Rome: Total War
Rome: Total War
Írta: Panyi | 2004. 12. 25. | 1120

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

A The Total War Team készíti jelenleg a Rome: Total War játék magyarítását a http://nismaster.fx3.hu/ weboldalon. Szerintem igen jól állnak a fordítással. Már csak a nagyobb lélegzetvételû fájlok vannak nekik hátra és most ezek nélkül 40%-nál tart a magyarítás.

Kapcsolódó cikkek/hírek

Rome: Total War Antologia Minigun 2009. augusztus 30.
Rome: Total War Panyi 2005. január 21.
Rome: Total War Panyi 2004. november 14.
Rome: Total War honosítás kilátásban Andy 2004. szeptember 27.

Összesen 8 hozzászólás érkezett

Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
hát pedig jo lett volna mert én már alig vártam na mindegy....
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Mikorra lesz kész teljesen a Rome Total fordítása?
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
ÉLJEN A ROME TOTAL WAR!!!
ggg
ggg
????. ??. ??.
Drága egyetlen GgG csodálta Andy drága egyetlen nemszervét, kíváncsi vagyok mit akart vele kezdeni? És arra is hogy GgG milyen nemû?

Moderálva Panyi által!
Katarn
????. ??. ??.
Üdv mindenkinek!
Igaz hogy ez nem ide tartozik mert ez a total war kommentje, de most kaptam meg a Full Spectrum Warrior címû eléggé jó katonai ugymond harci szimulátort, és meglepve láttam hogy az oldalon még nincs megcsinálva hozzá a magyarítás.
A kérdésem az lenne hogy valamikor számíthatunk-e egy fordításra vagy nem?
Elõre is köszi: Katarn.
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
Tényleg semmi köze a Total Warhoz a kommentednek, a fórumba írjál legközelebb szerintem.
FSW hun: megcsinálod akkor biztos lesz
Törölt felhasználó
Törölt felhasználó
????. ??. ??.
ROME TOTAL WAR!
A progeamozás csodája,a Stratégiai játékok netovábbja, az élet sója, a legjobb!!!
leevi
????. ??. ??.
nagyon jo
Rome: Total War
Fejlesztő:
The Creative Assembly
Kiadó:
Activision
Feral Interactive
Sega
Platform:
Megjelenés:
2004. szeptember. 22.
Játékmotor:
hirdetés
Legújabb letöltések
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Dead Island 2
A játék teljes szöveges fordítása.Tartalmazza a HAUS dlc fordítását is.A SOLA dlc fordítása folyamatban. Hibajelentés és információ: https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 4.39 MB | 2024. 04. 19. | Arzeen, Ateszkoma, Fehérváry Péter, Frank Robin, gyurmi91, NightVison
Little Orpheus
A Little Orpheus játék fordítása.
| 38.82 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma
Atomic Heart
Az Atomic Heart alapjáték, Annihilation Instinct és Trapped in Limbo DLC fordítása Steam és Gamepass verzióhoz.
| 4.35 MB | 2024. 04. 16. | Ateszkoma, Ragnar Vapeking, TelerianTales
Legfrissebb fórum bejegyzések
sziasztok!Farthest Frontier mágyarítást ha kicsomagolom és bemásolom a megadott helyre onnantól a játék nem működik. Magyarítás nélkül igen. Steam-es. Mi lehet a baj?
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 01:00
Miért tűntek volna el? Ne beszéljünk már ekkora baromságokat megint. Ott van a Discord csoportjuk, nagyon szépen meg lehet kérdezni tőlük mindent ahelyett, hogy itt fröcsögünk a magyaritasok.hu-n. Igen, még a RDR2-t is.
591-24 | 2024.04.24. - 23:48
Szia! Eddig még senki sem jelezte, hogy elkezdte fordítani. Ha/Amikor ez megváltozik, akkor készül majd egy adatlap a játékhoz.
warg | 2024.04.24. - 17:52
Azért érdekelne, hogy ha az ember azt írja, hogy ne várjon egy évek óta húzódó magyarításra mikor a készítők is hónapok óta eltűntek az miféle fórum etikettbe ütközik?De ha ennyire nem lehet véleményt kifejezni akkor itt egy kérdés a keménykezű moderátornak: mi van a Red Dead Redemption 2 magyarítással?
MrDevil | 2024.04.24. - 17:10
Az nem olyan biztos... Nem látok benne semmi rációt hogy a MS a leépítések után ilyenre költött + arra sem hogy maga a ninja theory csinálta meg ezt a 27 nyelvet (pláne hogy az elsőben se voltak ezek és ennyi) Nehogy gépi legyen .. (mondjuk már elég jól tolja az...
Crytek | 2024.04.24. - 14:26
FB-n ezt találtam a 2024-es frissítésben:"Kingdome come: deriverenc 2024.1.17A készítők átnézése alatt van... hamarosan majd lehet magyar nyelvet is választani... Szövegkörnyezet 73532/844860 sor/szó de úgy lett ennyi kb 10000 sort kiszedtünk a készítőkkel..."
asmith | 2024.04.24. - 10:50