátok honnan lehet letölteni, nem érdekes mennyire van kész. RESPECT a fordítóknak!!!
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
mar 1 magyarositas keszul nem kene meg 1 szentem
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
tud valaki pénz kodot rtw-hoz
Deer
????. ??. ??.
Jaja, a másik már 55%-os.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
a nismasteresre gondolsz?
3P
3P
????. ??. ??.
elnézést, hogy bele ugatok, de a másik magyarítás emlkékeim szerint leállt....
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Hol tartasz a magyarításban?Lehet elég sokat tudnák segíteni ha érdekel:[email protected] írj.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
A Rome Total Wara gondolok
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Sziasztok!

Nem értem, miért kezd valaki anélkül fordításba, mielõtt körülnézne...

A játék fordítását a The Total War Team végzi, ezt folyamatosan lehet letölteni a http://nismaster.fx3.hu/ címrõl.

Timur Lenk
HoP
HoP
????. ??. ??.
Timur Lenknek teljességgel igaza van.
Ranloth
????. ??. ??.
És a Simcity 4 kieg. fordításán dolgozik Samu. Azt sem kellene erõltetni. Ill. inkább közös munka kellene.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
vagy esetleg mi lenne ha eggyütt csinálnák vagy folytatná ha véletlen a másik leáll. A rome total war nagy falat, nehéz végig csinálni de ha már valaki több mint a feléjig eljutott akkor...
Deer
????. ??. ??.
A Nismaster oladlán nem állt le a magyarosítás, kb havonta haladnak 6-7%-nyit.
Deer
????. ??. ??.
Esetleg (miután a Medieval TW fordítása kb 89%-nál abbamaradt), beszélni kéne Nismasterrel, hogy adja át a maradékot, bár ha a Rome TW fordításáab akarsz segíteni, szerintem akkor is örömmel fogadnak, de nem kell elõrõl kezdened.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Deer!

Az MTW fordítása sem állt le, azon is dolgozunk. Pár héten belül talán kész is lesz. Egyelõre az RTW élvez elsõbbséget.


Timur Lenk
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Ismételtetn vészmadárkodom, de bírom a kritikát is. Szóval én a nismasteres csapat munkáját becsülöm, elismeréssel honorálom. Mindazonáltal persze türelmetlenül várom gyümölcsét :)) De. Kérdem Timus Lenk és tsai tiszteltségét: nem kéne picit várni a Rome fordításával? Elvileg (persze, még mindig csak elvileg) január-február környékén érkezik a mindenre gyógyírként promótált patch. Tudom, a szövegek külön fájlokban vannak, de elképzelhetõ, hogy azokba is beletúrnak. Na, akkor lehet, kicsit keresztbe lesz nektek téve. Laikus kérdése, jószándéktól vezérelve.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Gyerünk a Rome a király
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
zizzenet!

Az MTW esetében is változtak a txt fájlok, gondolom, itt sem lesz másképp. De ahogy az MTW fájljait is sikerült átemelnünk, úgy itt sem hiszem, hogy probléma lenne belõle.
Remélem, hogy ilyen simán is fog menni. :-)


Timur Lenk
Twister
????. ??. ??.
Nekem megvan ez a jatek s tok jo...Csak ha romaval vagyok a GECI Gallok ellen tok nehez!
valaki
????. ??. ??.
Hali megtudjátok mondani hogy kb mikor lesz kész a rome tw magyarosítása mert így nagyon nehéz?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Nem tudnátok megmondani h honna tudok leszedni magyarosítást a ROME TOTAL WAR-hoz??Vagy van már egyáltalán kész valahol??
Rome: Total War
Fejlesztő:
The Creative Assembly
Kiadó:
Activision
Feral Interactive
Sega
Megjelenés:
2004. szeptember 22.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Papers, Please
A(z) Papers, Please játék fordítása.
| 333.12 KB | 2026. 07. 08. | The_Reaper_CooL
The Dark Pictures Anthology: Little Hope
A The Dark Pictures Anthology: Little Hope játék teljes, szöveges magyarítása.
| 104.03 MB | 2026. 07. 07. | GothMan, JohnAngel, Keeperv85, Kitsune
Resident Evil
A Resident Evil (1996) játék fordítása. USA és JAPÁN verzióra is telepíthető.
| 12.41 MB | 2026. 07. 05. | FEARka
Lightmatter
A Lightmatter játék teljes fordítása.
| 3.34 MB | 2026. 07. 04. | Lajti, nulladik
Elden Ring: Nightreign
Az Elden Ring: Nightreign játék + The Forsaken Hollows DLC fordítása. A FORDÍTÁSHOZ 1.03-AS VAGY ÚJABB VERZIÓJÚ JÁTÉK (VAGYIS A...
| 95.27 MB | 2026. 07. 03. | The_Reaper_CooL
Blasphemous II
A(z) Blasphemous II játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.46 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Blasphemous
A(z) Blasphemous játék fordítása. Tartalmazza a DLC-k fordítását is.
| 1.10 MB | 2026. 07. 01. | The_Reaper_CooL
Punch Club
A(z) Punch Club játék fordítása.
| 5.28 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
Graveyard Keeper
A(z) Graveyard Keeper játék fordítása, tartalmazza a DLC fordításait is.
| 5.47 MB | 2026. 06. 28. | The_Reaper_CooL
SnowRunner
A magyarítás eredeti (Steames) 1.874028.SNOW_DLC18 verzióra készült, a megfelelő működés csak ezen garantált. A verziószámot a következőképpen ellenőrizheted: menj a...
| 640.68 KB | 2026. 06. 28. | Lajti, Rocsesz
Legfrissebb fórum bejegyzések
@Sidyi: Én nem érzékelek semmilyen lassulást. Jó ideje követem a projektet, és megfigyelésem szerint 2 havonta 5%-ot halad a készültség. Ez az állandó tempó az utóbbi 1 évben biztosan így volt.
RonaldoHUN | 2026. 07. 09. - 09:50
Köszönjük ezt a részletes választ és kitartást a fordításhoz . További kitartást a fordításhoz és addig is türelmesen várunk! :)
Sidyi | 2026. 07. 08. - 19:39
Sziasztok, ,, The Caribou Trail " Ehhez a játékhoz fog készülni magyarítás. Előre is köszönöm.
Farkas Zoltán László | 2026. 07. 08. - 16:54
Ó, a régi szép idők... <3 A fordítói felület rengeteget segít, viszont így is hatalmas szövegmennyiségről van szó, és a legutóbbi két hónapban kb. 5-en voltunk aktívak. Szóval igyekszünk, a lehetőségekhez mérten. És ha nem olvadunk el éppen a melegtől annyira, hogy még a gépet bekapcsolni sincs energia. Panellakás rulez....
warg | 2026. 07. 08. - 14:23
Ha érdekel benneteket, miként is festett az eszközünk legelső, ultra-fapados és buta verziója, ebben a doksiban megtekinthetitek: https://baldurkapuja.hu/xfiles/KKK_BG3_forditoi-hasznalati-utmutato_v231213c.pdf Azóta természetesen sokat finomodott a működése: kényelmesebb, "áramvonalasabb", de legfőképpen okosabb, több fordítást támogató eszközzel gazdagabb lett.
smithmarci | 2026. 07. 08. - 13:55
Talán nem bánjátok, ha a projektbe, a fordítási folyamatba is némi betekintést nyújtok! Amikor 2023 augusztusában összeálltunk (nem, nem mint két kicsi lego :D ), abban a reményben, azzal az óvatos(!) ígérettel a hátunk mögött tettük, hogy szeptember közepére lesz egy dedikált, fordítást támogató eszközünk. Addig épült a honlap, valamint...
smithmarci | 2026. 07. 08. - 13:41