WoW
WoW
Írta: RaveAir | 2010. 12. 24. | 665

FIGYELEM: Ez a bejegyzés, már több, mint 1 éves, az itt leírtak elavult információk lehetnek!

Rögtön a címmagyarázattal kezdeném. Néhány éve láttam egy Jackie Chan filmet feliratosan, ahol a "wow" csodálkozást kifejezõ szócskát úgy fordították, hogy tyûha. Itt most egészen másról van szó, ugyanis egy kis World of Warcraft magyarításinfót osztunk meg olvasóinkkal.

Rocsik Zoli a mai napon tervezi megosztani veletek a WoW addon következõ frissítését, amit a http://rocsikteam.host56.com/news.php oldalról tölthettek majd le.

Mielõtt még bemásolnám nektek Zoli írását a magyarítással kapcsolatban felhívnám a figyelmeteket, hogy a projekt további fordítókat és grafikusokat keres!

"Régen volt már frissítés, de végre eljutottunk egy olyan szintre, hogy érdemes új fordításrészeket megosztani a játékosokkal. A 3.x.x verziójú (tehát tört) szervereken játszók egy verzióban hozzájuk igazított addonfrissítést kapnak, "sajnos" egyelõre csak Outland két területével (Nagrand és Zangarmarsh), de hamarosan érkezik Hellfire Peninsula és Terokkar Forest is. A 4.x.x (eredeti szerver) verzióval játszók most jobban járnak. Az õ számukra is készült frissítés, ami tartalmazza Kezan (goblin kezdõ 1-5 szint) és Gilneas City (worgen kezdõ 1-5 szint) fordítását, valamint Lost Isles magyarítását (goblin fejlõdõ terület 5-13 szint). Valamint emellé õk is megkapják Nagrandot és Zangarmarsh-t. A továbbiakban az eredeti szerveren játszók is élvezhetik majd a másik két outlandi területet, valamint a jövõ héten elkészül és bekerül a frissítésbe Gilneas (worgen fejlõdõ terület 5-13 szint) fordított anyaga is. 


Mint látható dolgozunk rajta, de a két verzió és a két játékostársaság miatt dupla munka. Ha a tört szerverek nagy része átáll 4.x.x verzióra akkor szerencsére elég lesz egy verziót kiadnunk az addonból.


A frissítéssel érkezik egy kis bemutató a térképcsomagunkból, Kezan és Gilneas City térképeit is tartalmazza a tömörített fájl magyar feliratokkal. Mivel még nem találtunk addonírót, akivel ingame meg tudnánk jeleníttetni ezeket, addig mellé csatoljuk az addonnak és lehet nézegetni a játék mellett :)"

Kapcsolódó cikkek/hírek

Mists of Panda RaveAir 2012. október 21.
WoW nyitóparti Andy 2008. november 14.
World of Warcraft nyereményjáték Panyi 2008. november 13.
World of Warcraft Andy 2008. február 1.
World of Warcraft - Fertõzõ betegség vagy szórakozási forma? diphis 2008. január 12.

Összesen 4 hozzászólás érkezett

Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2010. 12. 29. - 12:28
Gilneas 80%-nál jár, Hellfire Peninsula és Terokkar 100%, csak átnézzük. Elwynn Forest is alakul azóta, 50%-on áll.
nyugis
2010. 12. 29. - 11:12
köszönjük szépen a magyarítást!
a területekbõl kb mennyi van még? van esetleg %-os adatotok, hogy ez a mostani kb mennyinél tart?
Lyon
2010. 12. 24. - 23:34
Hát most ezért nem kezdek újra egy goblint mert már van egy..smiley de nagy öröm,és outlanden öröm lesz..smiley köszi a forditást^^
Mystogan90
Mystogan90
Senior fordító
2010. 12. 24. - 17:39
Köszönöm a hírt! A frissített addonverziók felkerültek az oldalra, jó játékot és Kellemes Ünnepeket mindenkinek!
World of Warcraft
Fejlesztő:
Blizzard Entertainment
Kiadó:
Blizzard Entertainment
Megjelenés:
2004. november. 23.
Játékmotor:
Nem ismert
hirdetés
Legújabb letöltések
Dishonored: Death of the Outsider
A(z) Dishonored: Death of the Outsider játék fordítása.Fordító: nulladik, gyurmi91Technikai támogatás: cockafej, noname06, Zotya0330Tesztelés: FLATRONW, gyurmi91, Kamion, Kitsune, V.GergőTelepítő: istvanszabo890629
| 9.57 MB | 2024. 04. 25. | gyurmi91, nulladik
The Sims 4
PC: 1.106.148.1030 / Mac: 1.106.148.1230Több mint 6000 új sorral gyarapodott a fordítás. Köszönet Mattnek, Csillagszemnek, Dee-nek, Kincsixnek a fordításért, valamint...
| 8.34 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Kincsix, SA_Matt
The Sims 4
A The Sims 4 játék részleges fordítása!1.91.205.1020 verziótól az 1.105.332.1x20 verzióig.
| 108.22 MB | 2024. 04. 25. | Csillagszem, DeeYoo, Lajti, SA_Matt
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 159.62 MB | 2024. 04. 23. | bembee, mmatyas
To the Moon
A To The Moon fordítása. Legújabb, játékmotorfrissített steam-es verzióhoz igazítva. Köszönet érte noname06-nak!
| 35.19 MB | 2024. 04. 23. | jusplathemus, Lajti
To the Moon
A(z) To the Moon játék fordítása. Régi steames és gog-os verzióhoz való. Steam-en jobbkatt, Tulajdonságok, Béták, és itt a hosszú...
| 35.9 MB | 2024. 04. 22. | jusplathemus, Lajti
Chants of Sennaar
A Chants of Sennaar játék fordítása.
| 1.22 MB | 2024. 04. 20. | mmatyas
Dying Light 2: Stay Human
A fordítás jelenleg 80% körüli és teszteletlen.A vírusírtó jelezhet, de vírusmentes a telepítő.(A jelenlegi verzió, az eddigi fordítást tartalmazza. A...
| 7.69 MB | 2024. 04. 20. | Arzeen, Fehérváry Péter, NightVison, zotya0330
DiRT 3
A DiRT3 teljes szöveges magyarítása.
| 5.17 MB | 2024. 04. 20. | NightVison, EVM
Prodeus
A(z) Prodeus játék fordítása.Hibajelentés, technikai információ a discord szerverünkön. https://discord.gg/6MWQdKacRF
| 2.05 MB | 2024. 04. 20. | NightVison
Legfrissebb fórum bejegyzések
Mivel újra felraktad a játékot és nem jó a magyarítás hozzá, akkor az a helyzet, hogy nem jól raktad fel a magyarítást.Ahogy az előttem szóló is írta, frissült játékkal is működik a magyarítás, nem fagy ki vele. Annyi, hogy ami új dolog került bele, az angolul van. Meg néhány szinte...
Sunsetjoy | 2024.04.26. - 18:32
Nekem tegnap Steamen befrissült a játék és továbbra is magyar maradt. 2 perccel ezelőtt újra elindítottam és most is magyar. Egyedül az új küldetések nem jelennek meg magyar felirattal, minden más viszont továbbra is magyar.
7Janek7 | 2024.04.26. - 18:25
Újra felraktam Steamről a gameet, nekem nem jó a magyarítás. Várható egy frissítés ami hozzá igazítja az új verzióhoz?
adam466 | 2024.04.26. - 10:31
Na szétcseszte a magyarítás ez a csoda patch igaz?
Crytek | 2024.04.26. - 10:29
Rendben! Köszi a gyors reakciót és a munkát is!
AlexWolf3X | 2024.04.25. - 20:23
Pont most töltötte le a 0.9.2d-t, sajna ennyire gyorsan nem tudunk reagálni a frissítésekre, de igyekszünk a mihamarabb lefordítani az új szöveget, és feltölteni a legújabb magyarítást.
piko | 2024.04.25. - 19:37